Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
K-Mont,
Asu
& Bam)
(Feat.
K-Mont,
Asu
& Bam)
(Krayzie
Bone
talking)
(Krayzie
Bone
spricht)
I'm
representing
motherfucking
Thugline
nigga
(1999)
Ich
repräsentiere
die
verdammte
Thugline,
Schätzchen
(1999)
Motherfuckers
wanna
find
the
real
thugs
and
hustlers,
nigga
(fucking
bitches)
Scheißkerle
wollen
die
echten
Gangster
und
Hustler
finden,
Mädchen
(verdammte
Schlampen)
Come
to
the
motherfucking
ghetto
where
we
from
nigga
Komm
ins
verdammte
Ghetto,
woher
wir
kommen,
Mädchen
Now
where
the
real
thugs?
Wo
sind
jetzt
die
echten
Gangster?
[Chorus
- Krayzie
Bone]
[Refrain
- Krayzie
Bone]
This
is
how
we
living
these
days
{*repeat
8X*}
So
leben
wir
heutzutage
{*wiederhole
8X*}
(And
this
is
for
my
gangster,
gangster,
gangster)
(Und
das
ist
für
meinen
Gangster,
Gangster,
Gangster)
(And
that
one's
for
my
thugster,
thugster,
thugster)
(Und
das
ist
für
meinen
Thugster,
Thugster,
Thugster)
[Krayzie
Bone]
[Krayzie
Bone]
Nigga
these
days
we
killing
much
quicker
to
get
us
some
paper,
ya
feeling
me?
Mädchen,
heutzutage
töten
wir
schneller,
um
Kohle
zu
machen,
fühlst
du
mich?
These
days
you
got
to
be
packing
a
gun
everybody
your
enemy
Heutzutage
musst
du
'ne
Waffe
tragen,
jeder
ist
dein
Feind
These
days
it's
every
nigga
for
they
self
Heutzutage
zählt
jeder
nur
für
sich
selbst
Cause
it
ain't
no
such
thing
as
friends
Denn
es
gibt
keine
wahren
Freunde
mehr
And
well,
so
nice
niggaz
get
left
Und
nette
Kerle
bleiben
einfach
zurück
And
that's
cause
these
days
you
got
to
be
raw
out
here
on
the
streets
Denn
heute
musst
du
brutal
sein
hier
auf
der
Straße
Tell
'em
these
days
you
can't
be
fucking
with
niggaz
that's
weak
Sag
ihnen,
du
kannst
nicht
mit
Schwächlingen
abhängen
And
these
days
no
telling
when
you'll
meet
your
coffin
Und
heute
weißt
du
nie,
wann
du
deinem
Sarg
begegnest
I
seen
it
too
often
that's
why
fuck
flossing;
I
take
caution
Ich
sah
es
zu
oft,
darum
scheiß
auf
Protz;
ich
bin
vorsichtig
Don't
trip,
shit
if
your
rich
your
rich
Kein
Stress,
Schatz,
wenn
du
reich
bist,
bist
du
reich
Cause
if
you
slip
somebody
waiting
to
get
Denn
wenn
du
strauchelst,
wartet
jemand
darauf
zu
packen
At
you
grab
ya
cash
and
split
ya
shit
Dich
zu
schnappen,
dein
Geld
zu
nehmen
und
dein
Zeug
zu
klauen
These
days
stay
in
the
low
low
and
away
from
po-po
Heutzutage
bleib
unauffällig
und
fern
von
Bullen
Unless
you
ready
to
pull
your
fo'
fo'
and
blow
(OH!)
Es
sei
denn,
du
bist
bereit
deine
Vier-Vier
zu
ziehen
und
zu
ballern
(OH!)
How
come
these
days
niggaz
wanna
be
the
don
of
the
mob?
Wieso
wollen
heutzutage
alle
der
Boss
des
Mobs
sein?
They
claim
it
but
they
never
qualify
for
the
job
Sie
behaupten
es,
aber
taugen
nie
für
den
Job
These
days
we
busting
at
motherfuckers
quicker
Heute
schießen
wir
schneller
auf
Scheißkerle
Simply
cause
its
1999
nigga
(nigga
nigga
nigga)
Einfach
weil
es
1999
ist,
Mädchen
(Mädchen,
Mädchen)
Ay
yo
I'm
straight
out
of
the
bricks
and
y'all
ain't
worthy
to
serve
me
Hey,
ich
komm
direkt
aus
den
Blocks
und
ihr
seid
nicht
würdig
mir
zu
dienen
I'm
the
type
that
jump
out
your
bushes
and
bust
you
with
a
30,
30
Ich
spring
aus
euren
Büschen
und
baller
mit
einer
30,
30
You
want
beef?
I
pack
pistol
packing
utilities
Ihr
wollt
Beef?
Ich
packe
Pistolen-praktische
Werkzeuge
I'm
the
type
of
nigga
that'll
send
letter
bombs
to
all
my
enemies
Ich
schick
Briefbomben
an
meine
Feinde
I
can't
even
walk
the
airport
for
being
who
I
was
Ich
kann
nicht
mal
durch
Flughäfen
laufen,
wegen
dem
wer
ich
war
Police
all
on
my
dick
because
they
recognize
a
thug
Bullengram
wegen
Gangster-Erkennung
Nigga
we
trying
to
get
money,
we
don't
respect
the
police
Wir
wollen
Kohle
machen,
keine
Respekt
vor
Bullen
Until
us
thugs
unite
it
ain't
gon'
never
be
no
peace
Bis
sich
Gangster
vereinen,
gibt's
nie
Frieden
Niggaz
be
going
to
school
with
nothing
but
murder
on
they
minds
Jungs
gehen
in
die
Schule
nur
mit
Mord
im
Sinn
Giving
a
fuck
about
teachers
busting
shot
guns
and
nines
Kein
Bock
auf
Lehrer
knallen
mit
Schrotflinten
und
9ern
Picture
the
scenes
and
screams
and
everybody
running
Stell
vor
die
Szenen,
Schreie
und
alle
rennen
los
Get
on
your
knees
and
pray
nigga
cause
the
son
of
the
lord
is
coming
Geh
auf
die
Knie
und
bete,
der
Sohn
des
Herrn
kommt
You
know
what
came
in
time
that's
my
frame
of
mind
Mit
der
Zeit
kam
mein
Verstand
und
klärte
Now
I'm
able
to
separate
the
deaf
from
the
weak,
dumb
and
the
blind
So
trennt
sich
Gehörlose
von
Schwachen,
Dummen
und
Blinden
Niggaz
can't
get
none
of
mine,
not
even
some
of
mine
Kriegen
nichts
von
meinem
Zeug,
nicht
mal
ein
kleines
Stück
Just
cause
you
got
on
a
watch
nigga
don't
mean
you
know
the
time
Nur
weil
du
'ne
Uhr
hast,
heißt
das
nicht
du
kennst
aktuelle
Lage
You
stagnating,
you
fags
hating
my
motion
Ihr
stagniert,
Trantüten
sabotieren
mein
Dings
From
ocean
to
ocean
my
magic
potion
is
devotion
Von
Küste
zu
Küste
mein
Zaubertrank
ist
Hingabe
The
nerve
to
hate
what
I
deserve
to
do
wasn't
a
curse
it
was
a
signal
Die
Frechheit
zu
hassen
was
ich
verdient
nicht
Fluch
sondern
Signal
war
That's
why
that
ass
crashed
for
got
to
put
on
your
blinker
Dran
sein
macht
alle
zu
Krachwolken
R-W-I:
rolling
while
infatuated
R-W-I:
Rollen
während
berauscht
I
graduated,
now
I
want
my
master
Abschluss
machte
mich
Meister
Y'all
done
agitated
disaster
Ihr
reizt
Katastrophen
And
at
every
ends
I
start
I
slip
in
the
art
with
my
heart
and
soul
Mit
ganzem
Einsatz
steig
ich
in
Kunst
mit
Herz
und
Eins
sein
And
start
to
roll
but
dumb
to
come
Und
leg
los
doch
taub
zum
Kommen
Don't
become
the
one
I
fold
like
the
lawn
chair
Gehör
nicht
zu
den
den
ich
falte
wie
Gartenstuhl
You
shouldn't
have
gone
there
Da
solltest
du
gar
nicht
What's
the
deal
with
the
long
stares?
Was
soll
der
sture
Blick?
What's
the
purpose?
Jokers
on
earth
surface
to
surface
Was
ist
der
Zweck?
Assis
auf
der
Oberfläche
zu
Aussicht
And
any
problem
is
handled
the
same
day
as
service
(what
what
what
what)
Jedes
Problem
wird
bearbeitet
noch
am
selben
Tag
nach
Dienst
We
run
the
blocks
stop
the
clocks
turning
rocks
and
dice
Wir
regieren
die
Blocks,
stoppen
Uhren,
drehen
Steine
und
Würfel
Set
trip
it's
our
spot
gave
y'all
shots
and
let
the
drama
pop
Los,
es
ist
unser
Platz,
gab
euch
Chancen,
Drama
begann
Don't
escalate
the
4-5-9
just
try
me
dead
or
alive
Startet
keine
4-5-9,
testet
mich
tot
oder
lebendig
Point
of
survival
let's
get
points
with
real
niggaz
lives
Überlebenstaktik:
Punkte
mit
echten
Kerlen
sammeln
But
you
only
see
raw
meat
on
streets;
these
niggaz
love
their
heat
Nur
Straßenblut
sehen;
diese
Jungs
lieben
ihre
Dinger
Nowadays
all
busters
wanna
thug
like
me
you
see
it
be
Heute
will
jeder
Bastard
ein
Gangster
wie
ich
werden
Wasn't
way
so
simple
execution
style
pull
the
gristle
War
nicht
so
einfach,
Hinrichtungsart
Fleisch
reißen
From
the
chair
heard
'em
whistle
for
my
nigga
mental
Vom
Stuhl
Pfiff
für
meinen
Kumpel
geistig
It's
money,
murder,
riding
dumping
heads
back
to
all
of
y'all
Geld,
Mord,
Fahren,
Häupter
zurückschicken
an
alle
Since
every
nigga's
all
hard
and
proving
they
got
the
bigger
balls
Da
jeder
sich
hart
geben
und
beweisen
will
größere
Eier
Scared
of
the
laws
told
what
he
saw
and
what
it
lookeded
like
Schiss
vor
Gesetzen
sagte
was
er
sah
und
wie
aussah
Broke
him
off
in
the
midnight
I
spared
his
life
I
said
this
shit
is
tight
Trennt
von
ihm
um
Mitternacht
verschont
sein
Leben
schwierige
Lage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.