To The Topic - Krazy Khanoперевод на немецкий




To The Topic
Zum Thema
Yeah, Falling in love with the digits
Yeah, ich verliebe mich in die Zahlen
Digital marketing, that's the new Business ventures
Digitales Marketing, das sind die neuen Geschäftsunternehmungen
Mobbin', they moppin'
Mobben, sie wischen
They comin' with sticks, go live on the stages
Sie kommen mit Stöcken, geh live auf die Bühnen
Testing the angles, some fly in the sky and get lost in the angles
Testen die Winkel, manche fliegen in den Himmel und verlieren sich in den Winkeln
Birds ain't the angels, I bust out the chains
Vögel sind nicht die Engel, ich breche die Ketten auf
Buck up reload the chambers
Lade die Kammern nach
Bus in the game you get thrown in chambers
Wenn du ins Spiel kommst, wirst du in Kammern geworfen
Brothers ain't partners, they purposely pop ya for profit
Brüder sind keine Partner, sie knallen dich absichtlich für Profit ab
The bitches Gon sell you her fruit, its bananas
Die Schlampen verkaufen dir ihre Früchte, es ist verrückt
Tomato, Tomato we still cook the jam
Tomate, Tomate, wir kochen immer noch die Marmelade
Put in the pan, make the deposit (Yeah)
In die Pfanne geben, die Einzahlung machen (Yeah)
The feelings is misty, I'm high on the clouds
Die Gefühle sind neblig, ich bin high in den Wolken
Keep stayin' consistent with I announce
Bleibe beständig bei dem, was ich ankündige
Believe him the mindset is mining for crowns
Glaub ihm, die Denkweise ist, nach Kronen zu schürfen
For drip he be digging right down to town
Für den Style gräbt er sich bis in die Stadt
I ain't your social your daily activity feed
Ich bin nicht dein soziales Netzwerk, dein täglicher Aktivitätsfeed
Imma beat with no bpm rapping a dream
Ich bin ein Beat ohne BPM, der einen Traum rappt
From the leech to the streets to the G's that's deceased
Vom Blutegel zu den Straßen zu den G's, die verstorben sind
I'mma leave you graffiti and flee to do me
Ich hinterlasse dir Graffiti und fliehe, um mein Ding zu machen
Selfish this, selling this, selling that, saying this, fair enough
Egoistisch dies, verkaufe dies, verkaufe das, sage dies, schon gut
Pull off the top, feel the breeze
Zieh das Verdeck ab, spüre die Brise
Still with the hype, the flow get leased
Immer noch mit dem Hype, der Flow wird geleast
Percs of the kicks and snares, put khano on that shit
Vorteile der Kicks und Snares, setz Khano drauf
Rolling with mad scripts, Krazy do backflips
Rolle mit verrückten Skripten, Krazy macht Saltos
Write down your address, we finna crash it
Schreib deine Adresse auf, wir werden sie crashen
Pass me the dash, keep mixing and mashing
Gib mir den Stoff, misch und mash weiter
Passing the matrix, pinching her ass cheeks
Überwinde die Matrix, kneif sie in die Pobacken
Fuck with a passion, minimum masses, minimum taxes
Fick mit Leidenschaft, minimale Massen, minimale Steuern
Still underground, need to move faster, faster
Immer noch im Untergrund, muss mich schneller bewegen, schneller
Risky amounts, they don't talk about
Riskante Beträge, darüber reden sie nicht
Dark workloads, they don't talk about
Dunkle Arbeitsbelastungen, darüber reden sie nicht
Landlords, War lords, no-one talk about
Vermieter, Kriegsherren, niemand redet darüber
Who got the bounce? (Uh)
Wer hat den Schwung? (Uh)
No-one talk about (Uh)
Niemand redet darüber (Uh)
No-one talk about it
Niemand redet darüber
When you stay long on a topic (Straight up)
Wenn du lange bei einem Thema bleibst (Genau)
No-one talk about it
Niemand redet darüber
When they break the law with narcotics (Straight up)
Wenn sie mit Narkotika das Gesetz brechen (Genau)
They Gon talk about you
Sie werden über dich reden
When they state y'all on the top list (Straight Up)
Wenn sie sagen, dass du auf der Top-Liste stehst (Genau)
Then they'll talk about you
Dann werden sie über dich reden
How you raw and you menacing (Look at This)
Wie krass und bedrohlich du bist (Schau dir das an)
Runnin' my hand up under that bitch
Ich fahre mit meiner Hand unter diese Schlampe
Rugged I'm runnin' I'm making a wish
Ruppig renne ich, ich wünsche mir etwas
Ready prepared, don't stutter or glitch (Yeah, Yeah)
Bereit und vorbereitet, kein Stottern oder Fehler (Yeah, Yeah)
Reasonable doubt you dumber than I think
Begründeter Zweifel, du bist dümmer, als ich denke
Playing thoughts of a pussy man pardon my dick
Spiele mit den Gedanken eines Weicheis, entschuldige meinen Schwanz
People fall for the boogie man they finna slip quick
Leute fallen auf den Buhmann rein, sie rutschen schnell aus
Petty goals in a lucid dream gunners and clicks
Belanglose Ziele in einem luziden Traum, Schützen und Cliquen
Pretty bars, pretty boy, get a load of this hits don't miss
Schöne Bars, schöner Junge, sieh dir das an, Treffer verfehlen nicht
Outta venom, outta pills automatic
Kein Gift mehr, keine Pillen mehr, automatisch
All up in a holy van, talking trance
Mitten in einem heiligen Van, rede im Trance
Take a hit in the house, on the tab
Nimm einen Zug im Haus, auf Rechnung
All of that, all of that, run the trap
All das, all das, leite den Laden
They ain't Gon talk about it, write the notes see you tomorrow
Sie werden nicht darüber reden, schreib die Notizen, wir sehen uns morgen
And your base getting hollow, fill the bottle, sip your sorrow
Und deine Basis wird hohl, füll die Flasche, trink deine Sorgen
Topics getting missed, men's talkin' bout a bitch
Themen werden verpasst, Männer reden über eine Schlampe
Time ain't free nor leased you can't even borrow
Zeit ist weder kostenlos noch geleast, du kannst sie nicht mal leihen
Getting no fee then the hos Gon fold
Wenn du kein Geld bekommst, dann lassen dich die Schlampen fallen
Getting no reach, no purpose what I wrote
Keine Reichweite, kein Zweck, was ich geschrieben habe
Now the fans go low plus you can't sell dope
Jetzt sinken die Fans ab, außerdem kannst du kein Dope verkaufen
'Cause the feds will know and the fear won't go
Weil die Bullen es erfahren und die Angst nicht verschwindet
The bag in the way that shit need to bust
Die Tasche im Weg, das Ding muss platzen
Crumbs on the floor racks to dust
Krümel auf dem Boden, Scheine zu Staub
Static don't thrive wear and tear rust
Statik gedeiht nicht, Verschleiß rostet
Loudness the subtly, need to adjust
Lautstärke, die Subtilität, muss angepasst werden
Back to the lab, full tube, full cup
Zurück ins Labor, volle Röhre, volle Tasse
Menace acts from the roots, no innocent one
Bedrohliche Taten von den Wurzeln her, kein Unschuldiger
No peace from a fund
Kein Frieden durch einen Fonds
No reason to front, no reason to front
Kein Grund vorzugeben, kein Grund vorzugeben
Risky amounts they don't talk about
Riskante Beträge, darüber reden sie nicht
Dark workloads they don't talk about
Dunkle Arbeitsbelastungen, darüber reden sie nicht
Landlords, War lords no-one talk about
Vermieter, Kriegsherren, niemand redet darüber
Who got the bounce? (uh)
Wer hat den Schwung? (uh)
No-one talk about (uh)
Niemand redet darüber (uh)





Авторы: Taahir Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.