Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riot of Violence (Live in Eindhoven, 1988)
Бунт насилия (Live in Eindhoven, 1988)
Greedy
for
blood
Жаждущие
крови,
Paralysed
by
power
Парализованные
властью,
The
decision
to
die
Решение
умереть.
Tales
of
terror
Истории
ужаса,
Deep
in
the
corner
Глубоко
в
углу,
Passion
to
kill
Страсть
к
убийству.
Corpse
on
the
ground
Труп
на
земле,
Minds
starts
to
chill
Разум
начинает
стынуть.
A
man
lies
in
the
corner,
covered
with
blood
Мужчина
лежит
в
углу,
покрытый
кровью,
Bloody
wounds
on
his
body,
praying
to
his
god
Кровавые
раны
на
его
теле,
он
молится
своему
богу.
People
pass
him
by,
but
they
say
Люди
проходят
мимо,
но
они
говорят:
Why
should
we
care
about
him?
he
will
die
today
«Зачем
нам
заботиться
о
нем?
Он
умрет
сегодня».
Riot
of
violence
Бунт
насилия,
Find
your
own
way
Найди
свой
путь.
You
must
go
alone
Ты
должна
идти
одна,
Kill
all
next
to
you
Убей
всех
рядом
с
тобой,
They
want
the
throne
Они
хотят
трон.
The
infectious
disease
Заразная
болезнь
—
Is
the
only
life
Единственная
жизнь.
You're
scared
to
death
Ты
напугана
до
смерти,
Die
by
their
knife
Умри
от
их
ножа.
A
man
lies
in
the
corner,
covered
with
blood
Мужчина
лежит
в
углу,
покрытый
кровью,
Bloody
wounds
on
his
body,
praying
to
his
god
Кровавые
раны
на
его
теле,
он
молится
своему
богу.
People
pass
him
by,
but
they
say
Люди
проходят
мимо,
но
они
говорят:
Why
should
we
care
about
him?
he
will
die
today
«Зачем
нам
заботиться
о
нем?
Он
умрет
сегодня».
Brutality
and
mighty
wars,
warriors
start
to
fight
Жестокость
и
могучие
войны,
воины
начинают
сражаться.
With
bombs
and
guns,
the
troops
have
come
to
extinguish
the
light
С
бомбами
и
оружием,
войска
пришли,
чтобы
погасить
свет.
I'd
rather
not
go
wild
tonight,
but
i
must
save
myself
Я
бы
предпочел
не
сходить
с
ума
сегодня
вечером,
но
я
должен
спасти
себя.
On
a
field
littered
with
corpses
На
поле,
усеянном
трупами,
Stands
a
lonely
flower
Стоит
одинокий
цветок.
It
reminds
the
world
how
it
was
Он
напоминает
миру,
каким
он
был,
But
we
kicked
it
away
with
power
Но
мы
отбросили
его
прочь
своей
властью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mille Petrozza, Jurgen Reil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.