Krayzie Bone - Shackled Up - перевод текста песни на немецкий

Shackled Up - Krayzie Boneперевод на немецкий




Shackled Up
Angekettet
As I wake up in the mornin', I jump up out-a my bed
Wenn ich morgens aufwache, springe ich aus meinem Bett
Freedom is on my mind as I place this six by nine cell
Freiheit ist in meinen Gedanken, während ich diese sechs mal neun Fuß große Zelle betrete
Nigga ain't seen daylight, they got me caged like
Ich habe kein Tageslicht gesehen, sie haben mich eingesperrt, als ob
I'm runnin' wild just for tryna' feed myself
ich wild herumlaufen würde, nur weil ich versuche, mich selbst zu ernähren
Since they act like we ain't even here
Weil sie sich benehmen, als wären wir gar nicht hier
So I say, I've done no wrong
Also sage ich, ich habe nichts Falsches getan
I wanna go home now, ain't tryna listen to that
Ich will jetzt nach Hause, ich will mir das nicht anhören
The niggas I used to call, they ain't pickin' up the phone now
Die Jungs, die ich angerufen habe, heben jetzt nicht mehr ab
Niggas know I'm trippin' for that
Die Jungs wissen, dass ich deswegen ausraste
I miss my mama, brotha, sistas, man, I'm feelin' so alone now
Ich vermisse meine Mama, meinen Bruder, meine Schwestern, Mann, ich fühle mich jetzt so allein
Wish that I could go back
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen
I guess I'm payin' the dues of a real true soldier
Ich schätze, ich bezahle den Preis eines echten, wahren Kämpfers
It's so hard on the street so I packs my heat
Es ist so hart auf der Straße, also trage ich meine Waffe
That's the life of a thug, any beef I keep
Das ist das Leben eines Gangsters, jeden Streit behalte ich
I'm suited up to kill all my enemies
Ich bin bereit, alle meine Feinde zu töten
If you don't shoot I will, you ain't no friend of me
Wenn du nicht schießt, werde ich es tun, du bist kein Freund von mir
Now that I'm livin' in a cell, the tables are turned
Jetzt, wo ich in einer Zelle lebe, hat sich das Blatt gewendet
I never knew I had such a lesson to learn
Ich wusste nie, dass ich so eine Lektion lernen musste
I'm shackled up from my hands to my shoes
Ich bin von meinen Händen bis zu meinen Schuhen angekettet
I'm so caught up, I don't know what to do
Ich bin so gefangen, ich weiß nicht, was ich tun soll
I got a letter in the mail from my girl, she let me know
Ich habe einen Brief von meiner Freundin bekommen, sie lässt mich wissen
That I'm too thuggish for her world, so she need to let me go
Dass ich zu gangsterhaft für ihre Welt bin, also muss sie mich gehen lassen
Plus her mama playa, hatin' sayin' datin' me is dangerous
Außerdem hasst ihre Mutter, mich zu daten, weil es gefährlich ist
She don't think she should hang with thugs
Sie findet, sie sollte sich nicht mit Gangstern abgeben
She probably better off though
Ihr geht es wahrscheinlich auch besser so
Run in back and tell the broad she can go, give my mama all my clothes
Lauf zurück und sag der Schlampe, sie kann gehen, gib meiner Mama all meine Klamotten
The keys to my low, low to my brother
Die Schlüssel zu meinem Lowrider meinem Bruder
Bitch, if niggas tell me you in my shit you will be fucked up
Schlampe, wenn mir Jungs sagen, dass du in meinen Sachen bist, wirst du fertiggemacht
This shit ain't right, lawyer say that [unverified] we got that bitch tonight
Das ist nicht richtig, der Anwalt sagt, [unbestätigt] wir haben diese Schlampe heute Nacht
He say she down to ride with young niggas like me
Er sagt, sie ist bereit, mit jungen Jungs wie mir zu fahren
Two strikes and I violated my probation
Zwei Verurteilungen und ich habe gegen meine Bewährung verstoßen
Plus they say they get me if they ever saw my face again
Außerdem sagen sie, sie kriegen mich, wenn sie mein Gesicht jemals wiedersehen
So I, be spendin' more time, as a thug on the line
Also verbringe ich mehr Zeit als Gangster auf der Linie
Did the crime, so I'm doin' the time
Habe das Verbrechen begangen, also sitze ich die Zeit ab
It's so hard on the street, so I packs my heat
Es ist so hart auf der Straße, also trage ich meine Waffe
That's the life of a thug, any beef I keep
Das ist das Leben eines Gangsters, jeden Streit behalte ich
I'm suited up to kill all my enemies
Ich bin bereit, alle meine Feinde zu töten
If you don't shoot I will, you ain't no friend of me
Wenn du nicht schießt, werde ich es tun, du bist kein Freund von mir
Now that I'm livin' in a cell, the tables are turned
Jetzt, wo ich in einer Zelle lebe, hat sich das Blatt gewendet
I never knew I had such a lesson to learn
Ich wusste nie, dass ich so eine Lektion lernen musste
I'm shackled up from my hands to my shoes
Ich bin von meinen Händen bis zu meinen Schuhen angekettet
I'm so caught up, I don't know what to do
Ich bin so gefangen, ich weiß nicht, was ich tun soll
Tomorrow mornin', I'm scheduled for the court room
Morgen früh bin ich für den Gerichtssaal eingeplant
Voices in my head sayin', "Nigga, what you gon' do?"
Stimmen in meinem Kopf sagen: "Junge, was wirst du tun?"
No soon, I be ridin' that big blue bus
Bald werde ich mit diesem großen blauen Bus fahren
Chained up with the killas and the thugs
Angekettet mit den Killern und den Gangstern
Tossed all night in my bunk, waitin' for the judge to send me up
Die ganze Nacht in meiner Koje hin und her geworfen, wartend, dass der Richter mich hochschickt
I knew just what it was when I got cuffed
Ich wusste genau, was es war, als sie mir Handschellen anlegten
That that would be the last time I would see the sun
Dass das das letzte Mal sein würde, dass ich die Sonne sehe
First I picture myself in jail, that vision wack
Zuerst stelle ich mir vor, ich wäre im Gefängnis, diese Vorstellung ist verrückt
Then I picture myself rollin' my Cadillac
Dann stelle ich mir vor, ich fahre meinen Cadillac
Bounce, bounce, side to side, hittin' switches
Hüpfen, hüpfen, von Seite zu Seite, Schalter umlegen
Pullin' off on them bitches, just tryna' get it
An diesen Schlampen vorbeiziehen, einfach versuchen, es zu schaffen
But then I flash back 'cause my cell door slam
Aber dann habe ich eine Rückblende, weil meine Zellentür zuknallt
Now I got to go see the man, damn, now we bailin' down the hallway
Jetzt muss ich zum Chef gehen, verdammt, jetzt gehen wir den Flur entlang
Niggas yellin', "Keep it real," nigga always, always
Jungs schreien: "Bleib echt", Junge, immer, immer
It's so hard on the street so I packs my heat
Es ist so hart auf der Straße, also trage ich meine Waffe
That's the life of a thug, any beef I keep
Das ist das Leben eines Gangsters, jeden Streit behalte ich
I'm suited up to kill all my enemies
Ich bin bereit, alle meine Feinde zu töten
If you don't shoot I will, you ain't no friend of me
Wenn du nicht schießt, werde ich es tun, du bist kein Freund von mir
Now that I'm livin' in a cell, the tables are turned
Jetzt, wo ich in einer Zelle lebe, hat sich das Blatt gewendet
I never knew I had such a lesson to learn
Ich wusste nie, dass ich so eine Lektion lernen musste
I'm shackled up from my hands to my shoes
Ich bin von meinen Händen bis zu meinen Schuhen angekettet
I'm so caught up, I don't know what to do
Ich bin so gefangen, ich weiß nicht, was ich tun soll





Авторы: Dexter Wansel, Anthony Henderson, Cynthia De Mari Biggs, Author Unknown Composer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.