Krawk - Tony Stark - перевод текста песни на немецкий

Tony Stark - Krawkперевод на немецкий




Tony Stark
Tony Stark
Hey Krawk
Hey Krawk
Pique Tony Stark, yeah
Tony Stark Vibe, yeah
Na caça do palco de euro, mais alto que a Nasa
Auf der Jagd nach der Euro-Bühne, höher als die NASA
Aye, aye-yeah, is lit go go
Aye, aye-yeah, es ist geil, los los
Eu entrei no jogo
Ich bin ins Spiel gekommen
Pra ser artilheiro-oh-oh-oh-oh
Um Torschützenkönig zu sein-oh-oh-oh-oh
Pergunta pra elas quem é o melhor jogador
Frag sie, wer der beste Spieler ist
um recado, quem subestimou-oh-oh-oh-oh
Nur eine Nachricht, an die, die mich unterschätzt haben-oh-oh-oh-oh
Cês não sabe de onde eu vim
Ihr wisst nicht, woher ich komme
Mais agora vão saber pr'onde eu vou
Aber jetzt werdet ihr wissen, wohin ich gehe
Alô md, passa a visão
Hallo MD, gib die Vision durch
hoje tombamos uns 20 cuzão
Alleine heute haben wir etwa 20 Arschlöcher umgehauen
Que fala pra caralho mais quando peita o bonde
Die viel reden, aber wenn sie auf die Crew treffen
Fica com o cu na mão
Haben sie den Arsch voll
Made in Oz seleção
Made in Oz Auswahl
Eles tão querendo meu pescoço (skrr)
Sie wollen meinen Hals (skrr)
Elas tão querendo minha atenção (skrr)
Sie wollen meine Aufmerksamkeit (skrr)
avisei pra eles que osso
Ich habe ihnen schon gesagt, dass es hart ist
Mas pra elas é chega que o bonde faz a condição
Aber für sie heißt es nur: Kommt ran, die Crew stellt die Bedingung
Krawk Tony Stark
Krawk Tony Stark
Mais alto que a Nasa
Höher als die NASA
Pode vim pesado que eu não me entrego
Ihr könnt schwer kommen, ich gebe nicht auf
Esse aqui é o meu grupo de rap
Das hier ist meine Rap-Gruppe
Eu, meu talento e meu ego
Ich, mein Talent und mein Ego
Então repara mano, nada me para mano
Also pass auf, Kumpel, nichts hält mich auf, Kumpel
Sigo passando o rodo enquanto eles passam pano
Ich räume weiter ab, während sie anderen in den Arsch kriechen
Diretamente de Oz
Direkt aus Oz
Eu quero um Air Max azul
Ich will einen blauen Air Max
Pra cada menor na quebrada descalço
Für jeden Kleinen barfuß in der Hood
Meu flow é parafal, para falso
Mein Flow ist ParaFAL, pa pa für die Falschen
Acorda menor, sai dessa carreira
Wach auf, Kleiner, verlass diese Karriere
Que isso dai atrasa a carreira
Das verzögert nur die Karriere
Mente focada e no chão
Fokussierter Geist und Füße auf dem Boden
Pra logo mais de porsche carrera
Um bald einen Porsche Carrera zu fahren
jogador caro no time
Nur teure Spieler im Team
E o bonde não para (e o bonde não para)
Und die Crew hört nicht auf (und die Crew hört nicht auf)
Disposição de sobra
Einsatzbereitschaft ist im Überfluss vorhanden
E o bonde não para (e o bonde não para)
Und die Crew hört nicht auf (und die Crew hört nicht auf)
Neobeats explodindo as caixa
Neobeats lässt die Boxen explodieren
E o bonde não para (e o bonde não para)
Und die Crew hört nicht auf (und die Crew hört nicht auf)
O jogo é sujo mas a regra é clara
Das Spiel ist schmutzig, aber die Regel ist klar
Não aperta minha mão se não vai com a minha cara porra
Schüttle mir nicht die Hand, wenn du meine Fresse nicht magst, verdammt
E eu entrei no jogo
Und ich bin ins Spiel gekommen
Pra ser artilheiro-oh-oh-oh-oh
Um Torschützenkönig zu sein-oh-oh-oh-oh
Pergunta pra elas quem é o melhor jogador
Frag sie, wer der beste Spieler ist
um recado, quem subestimou-oh-oh-oh-oh
Nur eine Nachricht, an die, die mich unterschätzt haben-oh-oh-oh-oh
Cês não sabe de onde eu vim
Ihr wisst nicht, woher ich komme
Mais agora vão saber pr'onde eu vou
Aber jetzt werdet ihr wissen, wohin ich gehe
E ela sento no meu colo
Und sie setzte sich auf meinen Schoß
bebendo do meu copo
Trank schon aus meinem Becher
Me chamando pra fugir perguntando se eu topo
Rief mich, um zu fliehen, fragte, ob ich dabei bin
E até eu que ando sempre focado
Und selbst ich, der immer fokussiert ist
me dando o luxo de perder o foco
Gönne mir den Luxus, den Fokus zu verlieren
Ela diz que eu ando estranho ultimamente
Sie sagt, ich benehme mich komisch in letzter Zeit
Ela disse que eu me achando ultimamente
Sie sagte, ich bilde mir was ein in letzter Zeit
Única coisa que eu ultimamente é foda-se pra tudo
Das Einzige, was ich in letzter Zeit bin, ist scheißegal auf alles
Quero ganhar esse mundo
Ich will diese Welt gewinnen
Sua opinião tanto faz
Deine Meinung ist egal
Aprendo tanto com meus erros
Ich lerne so viel aus meinen Fehlern
Que meu erro é não ter errado mais
Dass mein Fehler ist, nicht mehr Fehler gemacht zu haben
Quem fala e não faz fica pra trás
Wer redet und nichts tut, bleibt zurück
O topo é pouco e eu quero bem mais (yeah, yeah, yeah)
Die Spitze ist wenig und ich will viel mehr (yeah, yeah, yeah)
Eu quero bem mais
Ich will viel mehr
Nós tem pa' trocar
Wir haben was zum Tauschen
Calibre de rima descarrega o pente
Reimkaliber entlädt das Magazin
No meu porte o ouro mais fino e a gata mais quente
An mir ist das feinste Gold und das heißeste Mädchen
Cês se acha o mas eu ligado sua caneta mente
Ihr haltet euch für die Größten, aber ich weiß, euer Stift lügt
Whisky mais brabo e a mais gostosa babando meu ovo
Der krasseste Whisky und die Geilste, die auf mich abfährt
É tudo pra gente
Das ist alles für uns
Não deixa a vaidade te consumir
Lass dich nicht von der Eitelkeit verzehren
Mente vazia é estado precário
Ein leerer Geist ist ein prekärer Zustand
Não deixe ninguém te diminuir
Lass dich von niemandem kleinmachen
E não confunda humildade com pagar de otário
Und verwechsle Demut nicht damit, den Idioten zu spielen
Eu entrei no jogo
Ich bin ins Spiel gekommen
Pra ser artilheiro-oh-oh-oh-oh
Um Torschützenkönig zu sein-oh-oh-oh-oh
Pergunta pra elas quem é o melhor jogador
Frag sie, wer der beste Spieler ist
um recado, quem subestimou-oh-oh-oh-oh
Nur eine Nachricht, an die, die mich unterschätzt haben-oh-oh-oh-oh
Cês não sabe de onde eu vim
Ihr wisst nicht, woher ich komme
Mais agora vão saber pr'onde eu vou
Aber jetzt werdet ihr wissen, wohin ich gehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.