Knieght Rieduz (Here We Come) -
Krayzie Bone
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knieght Rieduz (Here We Come)
Knieght Rieduz (Hier kommen wir)
Krayzie
and
kneight
rieduz:
thug
mentality
1999
Krayzie
und
Knieght
Rieduz:
Gangster-Mentalität
1999
(Leatherface...
deadly
whispers...((?))
(Lederface...
tödliches
Geflüster...((?))
You're
gonna
die
here,
y'know?
(the
widow-maker)
knieght
rieduz
Du
wirst
hier
sterben,
weißt
du?
(Der
Witwenmacher)
Knieght
Rieduz
(Knieght
rieduz)
there's
no
escaping
the
knieght
rieduz
(Knieght
Rieduz)
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
den
Knieght
Rieduz
Knieght
1-
shhh
Knieght
1-
Shhh
Hey,
I
be
pirate
they
call
shhh
{laughing}
you
wanna
walk
the
plank?
Hey,
ich
bin
der
Pirat,
den
sie
Shhh
nennen
{lacht}
Möchtest
du
den
Plankengang
machen?
C'mon,
I'll
make
you
walk
the
plank/
aiming
point-blank
range,
Komm
schon,
ich
bringe
dich
zum
Plankengang/
Direkt
aus
nächster
Nähe
zielen,
Buckin'
up
brain,
what
a
bloody
bloody
scene,
make
the
old
lady
scream,
"oh,
no!
Kopf
wegschießen,
was
für
eine
blutige,
blutige
Szene,
bring
die
alte
Dame
zum
Schreien:
"Oh
nein!
I
don't
believe
it"
but
you
seen
it
redrum
murder,
baby/
all
they
saw
was
the
Ich
glaube
es
nicht"
aber
du
hast
es
gesehen,
Mord,
Baby/
Alles,
was
sie
sahen,
waren
die
Shadows
of
the
dark
Schatten
der
Dunkelheit
So
they
can't
tell
the
law/
ha,
ha,
ha!
f**k
'em!
Also
können
sie
es
dem
Gesetz
nicht
sagen/
Ha,
ha,
ha!
Fick
sie!
Even
in
the
rain,
like
to
see
the
head
pop
when
they
heart
stop;
drop
Selbst
im
Regen,
sehe
gerne,
wie
Köpfe
platzen
wenn
ihre
Herzen
aufhören;
fallen
Knieght
1-
shhh
Knieght
1-
Shhh
As
they
pulse
begins
to
weakin';
complications
with
their
breathin'
Während
ihr
Puls
schwächer
wird;
Probleme
beim
Atmen
auftreten
And
I'll
step
on
they
neck
while
they
wheezin'/
comin'
from
the
underland
Und
ich
trete
auf
ihre
Kehle,
während
sie
keuchen/
Kommend
aus
dem
Unterland
Pirates,
understand
we
are
unidentified;
1st
of
our
kind/
knieght
rieduz
roll,
Piraten,
versteht,
wir
sind
unidentifiziert;
Erste
unserer
Art/
Knieght
Rieduz
rollen,
Vroom,
vroom,
vroom
Vroom,
vroom,
vroom
All
the
pirates
on
the
ships-n-the
witches
on
the
brooms
Alle
Piraten
auf
den
Schiffen
und
Hexen
auf
Besen
And
manic,
and
manic,
and
manic;
it
must
be
magic
{laughing}
Und
manisch,
und
manisch,
und
manisch;
es
muss
Magie
sein
{lacht}
We
move
only
when
the
moonlight
guides
us/
when
the
sun
rises,
you
will
not
find
Wir
bewegen
uns
nur
wenn
Mondlicht
uns
führt/
Wenn
die
Sonne
aufgehst,
wirst
du
We
will
not
exist/
disappear
from
the
faces
of
the
earth,
but
when
the
clock
Wir
werden
nicht
existieren/
Von
der
Weltoberfläche
verschwinden,
doch
wenn
die
Uhr
Strikes
12{clock
ring}
Zwölf
schlägt
{Uhr
läutet}
All
hell
breaks
loose
(tell
'em
right...
tell
'em)we
are
the
people
Bricht
die
Hölle
los
(sag
es
ihnen...
sag
es)
Wir
sind
die
Menschen
Under
the
floors
and
we
will
kill
you/
dressed
in
black,
my
name
is
shhh
Unter
den
Böden
und
wir
werden
dich
töten/
In
schwarz
gekleidet,
mein
Name
ist
Shhh
And
I
shall
speak
no
more
(no
more)
Und
ich
werde
nicht
mehr
sprechen
(nicht
mehr)
Knieght
3- deadly
whispers
Knieght
3- Tödliches
Geflüster
Bewildered
by
the
mere
sight
of
us/
mind
twisted;
shook-up
Verwirrt
durch
unseren
Anblick/
Geist
verdreht;
erschüttert
Should'na
never
missed
that
bus/
danger
closing
in
on
all
sides
Hättest
nie
diesen
Bus
verpassen
sollen/
Gefahr
umzingelt
dich
von
allen
Seiten
You
only
get
one
chance,
you
better
take
it/
run,
hide
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
nutze
sie
besser/
Lauf,
versteck
dich
Appeared
from
outta
nowhere/
no
trace
to
be
found/
we
come
and
we
go
Erschienen
aus
dem
Nichts/
Keine
Spur
zu
finden/
Wir
kommen
und
gehen
Without
even
a
sound/
one
in
hand,
I
am
he;
deadly
whispers,
cutting
throu
my
Ohne
einen
Laut/
Mit
einem
in
der
Hand,
ich
bin
es;
tödliches
Geflüster,
schneide
durch
meinen
Like
the
sharpest
of
scissors/
more
or
less
showin'
you
all
no
pity
Wie
die
schärfste
Schere/
Zeige
dir
kein
Erbarmen
And
you
women
have
the
audacity
to
tell
you
body
with
these
sexual
tendencies
Und
ihr
Frauen
habt
die
Frechheit,
eure
Körper
mit
diesen
sexuellen
Neigungen
zu
zeigen
It
couldn't
happen
even
in
your
wildest
fantasies
Es
könnte
nicht
mal
in
eurer
krassesten
Fantasie
passieren
I'm
not
gonna
pass
out
when
I'm
throu...
Ich
werde
nicht
ohnmächtig
wenn
ich
fertig
bin...
Knieght
rieduz
here
we
go...({roars}
we
want
your
blood)
Knieght
Rieduz
auf
geht's...({brüllt}
Wir
wollen
dein
Blut)
Mister
sawed-off
leather
face-n-the
muthaf**kin'
knieght
rieduz.
Mister
abgesägte
Lederfresse
und
die
verdammten
Knieght
Rieduz.
Thugline,
nigga.
these
muthaf**kers
pirates
Thugline,
Nigga.
Diese
verfickten
Piraten
And
I'm
the
muthaf**kin'
thug.
so
I
guess
that
make
me
a
muthaf**kin'
thug
Und
ich
bin
der
verdammte
Gangster.
Also
macht
mich
das
wohl
zu
einem
verdammten
Gangster-
Pull
out
your
pump/
I'm
ready
to
buck
(buck,
buck,
buck)
Hol
deine
Pumpgun
raus/
Ich
bin
bereit
zu
schießen
(buck,
buck,
buck)
I
know
it's
like
that
when
I
be
f**kin'
with
these
knieght
rieduz
Ich
weiß,
es
ist
so
wenn
ich
mit
diesen
Knieght
Rieduz
ficke
Them
niggas
be
always
in
some
type
of
violence
Diese
Niggas
sind
immer
in
irgendeiner
Art
von
Gewalt
That's
why
I
signed
'em;
nigga
was
lookin'
for
soldiers/
and
I
never
seen
no
Darum
hab
ich
sie
unter
Vertrag
genommen;
Nigga
suchte
Soldaten/
Und
ich
sah
nie
People
like
these;
they
ain't
your
ordinary
Leute
wie
diese;
sie
sind
nicht
deine
gewöhnlichen
As
a
matter
of
fact;
check
out
the
rap,
they
kinda
scary/
night
time
is
where
Um
genau
zu
sein;
hör
dir
den
Rap
an,
sie
sind
irgendwie
gruselig/
Nachtzeit
ist
wo
Come
from,
but
I
ain't
seen
these
niggas
in
the
day
time
Herkommen,
aber
ich
sah
diese
Niggas
nie
bei
Tageslicht
Not
once/
something
fishy/
it's
like
they
don't
exist/
nigga
never
saw
they
Kein
einziges
Mal/
Etwas
faul/
Als
ob
sie
nicht
existieren/
Nigga
sah
nie
ihre
I
just
liked
the
shit
they
makin'/
and
when
we
roll
Ich
mochte
einfach
den
Scheiß
den
sie
machen/
Und
wenn
wir
unterwegs
sind
Niggas
be
lookin'
surprised
becauze
of
the
way
they
dress
Schauen
Niggas
überrascht
wegen
ihres
Stils
And
they
mysterious
eyes;
hypnotize
you,
my
knieght
rieduz/
put
on
my
leather
Und
ihren
mysteriösen
Augen;
hypnotisieren
dich,
meine
Knieght
Rieduz/
Leg
mein
Leder-
When
I
want
to
play
with
the
pirates
An
wenn
ich
mit
den
Piraten
spielen
will
(Comin'
just
for
you
{laughing}
oh,
we
want
your
blood
{laughing}
(Kommen
nur
für
dich
{lacht}
Oh,
wir
wollen
dein
Blut
{lacht}
Knieght
4- the
widowmaker
Knieght
4- Der
Witwenmacher
I
suggest
you
pack
your
bags
and
haul
ass
if
you
can
Ich
schlage
vor
du
packst
deine
Taschen
und
verschwindest
wenn
du
kannst
{Bird
screaches}
be
gone
by
nightfall,
and
don't
look
back
oh,
how
tragic!
{Vogel
kreischt}
Sei
vor
der
Abenddämmerung
weg,
und
schau
nicht
zurück
oh,
wie
tragisch!
Them
chose
not
to
roll
so
they
got
rolled
over/
now
them
all
alone
full
of
Wer
sich
weigerte
mitzuziehn,
wurde
plattgemacht/
Jetzt
ganz
allein
voller
Bulletholes
Einschusslöcher
Turn
his
lights
off
indefinitely/
you're
nothing
more
than
a
puff
of
smoke
Schalte
sein
Licht
für
immer
aus/
Du
bist
nur
noch
eine
Rauchwolke
Erased
from
everyone's
memory;
you're
next
to
be
embalmed
Aus
jedwedes
Gedächnis
gelöscht;
du
bist
nächster
der
einbalsamiert
wird
You're
no
longer
a
part
of
the
human
race/you
become
a
corpse
and
you're
lost
in
Du
bist
nicht
länger
Teil
der
Menschheit/Wirst
eine
Leiche
und
bist
verloren
in
Total
darkness
Völliger
Dunkelheit
For
those
who
blaspheme
my
name;
call
the
coroner/
won't
rest
until
them
all
Wer
meinen
Namen
schmäht;
ruf
den
Leichenbeschauer/
Raste
nicht
bis
sie
alle
Inside
a
grave
In
Gräbern
liegen
Caught
'em
{laughing}
oh,
knieght
rieduz
(coming
just
for
spite)
Hab
sie!
{lacht}
Oh,
Knieght
Rieduz
(Kommen
nur
aus
Bosheit)
One,
two,
here
we
come
for
you/
three,
four,
we
takin'
over
the
world
Eins,
zwei,
wir
kommen
für
dich/
Drei,
vier,
übernehmen
die
Welt
Five,
six,
you
have
no
time
to
repent/
seven,
eight,
anti-saint
Fünf,
sechs,
keine
Zeit
für
Reue/
Sieben,
acht,
Anti-Heiliger
Nine,
ten,
the
sun
has
set
fallin'
into
the
underland
Neun,
zehn,
die
Sonne
sinkt
hinab
ins
Unterland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, James Rashad Coes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.