Kreators - Legacy - перевод текста песни на немецкий

Legacy - Kreatorsперевод на немецкий




Legacy
Vermächtnis
[Hook]
[Hook]
Ey yo the bare like me, weed like me
Ey yo, die Krassen wie ich, Gras wie ich
Violence and trouble always seem to find me
Gewalt und Ärger scheinen mich immer zu finden
I don't give a fuck you ain't got it like me
Es ist mir scheißegal, du hast es nicht drauf wie ich
The legacy I leave behind me defines me
Das Vermächtnis, das ich hinterlasse, definiert mich
[XL]
[XL]
Motherfuckers can't relate to that, can't escape the facts
Motherfucker können das nicht nachvollziehen, können den Fakten nicht entkommen
Try to rush on by and I take them back
Versuchen vorbeizurasen und ich hole sie zurück
Dead and rose like base and crack, diesel and smack
Tot und auferstanden wie Base und Crack, Diesel und Smack
Long sleeves covering tracks
Lange Ärmel verdecken Spuren
I run through this wasteland covering both eyes
Ich renne durch dieses Ödland, beide Augen bedeckt
Than cover my ears and escape the lies
Dann bedecke meine Ohren und entkomme den Lügen
See none of y'all out there can write like this
Seht, keiner von euch da draußen kann so schreiben wie ich
And none of y'all out there gets nice like this
Und keiner von euch da draußen wird so gut wie ich
Can't keep up with me, you ain't corrupted like me
Könnt nicht mithalten, ihr seid nicht korrumpiert wie ich
You ain't? like me
Ihr seid nicht ??? wie ich
None of y'all sip blood from the cup like me
Keiner von euch schlürft Blut aus dem Becher wie ich
And none of y'all is stuck in the rut like me
Und keiner von euch steckt so fest im Trott wie ich
[G Square]
[G Square]
People say I'm doing too much, controlling too much
Leute sagen, ich mache zu viel, kontrolliere zu viel
And so what? The truth is I ain't giving a fuck
Und na und? Die Wahrheit ist, es ist mir scheißegal
Spending my change, earning my name, staking my claim
Mein Kleingeld ausgeben, meinen Namen verdienen, meinen Anspruch geltend machen
No shame, cuz we don't never do it the same
Keine Scham, denn wir machen es nie auf die gleiche Weise
I start selling thousands, switching my house in
Ich fange an, Tausende zu verkaufen, wechsle mein Haus
Pay an accountance, get it, them bouncing
Zahl' 'nen Buchhalter, krieg's, dann abhauen
Think you all high, we getting higher
Denkt ihr seid high, wir werden higher
Drink ever clear and spit fire, pass out
Trinke Everclear und spucke Feuer, werde bewusstlos
And crush with blown out tires
Und crashe mit geplatzten Reifen
You ain't making a sacrifice, giving up half your life
Ihr bringt kein Opfer, gebt nicht euer halbes Leben auf
The first to talk and the last to fight
Die Ersten, die reden, und die Letzten, die kämpfen
Acting like you gonna see me in the afterlife
Tut so, als würdet ihr mich im Jenseits sehen
On the other side of the glass reading your last rights
Auf der anderen Seite des Glases, eure letzte Ölung lesend
I barely get my leg in the door, what you here for?
Ich krieg kaum meinen Fuß in die Tür, wofür seid ihr hier?
What you think we do this all these years for?
Was denkt ihr, wofür wir das all die Jahre machen?
Don't matter if you don't like me cause more than likely
Egal, ob ihr mich nicht mögt, denn höchstwahrscheinlich
We gonna make it happen nightly
Werden wir es jede Nacht hinkriegen
[Hook x2]
[Hook x2]
"XL" [scratched out]
"XL" [durchgestrichen]
[XL]
[XL]
Check me out, right?
Checkt mich aus, klar?
I compose the music real heads wanna hear
Ich komponiere die Musik, die echte Heads hören wollen
On the subway through headphones screaming in your ear
In der U-Bahn durch Kopfhörer, die dir ins Ohr schreien
About ten years?
Ungefähr zehn Jahre?
Made a million and a half in stakes and never been wrong
Anderthalb Millionen mit Einsätzen gemacht und lag nie falsch
Struggle, find a place where I belong
Kämpfe, einen Platz zu finden, wo ich hingehöre
Turn my back for a second and it's all gone
Dreh mich für eine Sekunde um und alles ist weg
Family in caskets, my state bordering madness
Familie in Särgen, mein Zustand grenzt an Wahnsinn
Many try but can't none of them match this
Viele versuchen's, aber keiner von ihnen kommt da ran
Along the road I lost control
Unterwegs verlor ich die Kontrolle
If it wasn't for my pops I'd have lost my soul
Wäre mein Vater nicht gewesen, hätte ich meine Seele verloren
This life I chose takes it's toll
Dieses Leben, das ich wählte, fordert seinen Tribut
This rap game'll? you up and swallow you whole
Dieses Rap-Spiel wird dich ??? und dich ganz verschlucken
One wrong move is all it takes
Ein falscher Schritt ist alles, was es braucht
One wrong bet for all the stakes
Eine falsche Wette um den ganzen Einsatz
These are the brakes
So läuft's halt.
Getting wise while I'm getting older
Werde weise, während ich älter werde
Sliding by getting payed, the world over
Komme durch, werde bezahlt, auf der ganzen Welt
[XL and G Square]
[XL und G Square]
We're on the outside looking in
Wir stehen draußen und schauen rein
And I can see through you cause you're paper thin
Und ich kann dich durchschauen, denn du bist hauchdünn
No more waiting now we're braking in
Kein Warten mehr, jetzt brechen wir ein
Making dough, loosing friends no matter how it ends
Machen Kohle, verlieren Freunde, egal wie es endet
[G Square]
[G Square]
Definition of a true rap artist for real
Definition eines echten Rap-Künstlers, echt jetzt
Spent twelve years behind two wheels of steel
Verbrachte zwölf Jahre hinter zwei Plattentellern
Get payed without them BMI cheques, record execs
Werde bezahlt ohne diese BMI-Schecks, Plattenbosse
Only tears, bloodshed and sweat
Nur Tränen, Blutvergießen und Schweiß
You can keep your advances, I'll take my chances
Ihr könnt eure Vorschüsse behalten, ich nutze meine Chancen
Till I'm sitting in a Hummer and a mansion
Bis ich in einem Hummer und einer Villa sitze
Understand I can't stand to see these motherfuckers ruin it
Versteht, ich kann es nicht ertragen zu sehen, wie diese Motherfucker es ruinieren
So trust me when I tell you I'm true to it
Also glaubt mir, wenn ich euch sage, ich bin dem treu
Still doing it, still persuing it
Mache es immer noch, verfolge es immer noch
Started off new to this thing putting time and still proving it
Fing neu an mit dem Ding, investierte Zeit und beweise es immer noch
Players wanna kill you and labels wanna sell you
Player wollen dich töten und Labels wollen dich verkaufen
I came here to help you, listen when I tell you
Ich kam her, um euch zu helfen, hört zu, wenn ich es euch sage
Bitches don't care if you disappear tomorrow
Schlampen ist es egal, ob du morgen verschwindest
They jump on the next dick and pop another bottle
Sie springen auf den nächsten Schwanz und köpfen noch 'ne Flasche
Small time drama keep fucking up my time
Kleinkariertes Drama versaut mir ständig meine Zeit
And I ain't about to let you stop me from shining
Und ich werde nicht zulassen, dass ihr mich am Scheinen hindert
"I just can't loose" [scratched out]
"Ich kann einfach nicht verlieren" [durchgestrichen]
[Hook x2]
[Hook x2]
"I just can't loose" "XL"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "XL"
"I just can't loose" "G Square"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "G Square"
"I just can't loose" "XL"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "XL"
"I just can't loose" "G Square"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "G Square"
"I just can't loose" "XL"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "XL"
"I just can't loose" "G Square"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "G Square"
"I just can't loose" "XL"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "XL"
"I just can't loose" "G Square"
"Ich kann einfach nicht verlieren" "G Square"
"XL"
"XL"
"G Square"
"G Square"
"XL"
"XL"
"G Square"
"G Square"





Авторы: Nichole Nordeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.