Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible to Cure
Невозможно излечить
Your
whole
live,
you've
been
a
misfit
in
your
area
Всю
свою
жизнь
ты
была
изгоем
в
своем
районе,
Nobody
want
to
hang
out
with
a
guy
like
you
Никто
не
хотел
общаться
с
такой,
как
ты.
But
now
you've
found
new
friends
no
longer
an
inferior
Но
теперь
ты
нашла
новых
друзей,
больше
не
чувствуешь
себя
ущербной,
And
you
act
exactly
the
way
they
do
И
ведешь
себя
точно
так
же,
как
они.
Life,
your
life
now
seems
to
make
sense
Жизнь,
твоя
жизнь
теперь,
кажется,
обрела
смысл,
You've
got
someone
to
obey
У
тебя
есть
кому
подчиняться,
The
wrong
ideals
of
your
friends
Ложным
идеалам
своих
друзей,
But
for
me
it
seems
you're
Но
мне
кажется,
ты...
Impossible,
impossible
to
cure
Неисправима,
невозможно
излечить,
The
way
you
think,
is
wrong
that's
for
sure
То,
как
ты
мыслишь,
неправильно,
это
точно,
The
way
you
act,
won't
bring
you
no
fame
То,
как
ты
действуешь,
не
принесет
тебе
славы,
Open
your
eyes,
this
ain't
no
game
Открой
глаза,
это
не
игра.
Face
the
truth,
you
will
never
your
dreams
Посмотри
правде
в
глаза,
ты
никогда
не
достигнешь
своих
мечтаний,
As
long
as
we
stand
against
you
extreme
Пока
мы
противостоим
твоим
крайностям,
Forget
it,
we
won't
let
your
dreams
come
true
Забудь
об
этом,
мы
не
позволим
твоим
мечтам
сбыться,
Can't
you
see,
you're
just
swimming
with
the
stream
Разве
ты
не
видишь,
ты
просто
плывешь
по
течению.
Impossible,
impossible
to
cure
Неисправима,
невозможно
излечить,
The
way
you
think,
is
wrong
that's
for
sure
То,
как
ты
мыслишь,
неправильно,
это
точно,
The
way
you
act,
won't
bring
you
no
fame
То,
как
ты
действуешь,
не
принесет
тебе
славы,
Open
your
eyes,
this
ain't
no
game
Открой
глаза,
это
не
игра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miland Petrozza, Roberto Fioretti, Juergen Reil, Trzebiatowski Joerg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.