Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot the Club Up
Schieß den Club zusammen
Krayzie
Bone:
Thug
Mentality
1999
Krayzie
Bone:
Gangster-Mentalität
1999
Buck!
Buck!
Buck!
Buck!
Buck!
Peng!
Peng!
Peng!
Peng!
Peng!
So
if
these
muthafuckers
want
to
see
your
nuts,
show
your
nuts/
Let
the
slugs
Wenn
diese
Hurensöhne
deine
Eier
sehen
wollen,
zeig
deine
Eier/
Lass
die
Kugeln
Bust,
shoot
the
club
up
Lodern,
baller
den
Club
zusammen
(These
niggas
scandalous,
scandalous/
Good
thing
we
packin,
packin)
(Diese
Typen
hinterhältig,
hinterhältig/
Gut,
wir
bewaffnet,
bewaffnet)
Tonight,
we
goin'
out
to
the
club/
We
about
ten-deep/
Everybody
looked
thugged
Heute
gehen
wir
in
den
Club/
Wir
zu
zehnt/
Jeder
komplett
gangstermäßig
Out,
fucked
up
Draußen,
völlig
bekifft
Park
the
car,
smoke
a
lil'
more/
We
drink
a
little
more/
Niggas,
somehow
we
get
Auto
parken,
rauch
noch
bisschen/
Wir
trinken
bisschen
mehr/
Leute,
irgendwie
The
mentality;
Kriegen
wir
die
Einstellung;
Fuck
everybody/
We
come
here
to
party,
but
I
know
somebody
gon'
try
me-n-keep
my
Fick
alle/
Wir
kommen
um
zu
feiern,
doch
wer
immer
mich
Temperature
Testen
wird
- halt
meine
Uprisin'/
Anyway
nigga,
we
straight
to
the
V.I.P/
Excuse
me,
we
need
some
Stimmung
hochlädt/
Egal
Alter,
wir
direkt
zum
V.I.P./
Entschuldigung,
brauchen
Hennessey/
While
my
Hennessey/
Während
meine
Niggas
is
rollin'
the
sticky/
Puff-puff-pass
it-pass
it
back
quickly/
That's
Jungs
den
Kush
drehen/
Zieh-Zieh-reich-reich-wieder
zügig/
Da
When
I
heard
the
record
skip
Höre
ich
die
Platte
überspringen
(They
fightin')
Security
sprayed
they
mase/
Thru
all
the
commotion
some
nigga
(Sie
prügeln
sich)
Security
sprüht
ihr
Pfefferspray/
Im
Tumult
rennt
ein
Typ
Jumped
right
out
the
car
Schar
auf
mich
zu
Ran
up
in
my
face/
Before
I
could
even
do
somethin',
my
nigga
done
rushed
him
Bevor
ich
reagier,
hat
mein
Junge
ihn
gepackt
Took
his
ass
to
the
floor/
Now
here
comes
some
more/
Now
we
got
a
war
goin'
on
Schleifte
ihn
zu
Boden/
Kommen
neue
an/
Jetzt
entbrennt
echter
Kampf
Tryin'
to
get
back
out
the
door/
And
we
got
our
backs
against
the
wall/
Naw,
We
Wollen
raus
zur
Tür/
Rücken
an
der
Wand/
Nein,
wir
Don't
plan
to
fall
Lassen
uns
nicht
kriegen
Y'all,
cuz
we
did
not
get
searched/
We
all
got
pistols
in
our
drawers
Ihr,
denn
wir
wurden
nicht
gefilzt/
Haben
alle
Schüsse
in
den
Hosen
We
heard
a
shot,
Shit!
Them
niggas,
my
niggas
we
dropped
down
to
the
pavement
Schuss
fällt,
Scheiße!
Diese
Typen,
meine
Jungs
ducken
uns
am
Asphalt
Bass
from
the
D.J.
went
blank/
Everybody
runnin'
tryin'
to
get
the
fuck
up
out
DJ's
Bass
verstummt/
Alle
rennen
und
wollen
raus
aus
This
place/
I
pulled
out
my
gun
Dem
Laden/
Ich
zieh
meinen
Lauf
Like
Double-0-7;
rolled
under
the
table/
Unload,
reload/
Every
muthafucker
in
Wie
Double-0-7;
roll'
unter
den
Tisch/
Entlad,
nachlad/
Jeder
Wichser
im
The
club
folded
up
Club
klappt
zusammen
On
the
floor/
Niggas
was
rootin',
tootin',
shootin'/
Security
been
ran
up
out
Am
Boden/
Typen
zielen,
ballern,
feuern/
Security
wurde
rausgeprügelt
The
club/
Hardly
anybody
Vom
Club/
Kaum
jemand
Left
but
thugs,
we
drunk
as
fuck;
finna
shoot
this
muthafucker
up/
Niggas
was
Bleibt
außer
Gangstern,
wir
stockbesoffen;
ballern
den
Scheißladen
zusammen/
Typen
kamen
On
us
like
they
been
waitin'
for
this
shit
to
happen
(What's
happenin'?)
For
me
Zu
als
warteten
sie
drauf
(Was
passiert?)
Dass
ich
To
get
caught
in
a
club
riot
Im
Clubaufstand
erwischt
werde
But
my
thugs
tight/
And
I
can't
believe
this
shit;
nigga
caught
up
in
the
middle
Doch
meine
Gangster
hart/
Kann's
nicht
fassen;
Alter,
mittendrin
im
Of
a
warzone
Kriegsgebiet
(The
warzone)
but
nigga
if
you
know
a
Bone
then
you
know
that
we
get
down
with
(Kriegsgebiet)
aber
wenn
du
Bone
kennst
weißt
du:
wir
klarkommen
mit
The
dirty
with
Dem
Dreckszeug
mit
The
chrome;
never
leave
it
home/
Put
it
to
your
dome
and
I
let
it
go/
Can't
let
Unserem
Blei;
lass
es
nie
daheim/
Halt
an
deine
Rübe
und
ich
drück
ab/
Darf
nicht
These
niggas
run
up
Lass
diese
Typen
On
me/
They
bitches/
I
put
another
clip
in/
Unload
some
more;
keep
spittin'/
I
Rankommen/
Die
Bitches/
Wechsel
Magazin
nach/
Lad
wieder;
halte
Sprengkraft/
Ich
Never
can
understand
Versteh
nie
If
security's
got
the
door
then
why
so
many
niggas
in
here
got
guns?
And
I
can
Wenn
Security
beim
Eingang,
wieso
so
viele
hier
Knarren
haben?
Ich
kann's
Testify
that
cuz
Bezeugen
denn
I
just
shot
one/
Good
thing,
nigga
packed
that
vest
and
my
weapon
(weapon)
Ich
schoss
einen/
Glück,
dass
du
die
Weste
hast
und
meine
Waffe
(Waffe)
Cuz
I'd
sure
take
a
strippin'
if
a
nigga
caught
me
slippin'
without
no
Denn
bekäm'
ich
zwangsentblößt
wenn
ein
Typ
mich
kriegt
ohne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Henderson, Obi C Nwobosi, Ainsworth J Prasad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.