Krayzie Bone feat. Snoop Doggy Dogg, Kurupt & Layzie Bone - The War Iz On - перевод текста песни на немецкий

The War Iz On - Snoop Dogg , Kurupt , Krayzie Bone , Layzie Bone перевод на немецкий




The War Iz On
Der Krieg ist los
Krayzie, Snoop Dogg, Kurupt, and Layzie: Thug Mentality 1999
Krayzie, Snoop Dogg, Kurupt und Layzie: Thug-Mentalität 1999
Intro
Intro
We so thuggish-ruggish... The muthafuckin' the war is on. You better suit up and
Wir sind so kriminell-rau... Der verdammte Krieg ist los. Frau, mach besser dich fertig und
Do like Krayzie Bone
Mach es wie Krayzie Bone
Cuz the muthafuckin' war is on. Whatcha gon' do, whatcha gon' do, gon' do?
Weil der verdammte Krieg losgeht. Was wirst du tun, was wirst du, wirst du tun?
Krayzie
Krayzie
Say nigga we march, stompin' in the big black boots with my niggas in the
Hör mal, Frau, wir marschieren, stampfen in großen schwarzen Stiefeln mit meinen Leuten in
Fatigue suits/ Ready to shoot, runnin' with the AK-47
Camouflage-Anzügen/ Bereit zu schießen, rennen mit dem AK-47
Niggas tryin' to survive, they ain't tryin' to go to heaven/ Muthafuckers
Leute versuchen zu überleben, sie wollen nicht in den Himmel/ Scheißkerle
Shootin', they ain't even askin' questions
schießen, fragen nicht erst
It's these young-ass niggas/ They straight up thugged-out/ They killas that lil'
Das sind junge Halunken/ Sie sind direkt kriminell/ Sie sind Killersoldaten, kleiner
Soldier, boy, cuz we livin' in the killin' field
Soldier, denn wir leben auf dem Schlachtfeld
Tombstone, soldier/ Rest in peace/ A real warrior/ Niggas been ready for war/ We
Grabstein, Soldat/ Ruhe in Frieden/ Ein echter Krieger/ Die Leute sind kriegsbereit/ Wir
Are the muthafuckers on the streets with the
Sind die Verbrecher auf der Straße mit der
Heat, knockin' the hoes off they feet/ Say boy, it's a jungle out there/ Get a
Waffe, werfen die Frauen um/ Sag Frau, es ist ein Dschungel da draußen/ Ein
Couple casualties every year/ The goal is to stay
paar Tote jedes Jahr/ Das Ziel ist zu
Alive/ The mission is to make money/ The enemy; the police/ We gotta bust back
überleben/ Die Mission ist Geld zu machen/ Die Feinde; die Polizei/ Wir müssen
At 'em, make some muthafuckin' examples
Zurückschlagen, verdammte Beispiele setzen
Out them assholes/ We're not even concerned/ Strike a match, drop it on the gas,
Mit diesen Arschlöchern/ Wir kümmern uns nicht/ Schlag ein Streichholz, Tropf aufs Benzin,
And let the muthafucker burn...
Lass das verdammte Ding brennen...
Baby burn/ Army's strategic, and I pledge allegiance to the 12-gauge Mossberg/
Baby brenn/ Armee stratgisch, und ich schwöre Treue dem 12-Schuss Mossberg/
I'm that nigga, Mr. Sawed-off Leather Face
Ich bin der Typ, Herr Kurzgesichter Leder
Gotta big gun in your face/ Behind that bush/ And when they roll by nigga, we
Große Flinte in deinem Frauengesicht/ Hinter dem Busch/ Und wenn sie vorbeifahren, Frau,
Jump out the bush and make a push/ Bustin'
Springen wir aus den Büschen und stürmen/ Schießend
Why they runnin'? Buckin' everything, comin', murda/ Y'all ain't said nothing/
Warum rennen sie? Kugeln alles, kommend, Mord/ Ihr habt nichts gesagt/
Got a couple of niggas for that, stay strapped
Habe ein paar Leute dafür, bleib bewaffnet
From the front to the back/ And the extra clip off in my jacket so when I run
Von vorn bis hinten/ Und das Extra-Magazin in meiner Jacke, damit wenn
Out I restack it and pap it some more
Leer ich nachlade und weiterknall
We ready for war
Wir sind kriegbereit
-Refrain-
-Refrain-
So, what? Nigga, pull your gun, that's exactly how we play, screamin' bloody
Na und? Frau, zieh deine Knarre, genau so spielen wir, schrei Blut Mord den ganzen
Murder mo all day
Tag lang
The buckshots spray daily, all day
Die Schrotflinten sprühen täglich, den ganzen Tag
Snoop Dogg
Snoop Dogg
Money makes murders, sex, lies, crimes, fo'-fives, nines, heaters, jackers,
Geld macht Morde, Sex, Lügen, Verbrechen, Vierfünf-, Neunmillimeter, Schützen, Räuber,
Killas, cap-pealers, and drug dealers/ Snitches,
Killer, Köpfer und Drogenhändler/ Verräter,
Snakes, bitches, fakes, bad brakes and heartaches/ Give and take, shake and
Schlangen, Schlampen, Fakes, kaputte Bremsen und Herzschmerz/ Geben und Nehmen, Kopf oder
Bake/ Boy, I got to stack my plate
Zahl/ Frau, ich muss meinen Teller füllen
Bad news; it travels fast, and real mashers always mash/ Give a dog a bone, send
Schlechte Nachrichten; verbreiten sich schnell, und echte Macher machen immer/ Gib einem Hund
Him on; he bound to come home with some
Einen Knochen, schick ihn los; er kommt mit
Cash/ Get your shit, stack your chips, tuck your heat, and watch that bitch/ She
Kohle nach Hause/ Hol dein Zeug, stapel deine Chips, verstau deine Waffe, beobachte die
Might be cute, but listen here my nigga
Schlampe/ Sie mag süß sein, aber hör zu, Frau
That don't mean shit/ Duck and dodge, camouflage, my entourage is way in charge/
Das bedeutet nichts/ Ausweichen, Tarnung, mein Team ist verantwortlich/
Krayzie Bone and Dogg Capone
Krayzie Bone und Dogg Capone
Yeah, you know the war is on/ Break a bitch, shoot a snitch, fuck a trick/ Get
Ja, du weißt, der Krieg ist los/ Mach ne Schlampe fertig, knall einen Verräter, fick ein
Your grip, smoke some dank, pass some drink
Opfer/ Halt Stand, rauch gutes Zeug, gib die Flasche
And get off into this gangsta shit/ We havin' bread, breakin bread/ Nigga listen
Und steig ein in dieses Gangsterding/ Wir haben Geld, teilen Brot/ Frau hör
To what I said/ Tuck my heat, keep it close
Auf meine Worte/ Verstaue meine Waffe, halt sie bereit
Just in case you think I'm playin/ Layin' fools down, Dogg Pound, Bone Thugs,
Falls du denkst ich spiele/ Lege Leute nieder, Dogg Pound, Bone Thugs,
One love
Eine Liebe
And we bangin' from the streets to the clubs
Und wir ballern von den Straßen bis zu den Clubs
-Refrain-
-Refrain-
Kurupt
Kurupt
Check it out: Gangstas, hoes, I suppose, dip and dash, cock and blast/ Kurupt
Checke es: Gangster, Schlampen, ich denk mal, dippen und daschen, gespannt und geschossen/
And Snoop, Krayzie, Daz, Layzie blazin' up the
Kurupt und Snoop, Krayzie, Daz, Layzie klatschen
Hash/ G'd as fuck, gangsta-fy high as the sky, gangsta for life/ Fuck a bitch,
Den Purpurhaufen/ Gangster wie verrückt high bis zum Himmel, lebenslanger Gangster/ Fick
Hit a switch, gangstas drop that gangsta shit
Ne Schlampe, drück Schalter, Gangster ballern Gangstershit
I'm a G, DPG, DPGC, O.G. DP/ Ride on niggas, blast on niggas, dip and put the
Ich bin ein G, DPG, DPGC, O.G. DP/ Ritte auf Leuten, schoss auf Leute, dippen und
Smash on niggas
Zerquetschen auf Leuten
Layzie
Layzie
It's a war... There's a war goin' on...
Es ist Krieg... Es tobt ein Krieg...
When the war pop off, where the fuck you gon' be? In the front or the back? City
Wenn der Krieg ausbricht, wo zum Teufel wirst du sein? Vorne oder hinten? Stadt
Under attack; every nigga from the 99
Wird angegriffen; jeder Kerl von 1999
Front line, marchin' with a Tech 9/ Nigga, where my thugs at? If you scared, go
Frontlinie, marschierend mit einer Tech-9/ Frau, wo sind meine Gangs? Wenn du Angst hast,
To church/ Muthafucker, matter of fact
Geh zur Kirche/ Scheißkerl, eigentlich
While you at it, say a prayer for me/ I'm prepared to heat, heat a nigga in the
Richte währenddessen ein Gebet an mich/ Ich bin bereit zu ballern, haue Kerle auf
Streets with a gotdamn beat/ My heat close to me
Den Straßen mit nem verfluchten Verweisen/ Meine Schusswaffe bei mir
Khaki suits and fatigues, nigga dressed to kill/ Nigga, yes, I will put a slug
Kaki-Anzüge und Tarnkleidung, Frau, bereit zu töten/ Frau, ja, ich werde eine Kugel
In you/ Nigga, what you wanna do
In dich setzen/ Frau, was willst du tun
Cuz I'm ready to shoot? And my high-tech boots got me feelin' bulletproof/ I'm a
Denn ich bin bereit zu schießen? Und meine High-Tech-Stiefel fühlen sich kugelsicher/ Ich bin
Superman/ Nigga, G.I. Joe/ Like the wind
Ein Superman/ Frau, G.I. Joe/ Wie der Wind
Blowin' throu a nigga' area/ More dead enemies I count up the merrier/ And you
Der durchs Gebiet eines Kerls bläst/ Je mehr Feinde tot, desto fröhlicher zähle/ Und du
Ain't heard no collaboration scarier
Hast keine gruseligere Zusammenarbeit gehört
I'm a walkin' nightmare, and I'm born to die/ If the war goin' on, whats
Ich bin ein wandelnder Albtraum und zum Sterben geboren/ Wenn der Krieg läuft, wie
Happenin'? If you disrepectin' my family; it'll be hell to
Geht's? Wenn du meine Familie respektlos behandelst; wird es Hölle
Tell the captain/ Fuck all you playa haters and you po-pos/ Fuck all you
Für die Kapitänsmeldung sein/ Scheiß auf alle Haters und Bullen/ Fick euch
Politicians/ This' war/ Dedication to the criminal nation
Politiker/ Das hier ist Krieg/ Widmung an die Kriminalitätsnation
Let the real thugs even the score
Lasst die echten Gangster die Rechnung begleichen
-Refrain-
-Refrain-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.