Kreator - Dying Planet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kreator - Dying Planet




Dying Planet
Умирающая планета
Am I walking amongst your funeral?
Я брожу среди похорон твоих?
Or is it just the end of us?
Или это просто наш конец?
Anthropocene evokes the downfall of our world
Антропоцен знаменует крах нашего мира,
What will be left when glorious cities lie in dust?
Что останется, когда славные города обратятся в прах?
Dying (dying, dying)
Умирает (умирает, умирает)
Dying planet
Умирающая планета
Dying (dying, dying)
Умирает (умирает, умирает)
Dying planet
Умирающая планета
Oh, mother divine
О, мать божественная,
Dying planet
Умирающая планета
Dying planet
Умирающая планета
Dying planet
Умирающая планета
From ashes, you shall shine
Из пепла ты восстанешь.
Is this fate, or is this the final omen?
Это судьба или последнее предзнаменование?
Wipe out the sick, another storm crush us in the ground
Стереть с лица земли больных, новый шторм сметет нас в землю.
Like Mars, the father, eons before our time
Как Марс, отец, за эпохи до нашего времени,
Species forever extinct resurrect in different form
Вымершие виды навсегда возродятся в другом обличье.
Dying (dying, dying)
Умирает (умирает, умирает)
Dying planet
Умирающая планета
Dying (dying, dying)
Умирает (умирает, умирает)
Dying planet
Умирающая планета
Oh, mother divine
О, мать божественная,
Dying planet
Умирающая планета
Dying planet
Умирающая планета
Dying planet
Умирающая планета
From ashes, you shall shine
Из пепла ты восстанешь.
Behold the pain, behold the flood
Взгляни на боль, взгляни на потоп,
Behold the coming of famine and war
Взгляни на приближение голода и войны.
In a world so dark and vague
В мире таком темном и смутном
Blessed are they who burned in the plague
Блаженны те, кто сгорел в чуме.
Our future is certain, a catastrophic ending
Наше будущее предопределено катастрофический конец.
Dead-soul imperators creating doom impending
Императоры с мертвыми душами, несущие неминуемую гибель
Upon the arrogants, the servants, the fools
Надменным, слугам, глупцам,
The mighty, the scapegoats, societies' tools
Могущественным, козлам отпущения, винтикам общества.
Much too long, they've ignored, have denied, looked away
Слишком долго они игнорировали, отрицали, отводили взгляд,
While despotic oppressors lived in moral decay
Пока деспотичные угнетатели жили в моральном упадке.
And the prophets, the artists, the scientists, the freaks
И пророки, художники, ученые, чудаки
Propagated a change, an awakening for peace
Пропагандировали перемены, пробуждение ради мира,
Leading our people to heaven on earth
Ведя наших людей к раю на земле,
A vision of utopia, a spiritual rebirth
К видению утопии, духовному возрождению.
But their greed was too strong, it's too late to return
Но их жадность была слишком сильна, слишком поздно возвращаться,
As the oceans are poisoned, and the forests are burned
Когда океаны отравлены, а леса сожжены.
Life is a dream, but for sleepers, it's real
Жизнь это сон, но для спящих она реальна.
Pestilence rages, our souls will survive
Мор свирепствует, но наши души выживут.
We're the chosen who'll wake into spleen and ideal
Мы избранные, кто пробудится к злобе и идеалу,
Nothing more, nothing less, paradise
Ни больше, ни меньше раю.





Авторы: Miland Petrozza, Frederic Leclerque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.