Текст и перевод песни Krec - Куда уходят корабли...
Куда уходят корабли...
Where Do Ships Go...
Если
бы
корабли
оставляли
следы
на
волнах
If
ships
left
behind
footmarks
in
the
waves
Мы
бы
пустились
за
ними
вплавь
We'd
go
swim
after
them
Мы
бы
спасли
весь
мир
We
would
save
the
whole
world
Жаль,
но
всегда
есть
эти
если
But
sadly,
there
are
always
these
'ifs'
И
мы
не
летаем
во
сне,
теперь
как
в
детстве
And
we
don't
fly
in
our
dreams
anymore,
like
we
did
in
childhood
С
друзьями
реже
бываем
вместе
We
spend
less
time
together
with
friends
Та
все
не
так
как
прежде
And
everything
seems
different
Если
честно,
медленно
так
клеит
время
Honestly,
time
passes
so
slowly
А
мы
бежим
все
быстрее,
не
смотря
на
боль
в
коленях
But
we
run
faster
and
faster,
despite
the
pain
in
our
knees
Клеим
змея,
пускаем
в
небо
We
draw
kites,
send
them
up
into
the
sky
Свои
мечты
лелеем,
храним,
как
умеем
We
cherish
and
nurture
our
dreams
Бережно,
ладони
укрыли
огонь
свечи
Our
hands
gently
protect
the
flame
of
a
candle
Внутри
каменного
сердца
лилии
Like
lilies
inside
a
heart
of
stone
Я
не
могу
забыть,
но
я
могу
постараться
простить
I
can't
forget,
but
I
can
try
to
forgive
И
ты
если
сможешь,
прости
And
if
you
can,
forgive
me
Прощаю,
тают
за
туманами
I
forgive,
they
fade
behind
the
mist
Прости,
уже
недосягаемый
Forgive
me,
already
out
of
reach
Постой,
но
корабли
отчалили
Wait,
but
the
ships
have
sailed
away
Оставив
нас
у
берегов
вечной
печали
Leaving
us
on
the
shores
of
eternal
sadness
Прощаю,
тают
за
туманами
I
forgive,
they
fade
behind
the
mist
Прости,
уже
недосягаемый
Forgive
me,
already
out
of
reach
Постой,
но
корабли
отчалили
Wait,
but
the
ships
have
sailed
away
Оставив
нас
у
берегов
вечной
печали
Leaving
us
on
the
shores
of
eternal
sadness
Я
жду
когда
смех
станет
теплее
I'm
waiting
for
the
day
when
laughter
becomes
warmer
Когда
глаза
не
будут
врать
нам
When
eyes
will
no
longer
lie
to
us
Когда
корабли
поднимутся
до
морей
When
ships
will
sail
on
seas
Я
жду
когда
мы
будем
больше
знать
I'm
waiting
for
the
time
when
we
know
more
Почему
мне
никто
не
дарит
шанс
Why
does
no
one
give
me
a
chance?
Мое
право,
стать
птицей
It's
my
right
to
become
a
bird
Какими
станут
эти
дни,
после
нас
What
will
these
days
be
like
after
we're
gone,
И
что
нам
будет
сниться
And
what
we
will
dream
about?
И
снова:
прости,
прощаю
And
again:
forgive
me,
I
forgive
you
Это
как
я
бы
не
был
It's
like
I
was
never
there
На
рассвете,
покинув
стаю
Leaving
the
pack
at
dawn
Мы
станем
тенью,
там
где
нас
нету
We
will
become
a
shadow,
where
we
are
not
И
мы
просили
каждый
день:
спаси
And
every
day
we
prayed:
save
us
Просили
не
смотреть
нам
в
глаза
And
begged
you
not
to
look
into
our
eyes
Но
морской
ветер
забирал
тайны
души
But
the
sea
wind
took
away
the
secrets
of
our
souls
Поднимаясь
с
самого
дна
Rising
from
the
very
bottom
Это
моя
соль
была
в
трюмах
It
was
my
tears
in
the
holds
Но
другие
берега
не
стали
теплее
But
other
shores
did
not
become
warmer
И
я
проснулся
когда
увидел
дюны
And
I
woke
up
when
I
saw
the
dunes
Уже
на
дне,
так
каменея
Already
at
the
bottom,
slowly
turning
to
stone
Обнаженные
паруса,
просто
стань
каравеллой
Bare
sails,
just
become
a
caravel
А
мы
поймаем
северо-восточный
пассат
And
we
will
catch
the
northeast,
trade
wind
Пеленая
глаза
белым
Swaddling
our
eyes
in
white
Прощаю,
тают
за
туманами
I
forgive,
they
fade
behind
the
mist
Прости,
уже
недосягаемый
Forgive
me,
already
out
of
reach
Постой,
но
корабли
отчалили
Wait,
but
the
ships
have
sailed
away
Оставив
нас
у
берегов
вечной
печали
Leaving
us
on
the
shores
of
eternal
sadness
Прощаю,
тают
за
туманами
I
forgive,
they
fade
behind
the
mist
Прости,
уже
недосягаемый
Forgive
me,
already
out
of
reach
Постой,
но
корабли
отчалили
Wait,
but
the
ships
have
sailed
away
Оставив
нас
у
берегов
вечной
печали
Leaving
us
on
the
shores
of
eternal
sadness
Прощаю,
тают
за
туманами
I
forgive,
they
fade
behind
the
mist
Прости,
уже
недосягаемый
Forgive
me,
already
out
of
reach
Постой,
но
корабли
отчалили
Wait,
but
the
ships
have
sailed
away
Оставив
нас
у
берегов
вечной
печали
Leaving
us
on
the
shores
of
eternal
sadness
Прощаю,
тают
за
туманами
I
forgive,
they
fade
behind
the
mist
Прости,
уже
недосягаемый
Forgive
me,
already
out
of
reach
Постой,
но
корабли
отчалили
Wait,
but
the
ships
have
sailed
away
Оставив
нас
у
берегов
вечной
печали
Leaving
us
on
the
shores
of
eternal
sadness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artem Brovkov, Marat Sergeev, Alexey Kosov
Альбом
По реке
дата релиза
18-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.