KraziNoyze - Imma Be Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KraziNoyze - Imma Be Me




Imma Be Me
Я буду собой
Nội nuôi tao lớn, Sài Gòn dạy tao khôn
Ханой взрастил меня, Сайгон научил мудрости
Tuổi trẻ trôi qua trong những ngày tháng đầy bão giông
Молодость пролетела в днях, полных бурь
Bước chân khỏi trường học, đặt mình nơi đường phố
Шагнув за порог школы, я оказался на улице
Thoát khỏi sự bao bọc, nuôi nấng nương tựa
Вырвался из опеки, воспитания и поддержки
Sống những ngày lang thang, cuộc đời lật sang trang
Жизнь бродяги, новая страница
Đôi khi ngang tàng nhưng đàng hoàng
Порой дерзкий, но порядочный
Đã biết chịu trách nhiệm với tất cả những mình đang làm
Научился отвечать за все свои действия
Đi con đường cần đi không ngại bất cứ điều ngăn cản
Иду своим путём, не страшась преград
Nhưng tao không phải bất khả chiến bại
Но я не непобедимый
Chỉ người bình thường cũng tất tả kiếm miếng nhai
Всего лишь обычный человек, добывающий хлеб насущный
Đã từng trải qua đôi ba lần thất bại
Не раз терпел поражения
Chẳng một lời động viên ngoài coi thường thương hại
Ни слова поддержки, лишь презрение и жалость
Khi những giấc trở thành chướng ngại
Когда мечты становятся препятствиями
Kéo ta vướng lại trên con đường dài đầy tai ương
Тянут назад на долгом пути, полном бед
Nhìn về tương lai lại thương thay
Смотрю в будущее с грустью
Biết mai đây tao sẽ ai
Кто я буду завтра?
(Whooh) đời đời của tao, không ai sống hộ cuộc đời của tao
(Ууу) это моя жизнь, никто не проживет её за меня
(Whooh) đầu đầu ngẩng cao, đôi chân vẫn bước đi đời ra sao
(Ууу) голова высоко поднята, ноги идут вперёд, несмотря ни на что
(Whooh) đường đường tao đi, sao phải quan tâm những lời sủa láo?
(Ууу) это мой путь, зачем мне слушать пустой лай?
(Whooh) vẫn cứ làm những điều tao thích, điều đó làm mày ghét tao
(Ууу) я делаю то, что хочу, даже если это тебя бесит
(Whooh) đời đời của tao, không ai sống hộ cuộc đời của tao
(Ууу) это моя жизнь, никто не проживет её за меня
(Whooh) đầu đầu ngẩng cao, đôi chân vẫn bước đi đời ra sao
(Ууу) голова высоко поднята, ноги идут вперёд, несмотря ни на что
(Whooh) đường đường tao đi, sao phải quan tâm những lời sủa láo?
(Ууу) это мой путь, зачем мне слушать пустой лай?
(Whooh) vẫn cứ làm những điều tao thích, điều đó làm mày ghét tao
(Ууу) я делаю то, что хочу, даже если это тебя бесит
I′ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
I'ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
I′ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
I'ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
Liệu tao thể đứng dậy sau những ngã đau? (Yeah, I'ma be me)
Смогу ли я подняться после болезненных падений? (Да, я буду собой)
Liệu tao còn thể sống tự hào chính tao? (Yeah, I′ma be me)
Смогу ли я жить с гордостью быть собой? (Да, я буду собой)
Tuổi trẻ còn bao lâu, con đường dài còn bao xa
Сколько осталось молодости, как далёк путь?
Tao đã biết được bao nhiêu, còn nơi nào cho tao qua
Сколько я узнал, куда ещё могу пойти?
Chặng đường nào phải đi, sân ga nào phải đến
Какой путь выбрать, на какой станции сойти?
Ngọt bùi nào trải qua, đắng cay nào phải nếm
Какие сладости вкусить, какую горечь проглотить?
Bao câu hỏi, đáp án đâu ra
Столько вопросов, где найти ответы?
Đầu óc nông nổi nào nghĩ được sâu xa
Как поверхностному уму постичь глубину?
Bao nhiêu năm không đổi, ta vẫn cứ ta
Столько лет прошло, а я всё тот же
Bắc Trung Nam đi đâu cũng như nhà
Север, Центр, Юг - везде как дома
Sống đời mình sống, không quan tâm lời khen chê
Живу своей жизнью, не обращая внимания на похвалу и осуждение
Làm điều mình làm ai nói kệ đê
Делаю своё дело, пусть говорят что хотят
Lên voi xuống chó do bản thân lựa chọn
Взлёты и падения - мой выбор
Đừng đổ lỗi cho ai nếu mày thich như thế
Не вини никого, если тебе это нравится
(Whooh) đời đời của tao, không ai sống hộ cuộc đời của tao
(Ууу) это моя жизнь, никто не проживет её за меня
(Whooh) đầu đầu ngẩng cao, đôi chân vẫn bước đi đời ra sao
(Ууу) голова высоко поднята, ноги идут вперёд, несмотря ни на что
(Whooh) đường đường tao đi, sao phải quan tâm những lời sủa láo?
(Ууу) это мой путь, зачем мне слушать пустой лай?
(Whooh) vẫn cứ làm những điều tao thích, điều đó làm mày ghét tao
(Ууу) я делаю то, что хочу, даже если это тебя бесит
(Whooh) đời đời của tao, không ai sống hộ cuộc đời của tao
(Ууу) это моя жизнь, никто не проживет её за меня
(Whooh) đầu đầu ngẩng cao, đôi chân vẫn bước đi đời ra sao
(Ууу) голова высоко поднята, ноги идут вперёд, несмотря ни на что
(Whooh) đường đường tao đi, sao phải quan tâm những lời sủa láo?
(Ууу) это мой путь, зачем мне слушать пустой лай?
(Whooh) vẫn cứ làm những điều tao thích, điều đó làm mày ghét tao
(Ууу) я делаю то, что хочу, даже если это тебя бесит
I′ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
I'ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
I′ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
I'ma be
Я буду
Me
Собой
Myself
Самим собой
And I
И я
Ngày thằng nhóc con biết trưởng thành ngày chợt bừng tỉnh sau cơn
В тот день, когда мальчишка повзрослел, он проснулся от сна
Bao nhiêu hoài bão cất công dựng xây, thực tế phũ phàng dìm dập tan vỡ
Столько надежд, с таким трудом возведённых, реальность жестоко разрушила
Nhiều lần tính dẹp hết những ước muốn, mặc đời trôi đi theo dòng nước cuốn
Много раз хотел покончить с желаниями, позволить жизни унестись по течению
Nhưng lắm thứ nói bỏ đâu bỏ được luôn
Но многое из того, что хочешь бросить, не так-то просто отпустить
Đời loài người này toàn phiền toái
Жизнь человека полна хлопот
Ai cũng phải mang gánh nặng trên vai
Каждый несёт свою ношу
Bao nhiêu lời khích bác vẫn còn vẳng bên tai
Столько подстрекательств всё ещё звучит в ушах
Nhưng tao không chấp nhận để số phận an bài
Но я не согласен покориться судьбе
Cuộc đời của tao do chính tao định đoạt
Моя жизнь в моих руках
Đó điều chẳng ai thể bàn cãi
Это неоспоримо
chẳng đúng hay sai
И нет ничего правильного или неправильного
Đừng để một ai khác sống cuộc sống của mày
Не позволяй никому жить твоей жизнью
Đừng tự biến mình thành cừu dolly, bitch
Не превращайся в овцу Долли, детка
Holyshit, đừng tự ép mình phải sống trong vở bi kịch
Чёрт возьми, не заставляй себя жить в трагедии
Cứ làm một khi đã thích, đừng sợ chỉ trích
Делай, что хочешь, не бойся осуждения
Đừng trở thành cái bóng của bất cứ ai
Не становись чьей-то тенью
Cứ tự mình tạo nên tích đê, bitch
Создай своё чудо, детка





Авторы: Krazinoyze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.