Текст и перевод песни Krec - Дама в красном
Дама в красном
The Lady In Red
Ты
ушла,
не
спеша
растворившись
в
суматохе
вокзала,
You
left,
slowly
disappearing
into
the
chaos
of
the
train
station,
Я
все
ждал
- вот
сейчас
обернеться.
I
kept
waiting
- just
for
you
to
turn
around.
Улыбнется
хотя
бы
мне.
Smile
at
me,
at
least
once.
Плавно
таяли
как
лед,
на
губах
вкус
помады,
As
ice
melts,
gradually,
the
taste
of
your
lipstick
faded,
Ты
ушла
безвозвратно
вопреки
обещаньям
мне.
You
left
me
forever,
despite
all
your
promises.
Не
осталось
ничего,
кроме
того
как
петь.
Nothing
but
singing
is
left
for
me,
Эти
песни
про
любовь
и
продолжать
гореть
To
sing
these
songs
of
love,
and
to
keep
burning,
Даже
через
сотню
лет
прими
и
время
стереть
Even
in
a
hundred
years,
accept
this
and
erase
Из
памяти
поцелуй.
That
kiss
from
my
memory.
Дама
в
красном,
как
я
не
пытался
забыть
те
дни,
Lady
in
red,
no
matter
how
hard
I've
tried
to
forget
those
days,
Заменить
их
иными,
именами,
делами,
телами,
To
replace
them
with
new
ones,
names,
affairs,
and
bodies,
Но
в
пламени
не
только
дым.
Smoke
is
not
the
only
thing
in
the
fire.
В
душе
исчез,
буд
то
нужных
нету,
My
soul
has
vanished,
as
if
the
essential
parts
are
missing,
И
лето
не
лето,
хоть
это
нелепо
звучит.
And
summer
is
not
summer,
although
this
may
sound
ridiculous.
Ведь
чтоб
летние
прогулки
алей,
дуелей,
Scarlet
summer
walks,
duels,
poems,
Поэмы,
проблемы
с
коленом,
Knee
problems,
troubles
with
the
universe,
Законам
вселенной
запомню
пробелы.
To
remember
the
gaps
I
shall
obey
the
laws.
Казалось,
замолкли
сирены
The
sirens
seemed
to
have
fallen
silent,
Так
долго
в
себе
был,
I
was
alone
with
myself
for
so
long,
Винил
во
всех
бедах
ее
и
убил
постепенно.
I
blamed
her
for
all
my
misfortunes
and
gradually
killed,
Клиентов,
одного
за
другим.
One
client
after
another.
Не
скрыв
части
тела,
она
не
знала,
I
never
showed
my
emotions,
she
didn't
know,
Что
там
творится
в
моей
голове.
What
was
going
on
in
my
head.
Опасных
связей,
ети
так
плотно
окутали
лес.
Treacherous
connections,
so
densely
enveloping
us
in
the
forest.
Судьба,
толкала,
дверь
мне
открыв
тогда
в
нижнем
белье.
Fate
pushed
me,
opening
that
door
to
you,
in
your
underwear.
Что
взять
с
тебя
мог?
What
could
I
have
taken
from
you?
Ведь
ты
всего
лишь
разнощик
газет.
You
were
just
a
newspaper
delivery
girl.
Глазел,
будто
в
музей
ходил,
себя
не
помнив,
I
stared
in
amazement
as
if
I
were
in
a
museum,
out
of
my
mind,
Туда,
где
они
словно
бабочки
в
стеклянных
колбах.
Where
they
are
like
butterflies
in
glass
jars.
Из
окон,
в
проемы
улиц
лился
свет
неона,
Neon
light
from
the
windows
poured
into
the
street,
И
сотни
мужчин
бредут
в
дыму
осенних
бонгов.
Hundreds
of
men
wandering
in
the
smoke
of
autumn
bongs.
Виновен!
- озвучил
приговор,
знакомый
голос,
Guilty!
- a
familiar
voice
announced
the
verdict,
Исполнить
его,
тогда
было
священным
долгом.
And
executing
it
was
then
a
sacred
duty,
Спокойным
шагом
обратно
через
пьяный
город,
Calmly
walking
back
through
the
drunken
city,
К
кварталу,
чьи
фонари
горят
как
пятна
крови.
To
the
quarter
where
the
streetlights
burn
like
patches
of
blood.
На
фоне
- минорный
джаз,
Minor
jazz
in
the
background,
Дождь
задающий
ритм.
Rain
setting
the
rhythm.
А
крышы
домов,
зонтов
молча
плывущих
мимо.
The
rooftops
of
the
houses,
a
sea
of
umbrellas
floating
silently.
Ты
скрылась,
в
толпе
людей,
You
disappeared
into
the
crowd,
Жизнь
разделив
на
части.
Dividing
my
life
into
parts,
На
до
и
после,
просто
забыв
обещанья.
Before
and
after,
simply
forgetting
your
promises.
Мне
не
осталось
ничего,
кроме
как
петь.
Nothing
but
singing
is
left
for
me,
Эти
песни
про
любовь
и
продолжаю
гореть.
To
sing
these
songs
of
love,
and
to
keep
burning,
Даже
через
сотню
лет
прими
и
научись
стереть.
Even
in
a
hundred
years,
accept
this
and
learn
to
erase
Из
памяти
поцелуй.
That
kiss
from
my
memory.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.