Текст и перевод песни Krayenzeit - Von deinen Lenden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von deinen Lenden
From Your Loins
In
einer
dunklen
Nacht
On
a
Dark
Night
Ein
Opfer
dargebracht
A
sacrifice
was
made
Der
Seele
Heil
ging
mir
verloren
My
soul's
salvation
was
lost
Wie
Sein
und
Schein
verschmilzt
As
being
and
seeming
merged
Ganz
wie
der
Trieb
es
will
Just
as
desire
wills
it
Wenn
eng
die
Körper
sind
verwoben
When
bodies
are
tightly
intertwined
Wie
kann
solch
Engel
Teufel
sein?
How
can
such
an
angel
be
a
devil?
Wie
kann
solch
Engel
Teufel
sein?
How
can
such
an
angel
be
a
devil?
Ihr
Glanz
verdunkelt
selbst
der
Sterne
Schein
Her
brilliance
eclipses
even
the
stars'
glow
Vor
deiner
Liebe
ist
mir
acht
so
bang
Your
love
fills
me
with
such
trepidation
Seit
ich
heut'
Nacht
von
deinen
Lenden
trank
Since
I
drank
from
your
loins
tonight
Wie
du
mit
Haut
und
Haar
mich
ganz
verschlangst
How
you
devoured
me,
skin
and
all
Als
ich
heut'
Nacht
von
deinen
Lenden
trank
When
I
drank
from
your
loins
tonight
Die
Sinne
schwanden
mir
My
senses
failed
me
Gelockt
von
ihrer
Gier
Lured
by
her
greed
Gefang'n
im
Netz
der
schwarzen
Spinne
Trapped
in
the
black
widow's
web
Saugt
sie
min
Leben
aus
She
drains
my
life
Und
macht
sich
nichts
daraus
And
cares
not
Ich
kann
ihrer
nicht
entrinnen
I
cannot
escape
her
Wie
kann
solch
Engel
Teufel
sein?
How
can
such
an
angel
be
a
devil?
Wie
kann
solch
Engel
Teufel
sein?
How
can
such
an
angel
be
a
devil?
Ihr
Glanz
verdunkelt
selbst
der
Sterne
Schein
Her
brilliance
eclipses
even
the
stars'
glow
Vor
deiner
Liebe
ist
mir
acht
so
bang
Your
love
fills
me
with
such
trepidation
Seit
ich
heut'
Nacht
von
deinen
Lenden
trank
Since
I
drank
from
your
loins
tonight
Wie
du
mit
Haut
und
Haar
mich
ganz
verschlangst
How
you
devoured
me,
skin
and
all
Als
ich
heut'
Nacht
von
deinen
Lenden
trank
When
I
drank
from
your
loins
tonight
Mich
regt
verlangen
I
am
filled
with
desire
Nach
deine
Liebe
For
your
love
So
tiefe
Lust
tränkt
Herz
und
Seel
Such
deep
pleasure
drenches
my
heart
and
soul
Ich
will
zerfließen
I
want
to
melt
away
In
deinen
Armen
In
your
arms
Die
Welt
verschwimmt
The
world
blurs
In
Meer
der
Leidenschaft
In
a
sea
of
passion
Wie
kann
solch
Engel
Teufel
sein?
How
can
such
an
angel
be
a
devil?
Wie
kann
solch
Engel
Teufel
sein?
How
can
such
an
angel
be
a
devil?
Ihr
Glanz
verdunkelt
selbst
der
Sterne
Schein
Her
brilliance
eclipses
even
the
stars'
glow
Vor
deiner
Liebe
ist
mir
acht
so
bang
Your
love
fills
me
with
such
trepidation
Seit
ich
heut'
Nacht
von
deinen
Lenden
trank
Since
I
drank
from
your
loins
tonight
Wie
du
mit
Haut
und
Haar
mich
ganz
verschlangst
How
you
devoured
me,
skin
and
all
Als
ich
heut'
Nacht
von
deinen
Lenden
trank
When
I
drank
from
your
loins
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander reichert, markus engelfried
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.