Текст и перевод песни Kreator - Dying Planet
Dying Planet
Умирающая планета
Am
I
walking
amongst
your
funeral?
Я
брожу
среди
похорон
твоих?
Or
is
it
just
the
end
of
us?
Или
это
просто
наш
конец?
Anthropocene
evokes
the
downfall
of
our
world
Антропоцен
знаменует
крах
нашего
мира,
What
will
be
left
when
glorious
cities
lie
in
dust?
Что
останется,
когда
славные
города
обратятся
в
прах?
Dying
(dying,
dying)
Умирает
(умирает,
умирает)
Dying
planet
Умирающая
планета
Dying
(dying,
dying)
Умирает
(умирает,
умирает)
Dying
planet
Умирающая
планета
Oh,
mother
divine
О,
мать
божественная,
Dying
planet
Умирающая
планета
Dying
planet
Умирающая
планета
Dying
planet
Умирающая
планета
From
ashes,
you
shall
shine
Из
пепла
ты
восстанешь.
Is
this
fate,
or
is
this
the
final
omen?
Это
судьба
или
последнее
предзнаменование?
Wipe
out
the
sick,
another
storm
crush
us
in
the
ground
Стереть
с
лица
земли
больных,
новый
шторм
сметет
нас
в
землю.
Like
Mars,
the
father,
eons
before
our
time
Как
Марс,
отец,
за
эпохи
до
нашего
времени,
Species
forever
extinct
resurrect
in
different
form
Вымершие
виды
навсегда
возродятся
в
другом
обличье.
Dying
(dying,
dying)
Умирает
(умирает,
умирает)
Dying
planet
Умирающая
планета
Dying
(dying,
dying)
Умирает
(умирает,
умирает)
Dying
planet
Умирающая
планета
Oh,
mother
divine
О,
мать
божественная,
Dying
planet
Умирающая
планета
Dying
planet
Умирающая
планета
Dying
planet
Умирающая
планета
From
ashes,
you
shall
shine
Из
пепла
ты
восстанешь.
Behold
the
pain,
behold
the
flood
Взгляни
на
боль,
взгляни
на
потоп,
Behold
the
coming
of
famine
and
war
Взгляни
на
приближение
голода
и
войны.
In
a
world
so
dark
and
vague
В
мире
таком
темном
и
смутном
Blessed
are
they
who
burned
in
the
plague
Блаженны
те,
кто
сгорел
в
чуме.
Our
future
is
certain,
a
catastrophic
ending
Наше
будущее
предопределено
— катастрофический
конец.
Dead-soul
imperators
creating
doom
impending
Императоры
с
мертвыми
душами,
несущие
неминуемую
гибель
Upon
the
arrogants,
the
servants,
the
fools
Надменным,
слугам,
глупцам,
The
mighty,
the
scapegoats,
societies'
tools
Могущественным,
козлам
отпущения,
винтикам
общества.
Much
too
long,
they've
ignored,
have
denied,
looked
away
Слишком
долго
они
игнорировали,
отрицали,
отводили
взгляд,
While
despotic
oppressors
lived
in
moral
decay
Пока
деспотичные
угнетатели
жили
в
моральном
упадке.
And
the
prophets,
the
artists,
the
scientists,
the
freaks
И
пророки,
художники,
ученые,
чудаки
Propagated
a
change,
an
awakening
for
peace
Пропагандировали
перемены,
пробуждение
ради
мира,
Leading
our
people
to
heaven
on
earth
Ведя
наших
людей
к
раю
на
земле,
A
vision
of
utopia,
a
spiritual
rebirth
К
видению
утопии,
духовному
возрождению.
But
their
greed
was
too
strong,
it's
too
late
to
return
Но
их
жадность
была
слишком
сильна,
слишком
поздно
возвращаться,
As
the
oceans
are
poisoned,
and
the
forests
are
burned
Когда
океаны
отравлены,
а
леса
сожжены.
Life
is
a
dream,
but
for
sleepers,
it's
real
Жизнь
— это
сон,
но
для
спящих
она
реальна.
Pestilence
rages,
our
souls
will
survive
Мор
свирепствует,
но
наши
души
выживут.
We're
the
chosen
who'll
wake
into
spleen
and
ideal
Мы
— избранные,
кто
пробудится
к
злобе
и
идеалу,
Nothing
more,
nothing
less,
paradise
Ни
больше,
ни
меньше
— раю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miland Petrozza, Frederic Leclerque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.