Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Messenger (skit)
Der Bote (Skit)
{Set
in
a
restaurant
with
muzak
playing
in
the
background}
{Spielt
in
einem
Restaurant
mit
Hintergrundmusik}
Krayzie
Aw
sh*t.
Excuse
me
man,
excuse
me.
Krayzie
Ah
Scheiße.
'tschuldigung
Mann,
'tschuldigung.
Waiter
Uh,
yes
sir?
Kellner
Ähm,
ja
Sir?
Krayzie
Could
you
tell
me
where
the
payphone
at
in
here
or
somethin'?
Krayzie
Könnten
Sie
mich
zu
einer
Telefonzelle
hier
bringen
oder
so?
Waiter
Certainly.
Back
there
by
the
wine
racks.
Kellner
Aber
sicher.
Da
hinten
bei
den
Weinregalen.
Krayzie
All
right,
thanks
a
lot.
Thank
you,
thank
you.
Krayzie
Alles
klar,
vielen
Dank.
Danke,
danke.
Waiter
Oh,
you're
welcome
sir.
Kellner
Oh,
gern
geschehen,
Sir.
Krayzie
Sh*t.
It's
a
classy-ass,
m*thaf*ckin'
restaraunt.
Know
this
m*thaf*cker
Krayzie
Scheiße.
Das
ist
ein
verdammt
edles
Restaurant.
Weiß,
dieser
Motherf*cker
Got
the
money,
punk
m*thaf*cker.
Hat
Kohle,
Punk-Motherf*cker.
Sh*t.
{Pick's
up
phone,
dialtone,
puts
in
money
and
dials,
it
rings.}
Scheiße.
{Nimmt
Hörer
ab,
Wählton,
wirft
Geld
ein,
wählt,
es
klingelt.}
His
contact
Hello?
Kontakt
Hallo?
Krayzie
Yeah,
hello?
Krayzie
Ja,
hallo?
Contact
What's
happenin'?
Kontakt
Was
geht?
Krayzie
Yeah,
I'm
in
the
m*thaf*ckin'
spot
now,
man...
Krayzie
Ja,
ich
bin
jetzt
am
verdammten
Treffpunkt,
Mann...
Contact
He
there?
Kontakt
Ist
er
da?
Krayzie
I
don't
see
nobody
yet,
but
I
know
the
nigga'll
be
here.
He
got
Krayzie
Ich
seh
noch
niemanden,
aber
ich
weiß,
der
Kerl
wird
kommen.
Er
hat
Reservations.
'ne
Reservierung.
Contact
All
right,
handle
your
business.
Kontakt
Alles
klar,
erledige
dein
Ding.
Krayzie
I
think
I
see
his
broad
comin'
in
right
now...
Krayzie
Ich
glaub,
ich
sehe
seine
Alte
reinkommen...
Contact
Right
on
time.
Kontakt
Genau
pünktlich.
Krayzie
So
don't
worry
about
sh*t.
I'm
a
handle
this
nigga,
man.
This
nigga
in
a
Krayzie
Also
mach
dir
keine
Sorgen.
Ich
erledige
den
Kerl,
Mann.
Der
Kerl
is
in
nem
Classy-ass,
muthafuckin'
restaurant;
Verdammt
edlen,
muthafuckin'
Restaurant;
I
know
this
nigga
got
the
m*thaf*ckin'
money.
Don't
worry
about
sh*t,
I'm
a
have
Ich
weiß,
der
Kerl
hat
die
Motherf*ckin'
Kohle.
Keine
Sorge,
ich
kriegs
It.
All
right?
Rüber.
Alles
klar?
Contact
No
mercy,
nigga.
Kontakt
Keine
Gnade,
Nigga.
Krayzie
All
right.
{Hangs
up
Phone}
Krayzie
Alles
klar.
{Legt
auf}
Broad
Excuse
me.
Dame
'tschuldigung.
Waiter
Uh,
yes
ma'am.
Kellner
Ähm,
ja
gnädige
Frau?
Broad
I
have
a
reservation.
It's
for
Jones.
Dame
Ich
habe
reserviert.
Auf
den
Namen
Jones.
Waiter
For
Jones?
Let
me
see
here
for
a
minute.
Oh
yes,
Mr.
Jones
called.
He
Kellner
Für
Jones?
Lassen
Sie
mich
kurz
nachsehen.
Oh
ja,
Mr.
Jones
hat
angerufen.
Er
Said,
he
is
running
late,
Sagte,
er
kommt
später,
But
I
am
to
seat
you
now.
Aber
ich
soll
Sie
schon
platzieren.
Broad
Okay,
thank
you.
Dame
Okay,
danke.
Waiter
Follow
me
this
way.
Here
you
go
ma'am.
Um,
would
you
like
to
start
with
Kellner
Folgen
Sie
mir
bitte.
Bitte
sehr,
gnädige
Frau.
Äh,
möchten
Sie
schon
etwas
Something
to
drink
while
you
wait?
Zu
trinken
während
des
Wartens?
Broad
Do
you
have
a
Chardonnay?
Dame
Haben
Sie
einen
Chardonnay?
Waiter
Most
certainly.
Coming
right
up.
Oh,
and
uh,
here
is
Mr.
Jones
right
now.
Kellner
Selbstverständlich.
Kommt
sofort.
Oh,
und
äh,
hier
ist
Mr.
Jones.
Hi,
Mr.
Jones
how
are
you
this
evening?
Guten
Abend,
Mr.
Jones,
wie
geht's?
Mr.
Jones
Hey,
what's
up?
What's
up?
What's
up?
Mr.
Jones
Hey,
was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Broad
Hi,
baby.
Dame
Hi,
Baby.
Mr.
Jones
Hey,
baby.
Damn.
Mr.
Jones
Hey,
Baby.
Verdammt.
Broad
Baby,
what
took
you
so
long?
I
been
just
waitin'
and
waitin'.
This
is
a
Dame
Schatz,
warum
so
spät?
Ich
hab
nur
gewartet.
Das
ist
ein
Nice
place.
Schickes
Lokal.
Mr.
Jones
Yeah,
its
cool.
It's
cool.
Did
you
order
yet?
Mr.
Jones
Ja,
ist
cool.
Ist
cool.
Hast
du
bestellt?
Broad
No,
baby.
I
was
waitin'
on
you...
Baby?
Dame
Nein,
Baby.
Ich
hab
auf
dich
gewartet...
Baby?
Mr.
Jones
What?
What's
happenin'?
Mr.
Jones
Was?
Was
ist
los?
Broad
That
guy's
been
staring
at
me
since
I've
sat
down.
Dame
Der
Typ
da
starrt
mich
an,
seit
ich
hier
sitze.
Mr.
Jones
What
dude?
Mr.
Jones
Welcher
Typ?
Broad
You
know
him?
Dame
Kennst
du
ihn?
Mr.
Jones
What
dude?
Mr.
Jones
Welcher
Typ?
Broad
That
guy
over
there.
Dame
Der
Typ
da
drüben.
Mr.
Jones
Over
where?
Aw,
sh*t.
Mr.
Jones
Wo?
Ah,
Scheiße.
Broad
Baby,
what's
wrong?
Dame
Baby,
was
ist?
Mr.
Jones
Damn,
don't
worry
about
it!
Just...
Damn.
Just...
just
be
cool,
just
be
Mr.
Jones
Verdammt,
reg
dich
nicht
auf!
Nur...
Verdammt.
Nur...
bleib
cool,
bleib
Broad
Baby,
he's
walkin'
over
here
now.
Dame
Baby,
er
kommt
jetzt
rüber.
Mr.
Jones
Oh,
sh*t.
Mr.
Jones
Oh,
Scheiße.
Broad
Baby,
he's...
baby
he's
goin'
in
his
jacket.
Dame
Baby,
er...
Baby
er
greift
in
seine
Jacke.
Krayzie
Message
for
Mr.
Jones,
m*thaf*cker!
Krayzie
Nachricht
für
Mr.
Jones,
Motherf*cker!
Broad
Oh,
Sh*t!
Dame
Oh,
Scheiße!
{Admist
a
massive
array
of
gunfire
and
commotion,
screaming,
glass
breaking,
{Während
Maschinengewehrsalven
und
Tumult,
Geschrei,
Glas
zerbricht,
Mr.
Jones
Cover
your
head.
Mr.
Jones
Schütz
den
Kopf.
Krayzie
Punk
m*thaf*cker.
Punk
m*thaf*cker!
{Gunfire
ceases}
Krayzie
Punk-Motherf*cker.
Punk-Motherf*cker!
{Schüsse
verstummen}
F*ck
you!
Get
the
f*ck
out
my
way!
Get
the
f*ck
out
my
way!
F*ck
dich!
Aus
dem
Weg!
Aus
dem
verdammten
Weg!
{Gunfire}
F*ck
you!
Get
the
f*ck
out
my
way.
Get
the
f*ck
out
my
way.
{Schüsse}
F*ck
dich!
Aus
meinem
Weg.
Aus
meinem
verdammten
Weg.
A
Bystander
My
leg!
My
leg!
Ein
Passant
Mein
Bein!
Mein
Bein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.