KraziNoyze - Mất Kiểm Soát - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KraziNoyze - Mất Kiểm Soát




Mất Kiểm Soát
Out of Control
Yeah yeah
Yeah yeah
Trật tự thế giới đang thay đổi
The world order is changing
Đúng sai trái phải trắng đen đang dần thế chỗ cho nhau
Right and wrong, black and white are gradually replacing each other
Mọi thứ dần trở nên mất kiểm soát
Everything is slowly getting out of control
Khi mà...
When...
Cả thế giới dùng smart phone
The whole world uses smartphones
khi ...
That's when ...
Thiết bị công nghệ thay thế trí khôn
Technology devices replace intellect
khi ...
That's when ...
Thạch Sanh không thể nào thắng được Thông ác ôn
Thach Sanh can't win against the evil Ly Thong
Khi giá trị đảo lộn, thì đam cũng chỉ phí công
When values are reversed, passion is just a waste of effort
Khi loài người còn truy cầu sự bất tử
When humans still pursue immortality
Nhưng lại chọn sống ảo thay được sống thật sự
But choose to live virtually instead of truly living
Khi dục vọng lên cao, đảo lộn hết tất cả trật tự
When desires rise high, turning all order upside down
Dẫm đạp lên nhau sống rồi về dạy nhau nghe đạo nhân từ
Trampling on each other to live and then returning to teach each other about human kindness
Khi ghế thì ít, đít thì nhiều
When there are few seats, but many butts
Tay nghề tịt, chỉ địt siêu
Skills are blind, only sex is great
Giả vờ giả vịt, nịnh bợ lừa bịp, hở 1 nhịp ko kịp tiêu
Pretending, flattering, deceiving, a slight misstep and you're done
Chỉ cần sai 1 nước cờ, đi tong công lao trước giờ
Just one wrong move, and all your previous efforts are gone
Đổ bể đổ sông bao ước mơ, mất đi hết cả đồ
Broken dreams, lost everything
tình hình đã dần trở nên mất kiểm soát
And the situation is gradually getting out of control
Tâm trí bắt đầu rối loạn cũng lúc mày mất cảnh giác
The mind starts to become confused, that's when you lose your guard
Cuộc đời lật trắng thay đen, thói đời rất hiểm ác
Life turns white to black, the way of the world is very dangerous
hội thật quá mong manh trong chớp mắt lỡ mất khoảnh khắc
Opportunities are too fragile, in the blink of an eye, you miss the moment
Đánh mất kiểm soát (mất kiểm soát)
Losing control (out of control)
Đừng mất kiểm soát (mất kiểm soát)
Don't lose control (out of control)
Đưa tay đây xem lào, mãi bên nhau bạn nhớ
Give me your hand, let's see, remember to be together forever
Chắc được qua hôm sau lỡ may ra đường gặp nhau bạn
Maybe we'll make it through tomorrow, if we meet on the street, you'll ignore me
Nợ thì mong bạn nhớ trả, nhắc cho bạn đừng
I hope you remember to pay your debts, I remind you not to be careless
Đầu óc bạn như màng, chắc hôm qua lại đớ à
Your mind is like a dream, you must have been drunk yesterday
Chơi xong bạn lại nhớ nhà, nhớ anh em nhớ vợ già
After playing, you remember home, remember your brothers, remember your old wife
Chơi xong bạn lại thở ra những câu đạo hàng trà đá
After playing, you breathe out those tea-drinking moral sayings
Trái tim vàng căn nhà lá, tình yêu to lớn chà
Golden heart, thatched house, great love
Bên nhau khi no say mãi mãi, biến thi nhau say bye bye
Together when we are full forever, if there's trouble, let's say bye-bye
tình hình đã dần trở nên mất kiểm soát
And the situation is gradually getting out of control
Tâm trí bắt đầu rối loạn cũng lúc mày mất cảnh giác
The mind starts to become confused, that's when you lose your guard
Cuộc đời lật trắng thay đen, thói đời rất hiểm ác
Life turns white to black, the way of the world is very dangerous
hội thật quá mong manh trong chớp mắt lỡ mất khoảnh khắc
Opportunities are too fragile, in the blink of an eye, you miss the moment
Đánh mất kiểm soát (mất kiểm soát)
Losing control (out of control)
Đừng mất kiểm soát (mất kiểm soát)
Don't lose control (out of control)
Em cave trông như sinh viên, con kia sinh viên trông như cave
The prostitute looks like a student, that student looks like a prostitute
Ông em trông như dân chơi thâm niên,
My brother looks like a veteran player,
Nhưng sau khi chơi xong trông hơi pha ke
But after playing, he looks a bit fake
Anh trai nom đô con, nhưng anh ta cong như tôm
The brother looks muscular, but he's as bent as a shrimp
Đâu ai hay tay công an kia bao năm qua trong vai xe ôm
No one knows that the policeman has been working as a motorbike taxi driver for many years
Cu em thư sinh chăm ngoan, đêm đi đua
The studious, well-behaved young man goes racing at night
Phone cho u xin đôi ba chai thi qua môn xong phang con
He calls his mother for a couple of bottles to pass the exam and then plays the lottery
Đôi ba chai say thôi anh không bia
A few bottles are enough, I don't drink beer
Con tim anh ta trao em, nhưng con cu trao cho kia
His heart is given to you, but his dick is given to that girl
Haha, Cuộc đời đưa mày từ bất ngờ này sang bất ngờ khác
Haha, Life takes you from one surprise to another
Tai họa giáng xuống đầu mày khi giấc ngày đang bận dở dang
Disaster strikes you when your daydream is busy
Khi mày còn chưa kịp ngỡ ngàng,
When you haven't had time to be surprised,
Khi u khiến nhận thức ko ràng
When confusion makes your perception unclear
Đánh mất bình tĩnh đánh mất tự chủ
Losing your composure, losing your self-control
đánh mất phương hướng mất kiểm soát
Losing your direction and losing control
Khi trò đùa vượt quá giới hạn - mất kiểm soát
When the joke goes too far - out of control
Khi giận dữ không thể kìm hãm - mất kiểm soát
When anger cannot be restrained - out of control
Khi thù hận đã không thể cản - mất kiểm soát
When hatred cannot be stopped - out of control
Khi hệ thống trở nên hỗn loạn - mất kiểm soát
When the system becomes chaotic - out of control
đéo xảy ra khi vấn đề thể bỏ qua
And nothing happens when the problem can be ignored
Nhưng nếu mày đã gây va chạm thì cũng đừng mong thể rồ ga
But if you've caused a collision, don't expect to be able to accelerate
Vui thôi lại còn vui quá, cố đấm ăn xôi thành ra phá
Just having fun, but having too much fun, trying to punch sticky rice turns into destruction
Dân chơi không sợ mưa rơi nhưng mọi cuộc chơi đều phải trả giá
Players are not afraid of rain, but all games come with a price
khi cái giá quá đắt, rớt nước mắt, mày chắc
And when the price is too high, tears fall, are you sure
Vẫn còn giữ được bình tĩnh còn tự chủ được tất cả
You can still stay calm and still have control over everything
Hay chính mày bán đứng chính mày
Or did you betray yourself and
Chính mày đã khiến chính mày thất vọng
You are the one who let yourself down
Chính mày trách cứ chính mày
You blame yourself and
Chính mày đối xử với chính mày bất công
You treat yourself unfairly
tình hình đã dần trở nên mất kiểm soát
And the situation is gradually getting out of control
Tâm trí bắt đầu rối loạn cũng lúc mày mất cảnh giác
The mind starts to become confused, that's when you lose your guard
Cuộc đời lật trắng thay đen, thói đời rất hiểm ác
Life turns white to black, the way of the world is very dangerous
hội thật quá mong manh trong chớp mắt lỡ mất khoảnh khắc
Opportunities are too fragile, in the blink of an eye, you miss the moment
Đánh mất kiểm soát (mất kiểm soát)
Losing control (out of control)
Đừng mất kiểm soát (mất kiểm soát)
Don't lose control (out of control)





Авторы: Krazinoyze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.