Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
victimless
crime,
a
sign
of
the
times
Ein
opferloses
Verbrechen,
ein
Zeichen
der
Zeit
I
don't
wanna
speak,
just
take
control
Ich
will
nicht
sprechen,
übernimm
einfach
die
Kontrolle
I
say
that
I'm
fine,
you
know
it's
a
lie
Ich
sage,
dass
es
mir
gut
geht,
du
weißt,
es
ist
eine
Lüge
If
I
wouldn't
see,
then
say
so
Wenn
ich
es
nicht
sehen
würde,
dann
sag
es
How
can
I
let
you
go?
Oh
Wie
kann
ich
dich
gehen
lassen?
Oh
You
touch
me
then
I
want
more,
oh
Du
berührst
mich
und
ich
will
mehr,
oh
You
know
you're
my
weakness
Du
weißt,
du
bist
meine
Schwäche
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold,
oh
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt,
oh
Ah,
ah-ah,
cold,
oh
Ah,
ah-ah,
kalt,
oh
Ah,
ah-ah,
you
leave
me
cold,
oh
Ah,
ah-ah,
du
lässt
mich
kalt,
oh
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt
But
you
leave
me
cold
Aber
du
lässt
mich
kalt
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt
I
need
you,
I
need
you,
so
don't
leave
me
cold
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
also
lass
mich
nicht
kalt
I
need
you,
I
need
you,
so
don't
leave
me
cold
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
also
lass
mich
nicht
kalt
I
need
you,
I
need
you,
so
don't
leave
me
cold
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
also
lass
mich
nicht
kalt
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt
A
victimless
crime,
a
sign
of
the
times
Ein
opferloses
Verbrechen,
ein
Zeichen
der
Zeit
I
don't
wanna
speak,
just
take
control
Ich
will
nicht
sprechen,
übernimm
einfach
die
Kontrolle
I
say
that
I'm
fine,
you
know
it's
a
lie
Ich
sage,
dass
es
mir
gut
geht,
du
weißt,
es
ist
eine
Lüge
If
I
wouldn't
see,
then
say
so
Wenn
ich
es
nicht
sehen
würde,
dann
sag
es
How
can
I
let
you
go?
Oh
Wie
kann
ich
dich
gehen
lassen?
Oh
You
touch
me
then
I
want
more,
oh
Du
berührst
mich
und
ich
will
mehr,
oh
You
know
you're
my
weakness
Du
weißt,
du
bist
meine
Schwäche
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold,
oh
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt,
oh
Ah,
ah-ah,
cold,
oh
Ah,
ah-ah,
kalt,
oh
Ah,
ah-ah,
you
leave
me
cold,
oh
Ah,
ah-ah,
du
lässt
mich
kalt,
oh
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt
But
you
leave
me
cold
Aber
du
lässt
mich
kalt
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt
I
need
you,
I
need
you,
so
don't
leave
me
cold
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
also
lass
mich
nicht
kalt
I
need
you,
I
need
you,
so
don't
leave
me
cold
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
also
lass
mich
nicht
kalt
I
need
you,
I
need
you,
so
don't
leave
me
cold
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
also
lass
mich
nicht
kalt
I
need
that
fire,
but
you
leave
me
cold
Ich
brauche
dieses
Feuer,
aber
du
lässt
mich
kalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mich Hedin Hansen, Conor Blake Manning, Rasmus Gregersen, Joshua Alexander Grimmett, Daniel Slettebakken, Markus Slettebakken
Альбом
Reverie
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.