Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dum.
Da-dum,
dum,
da-dum,
dum,
dum,
dum,
dum.
Dum,
dum,
da-dum,
dum,
da-dum,
Dum.
Da-dum,
dum,
da-dum,
dum,
dum,
dum,
dum.
Dum,
dum,
da-dum,
dum,
da-dum,
Dum,
dum,
dum,
dum.
Dum,
dum,
dum,
dum.
They
call
me
the
Dummy
Man
[the
Dummy
Man
...],
and
I'm
up
early
tryin?
to
slang
Man
nennt
mich
den
Attrappen-Mann
[Attrappen-Mann
...],
und
ich
stehe
früh
auf,
um
mein
Zeug
My
dope
[I'm
the
nigga
with
the
biggest
rocks.].
The
fiends,
they
get
awfully
Zu
verkaufen
[Ich
bin
der
mit
den
größten
Steinen].
Die
Süchtigen
werden
fürchterlich
Mad
[awfuly
mad
...]
when
they
go
broke
on
dope,
and
it's
really
soap
[My
nigga
Wütend
[fürchterlich
wütend
...]
wenn
sie
pleite
sind
für
Stoff,
und
es
ist
nur
Seife
[Schatz,
You
ain't
never
lied].
Du
lügst
niemals].
Up
in
the
mornin'
and
I
feel
like
I
don't
wanna
be
livin',
better
off
dead
Früh
am
Morgen
und
ich
fühle,
dass
ich
nicht
leben
möchte,
besser
tot
Without
no
bread.
Have
you
ever
felt
that
feelin'?
Unsatisfied,
feelin'
like
you
Ohne
Kohle.
Hattest
du
jemals
dieses
Gefühl?
Unzufrieden,
fühlst
dich,
als
wolltest
Wanna
die
when
you
reach
into
your
pocket
and
can't
even
find
not
even
enough
to
Du
sterben,
wenn
du
in
deine
Tasche
greifst
und
nicht
mal
genug
findest,
um
Go
purchase
a
dime
sack
of
weed.
But
fuck
that,
I
got
come
up
in
my
blood,
plus
Eine
kleine
Tüte
Gras
zu
kaufen.
Doch
scheiß
drauf,
ich
hab
den
Aufstieg
im
Blut,
plus
It's
the
first
of
the
month,
nigga
what,
the
perfect
time
to
come
up.
The
only
Es
ist
der
Erste
des
Monats,
Junge,
was,
die
perfekte
Zeit
hochzukommen.
Das
einzige
Problem
is
I'm
broke
and
ain't
got
no
dope.
But
as
I
was
standin?
at
my
bathroom
Problem:
ich
bin
pleite
und
habe
kein
Dope.
Doch
als
ich
in
meinem
Badezimmer
Mirror,
I
look
at
the
soap.
Shit,
soap
look
a
little
like
dope.
You
scandalous
Vor
dem
Spiegel
stehe,
sehe
ich
die
Seife.
Scheiße,
Seife
sieht
aus
wie
Dope.
Du
hinterfotziger
Nigga!
Then
I
chop,
chop
up
me
some
counterfeit
amphetamines.
But
wait
a
minute,
Typ!
Dann
hacke,
hacke
ich
einige
gefälschte
Aufputschmittel.
Aber
Moment
mal,
Wait,
wait
a
minute
now,
what
if
they
want
to
taste
it?
Then
quickly
for
cash,
Warte,
warte
jetzt,
was,
wenn
sie
es
probieren
wollen?
Dann
schnell
für
Cash,
Nigga
dash
to
the
kitchen
get
the
bread
bag.
Wrap
that
bread
around
some
soap,
Renn
in
die
Küche,
hol
die
Brottüte.
Wickel
Brot
um
etwas
Seife,
Now
I
got
the
bread
crumb
dum-dum
dope.
It
might
sound
funny
but
it
ain't
no
Jetzt
habe
ich
das
Brotkrümel-Dummi-Dope.
Es
mag
komisch
klingen,
aber
es
ist
kein
Joke
cause
doin'
this
shit
could
get
a
nigga
smoked,
man.
But
fuck
it!
Young
Witz,
denn
dieser
Scheiß
könnte
einen
umbringen,
Mann.
Aber
scheiß
drauf!
Junger
Nigga
gotta
get
them
duckets.
Hit
the
medicine
cabinet
for
the
final
touches,
Typ
muss
die
Scheine
machen.
Geh
zum
Arzneischrank
für
die
letzten
Details,
Orajel
for
the
numbness.
Then
I
hit
the
corner
with
a
handful
of
bread
crumbs,
Orajel
für
die
Taubheit.
Dann
gehe
ich
zur
Ecke
mit
einer
Handvoll
Brotkrumen,
Nigga
got
the
dum-dum
for
ya
[for
ya]
and
I
pump
on
approach
if
you
say
it
ain't
Hab
das
Dummi
für
dich
[für
dich]
und
ich
ballere
beim
Annähern,
wenn
du
sagst,
es
Dope,
only
dealin'
'cause
I
hear
that
they
sober.
Peep,
creep
on
a
come
up,
I'll
Ist
kein
Stoff,
verkaufe
nur,
weil
ich
höre,
dass
sie
nüchtern
sind.
Lauere,
schleiche
bei
Wait
for
a
fiend
to
roll
up,
and
walk
to
the
car
with
my
hand
on
my
pistol,
he
Einem
Aufstieg,
warte
auf
einen
Süchtigen,
der
auftaucht
und
gehe
zum
Auto,
Hand
an
der
Waffe,
er
Showed
me
the
greens.
Said,
"Hold
up.
Gotta
get
my
stash."
Nigga
need
a
twenty,
Zeigte
mir
die
Scheine.
Sagt:
"Warte.
Muss
mein
Versteck
holen."
Typ
will
einen
Zwanni,
And
I
got
that
faded.
Lovin'
these
yum-yum's,
glad
I
made
it,
I
just
hope
this
Und
ich
hab
ihn
mitgenommen.
Liebe
diese
Leckereien,
froh,
ich
habe
es
geschafft,
ich
hoffe
nur,
er
Nigga
don't
try
to
taste
it.
I
dropped
him
the
dummy,
he
said
it
was
lovely.
But
Versuch's
nicht
zu
kosten.
Ich
gab
ihm
die
Attrappe,
er
sagte,
es
sei
toll.
Aber
As
he
pulled
off
I
pinned
that
he
put
a
rock
up
in
his
mouth
[mouth],
so
he
gon'
Als
er
abfuhr,
merkte
ich,
dass
er
einen
Stein
in
den
Mund
steckt
[Mund],
also
wird
er
Come
back
for
his
money.
I
pinned
that
he
braked,
he
skid,
put
it
in
reverse
and
Wieder
kommen
für
sein
Geld.
Ich
merkte,
er
bremste,
er
rutschte,
legte
den
Rückwärtsgang
ein
und
He
came
back
quick.
Fiend
jumped
out
and
he
talkin'
all
big,
this
is
what
Kam
schnell
zurück.
Süchtiger
sprang
raus
und
sprach
großspurig,
das
ist
Happened
to
this
bitch:
we
beat
him,
and
finished
him
off
and
he
never
came
Passiert
mit
diesem
Wichser:
wir
verprügelten
ihn,
machten
ihn
fertig
und
er
kam
nie
'Round
here
no
more
cause
the
nigga
ran
into
yours-truly.
Poor,
and
a
nigga
Wieder
hierher,
weil
der
Typ
auf
deinen
treuen
Diener
traf.
Pleite,
und
der
Typ
Scored.
Lord
forgive
me
but
I
can't
remember
the
last
time
I
ate.
Now
I
gots
to
Machte
Beute.
Herr
vergib
mir,
aber
ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
zuletzt
aß.
Jetzt
muss
ich
Go
get
me
a
plate
or
we
pin
慹m
up
proper.
Only
spent
three
dollars
and
forty
Mir
einen
Teller
holen,
sonst
ziehen
wir
ihn
hoch
ordentlich.
Gab
nur
drei
Dollar
vierzig
Four
cent,
nigga
full,
now
I
gotta
get
bent.
Nigga
still
got
sixteen
dollars
and
Cent
aus,
Typ
ist
satt,
jetzt
muss
ich
high
werden.
Typ
hat
immer
noch
sechzehn
Dollar
und
Fifty
six
cent,
hell
yeah!
These
dum
dums
got
a
nigga
off
the
hook,
they
got
Sechsundfünfzig
Cent,
hell
yeah!
Diese
Dummis
bringen
einen
vom
Haken,
die
verbrauchen,
Booked,
took,
shook,
look,
got
dope,
but
it
ain't
dope,
so
I
guess
you
could
Nehmen,
schütteln,
schau,
kriegen
Stoff,
aber
das
ist
kein
Stoff,
also
denke
ich,
du
könntest
Call
me
a
crooked
crook.
Hey,
do
ya
know
somebody
like
me?
I
don't
think
so,
Mich
einen
krummen
Gauner
nennen.
Hey,
kennst
du
jemanden
wie
mich?
Ich
glaub
nicht,
Cause
ain't
nobody.
I
see
down
for
the
crime
like
I'm
down
for
mine,
and
if
I
Denn
da
gibt
es
niemanden.
Ich
bin
bereit
fürs
Verbrechen,
wie
für
meins,
und
wenn
ich
Gotta,
nigga,
I
cheat,
cheat.
Muss,
Schatz,
ich
betrüge,
betrüge.
They
call
me
the
Dummy
Man
[the
Dummy
Man
...],
and
I'm
up
early
tryin?
to
slang
Man
nennt
mich
den
Attrappen-Mann
[Attrappen-Mann
...],
und
ich
stehe
früh
auf,
um
mein
Zeug
My
dope
[I'm
the
nigga
with
the
biggest
rocks.].
The
fiends,
they
get
awfully
Zu
verkaufen
[Ich
bin
der
mit
den
größten
Steinen].
Die
Süchtigen
werden
fürchterlich
Mad
[awfuly
mad
...]
when
they
go
broke
on
dope,
and
it's
really
soap
[My
nigga
Wütend
[fürchterlich
wütend
...]
wenn
sie
pleite
sind
für
Stoff,
und
es
ist
nur
Seife
[Schatz,
You
ain't
never
lied].
Du
lügst
niemals].
So
fuck
with
me,
I
got
them
chops
man
[choppa,
choppa,
choppa].
The
biggest
Also
komm
her,
ich
habe
die
Klunker,
Schatz
[Klunker,
Klunker,
Klunker].
Die
größten
Rocks
up
on
the
block,
man
[the
biggest
rocks
up
on
the
block
man].
Say,
fuck
Steine
auf
dem
Block,
Schatz
[die
größten
Steine
auf
dem
Block].
Sag,
komm
With
me,
I
got
them
chops
man
[choppa,
choppa,
choppa].
The
biggest
rocks
up
on
Her,
ich
habe
die
Klunker,
Schatz
[Klunker,
Klunker,
Klunker].
Die
größten
Steine
auf
The
block,
man
[the
biggest
rocks
up
on
the
block
man].
Dem
Block,
Schatz
[die
größten
Steine
auf
dem
Block].
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Newley, Leslie Bricusse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.