Stranger Things - Krazy Khanoперевод на немецкий
Yeah,
Been
on
ten
outta
ten
Yeah,
war
auf
zehn
von
zehn
Outta
there
with
the
minimum
Bin
da
raus
mit
dem
Minimum
Full
effect
take
a
bet
that
he
deadin'
it
Voller
Effekt,
wette,
dass
er
es
killt
In
depth,
never
debted
with
the
G's
and
M's
In
der
Tiefe,
nie
verschuldet
mit
den
G's
und
M's
That's
money
man
fuck
it
I
want
a
hit
Das
ist
Geld,
Mann,
scheiß
drauf,
ich
will
einen
Hit
Roll
the
spliff
puff
pass
that
cheese
Dreh
den
Joint,
zieh,
gib
den
Käse
weiter
I
was
at
the
back
of
the
store
buying
deep
heat
Ich
war
hinten
im
Laden
und
kaufte
Deep
Heat
Fucked
her
back
out
now
she
can't
pee-pee
Hab
ihren
Rücken
gefickt,
jetzt
kann
sie
nicht
pinkeln
Don't
love
dem
ho's,
this
Adam
and
EP's
Liebe
diese
Schlampen
nicht,
das
sind
Adam
und
EP's
From
the
top
and
bottom,
bet
you
can't
find
em
Von
oben
und
unten,
wette,
du
kannst
sie
nicht
finden
Scared
of
no
sirens,
fucking
and
hiding
Habe
keine
Angst
vor
Sirenen,
ficke
und
verstecke
mich
Bonnie
and
Clyding,
flow
is
Poseidon
Bonnie
und
Clyde,
Flow
ist
Poseidon
Certified
lion,
lines
on
your
siders
Zertifizierter
Löwe,
Lines
auf
deinen
Seiten
Snorting
that
slime
in,
melon
and
lime
Schniefe
diesen
Schleim
rein,
Melone
und
Limette
Get
rid
of
old
times,
old
timers
virus
Weg
mit
alten
Zeiten,
Oldtimer-Virus
Syrup
with
Simons,
bosses
and
blinders
Sirup
mit
Simons,
Bosse
und
Blinders
Lyrics
and
violence,
Speedy
Gonzales
Texte
und
Gewalt,
Speedy
Gonzales
Might
pull
up
in
mexi
with
maximum
Pepsi
and
Mentos
Könnte
in
Mexi
auftauchen
mit
maximal
Pepsi
und
Mentos
Licking
the
dark
outta
clit
that
bitch
Thanos
Lecke
das
Dunkle
aus
der
Klitoris,
diese
Schlampe
Thanos
Mickey
miss
mousing
the
trap
in
the
penthouse
(yeah)
Mickey
macht
Minnie
Maus
im
Penthouse
(yeah)
Got
me
fucked
up
(yeah),
outta
luck
huh
(yeah)
Hast
mich
abgefuckt
(yeah),
kein
Glück,
huh
(yeah)
Get
my
bucks
up
(yeah),
time
to
Buckle
up
(yeah)
Mach
meine
Kohle
(yeah),
Zeit,
sich
anzuschnallen
(yeah)
I
ain't
Gon
stop
huh
(yeah),
she
ain't
go
pop
huh
(yeah)
Ich
werde
nicht
aufhören,
huh
(yeah),
sie
wird
nicht
poppen,
huh
(yeah)
Get
out
the
way,
stay
in
your
lane
fore
u
get
opped
up
Geh
aus
dem
Weg,
bleib
auf
deiner
Spur,
bevor
du
hochgenommen
wirst
Enemies
all
on
my
radar
Feinde
alle
auf
meinem
Radar
Energy
heating
lace
lasers
Energie
heizt,
schnürt
Laser
Publicly
speaking
verbatim
Öffentlich
sprechend,
wörtlich
Policies
breaking,
this
native
Richtlinien
brechend,
dieser
Einheimische
Tryna
be
like
all
my
haters
Versuche,
wie
all
meine
Hater
zu
sein
Tryna
fuck
over
the
majors
Versuche,
die
Majors
zu
ficken
Double
up
double
our
pay
cheque
Verdoppeln,
verdoppeln
unser
Gehalt
Dumb
it
down
dumb
it
down
bebe
Verdumm
es,
verdumm
es,
bebe
I
ain't
gon
stutter,
slang
stainless
Ich
werde
nicht
stottern,
Slang
rostfrei
I
ain't
Gon
pardon,
imma
say
it,
mean
it
Ich
werde
nicht
verzeihen,
ich
werde
es
sagen,
es
meinen
Leaving
the
scene
don't
be
shadin'
my
dreams
Verlasse
die
Szene,
beschatt
meine
Träume
nicht
Not
semen
this
seed,
Im
summoning
demons
Kein
Samen,
dieser
Samen,
ich
beschwöre
Dämonen
Plot
to
takeover
the
game
finna
tweak
it
Plane,
das
Spiel
zu
übernehmen,
werde
es
optimieren
Polish
my
feet
put
socks
on
my
Nina's
Poliere
meine
Füße,
zieh
Socken
auf
meine
Neuner
Ride
with
the
cat
lay
the
dick
on
her
lap
Fahre
mit
der
Katze,
leg
den
Schwanz
auf
ihren
Schoß
Titties
is
rattlin'
and
bumpin'
the
speakers
Titten
rasseln
und
stoßen
an
die
Lautsprecher
Yeah
we
some
speakers
Yeah,
wir
sind
Lautsprecher
Comin'
in
hot
bring
fire
for
freedom
Kommen
heiß
rein,
bringen
Feuer
für
die
Freiheit
Contracts
get
breeched
take
breathers
Verträge
werden
gebrochen,
nimm
Verschnaufpausen
Break
from
the
chains
Saint
Clairs
stay
weird
Brechen
aus
den
Ketten,
Saint
Clairs
bleiben
verrückt
Stranger
things
live
crazy
Fremde
Dinge,
lebe
verrückt
Braver
faces
is
needed,
Eddie,
Dustan
etc
Mutigere
Gesichter
werden
gebraucht,
Eddie,
Dustan
usw.
Got
me
fucked
up
(yeah),
outta
luck
huh
(yeah)
Hast
mich
abgefuckt
(yeah),
kein
Glück,
huh
(yeah)
Get
my
bucks
up
(yeah),
time
to
Buckle
up
(yeah)
Mach
meine
Kohle
(yeah),
Zeit,
sich
anzuschnallen
(yeah)
I
ain't
Gon
stop
huh
(yeah),
she
ain't
go
pop
huh
(yeah)
Ich
werde
nicht
aufhören,
huh
(yeah),
sie
wird
nicht
poppen,
huh
(yeah)
Get
out
the
way,
stay
in
your
lane
fore
u
get
opped
up
Geh
aus
dem
Weg,
bleib
auf
deiner
Spur,
bevor
du
hochgenommen
wirst
Since
when
you
was
just
nice
with
it?
Seit
wann
bist
du
einfach
gut
darin?
Evidence
point
at
you
bitin'
Beweise
deuten
darauf
hin,
dass
du
beißt
Flows
and
tactics
you
like
it
Flows
und
Taktiken,
du
magst
es
Generic
shit
was
too
priceless
Generische
Scheiße
war
zu
unbezahlbar
Sendin'
audios
no
license
Sende
Audios
ohne
Lizenz
Drivin'
the
market
killing
like
ISIS
for
ices
Fahre
den
Markt,
töte
wie
ISIS
für
Eis
Scent
of
a
woman
taking
eyes
for
some
eyes
Duft
einer
Frau,
nehme
Augen
für
Augen
Slit
wrists
in
the
fridges
no
meat
in
the
basket
Aufgeschlitzte
Handgelenke
in
den
Kühlschränken,
kein
Fleisch
im
Korb
Everyday
struggle
everywhere
running
mice's
Alltäglicher
Kampf,
überall
rennende
Mäuse
My
mind
doesn't
mind
being
in
crisis
Mein
Verstand
hat
nichts
dagegen,
in
der
Krise
zu
sein
You
discombobulated
you
piping
Du
bist
verwirrt,
du
pfeifst
While
you
getting
piped
by
their
typing
Während
du
von
ihrem
Tippen
gefickt
wirst
Played
to
the
brim
don't
deny
it
Bis
zum
Rand
ausgespielt,
leugne
es
nicht
42
questions
get
ready
or
they
sniping
42
Fragen,
mach
dich
bereit,
oder
sie
schießen
You
ain't
gonna
speak
what
they
want
your
ass
to
say
Du
wirst
nicht
sagen,
was
sie
wollen,
dass
dein
Arsch
sagt
Don't
get
too
comfortable
don't
be
fooled
by
the
stay
Mach
es
dir
nicht
zu
bequem,
lass
dich
nicht
von
dem
Aufenthalt
täuschen
Still
falling
for
the
scams
still
tryna
break
free
Falle
immer
noch
auf
die
Betrügereien
rein,
versuche
immer
noch,
frei
zu
kommen
Tryna
make
a
hell
of
worth
heaven
make
you
hesitate
Versuche,
eine
Hölle
wert
zu
machen,
der
Himmel
lässt
dich
zögern
Tryna
flip
a
brick
another
brick
hit
your
face
Versuche,
einen
Ziegelstein
zu
drehen,
ein
weiterer
Ziegelstein
trifft
dein
Gesicht
Need
M's
like
jay
sip
krys
stay
awake
Brauche
M's
wie
Jay,
schlürfe
Krys,
bleib
wach
Yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
yeah
Оцените перевод
1 Sirens
2 To The Topic
3 Stranger Things
4 Demons
5 Needs and Wants
6 Immortal
7 Upside
8 Dem Dem
9 Alone
10 Wicked
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.