Krec - Ночь - перевод текста песни на немецкий

Ночь - Krecперевод на немецкий




Ночь
Nacht
Кроны горят, за окном ноль
Kronen brennen, draußen ist es Null
Не жди меня
Warte nicht auf mich
Оставь дверь открытой
Lass die Tür offen
Я ухожу вновь, слушать ночь
Ich gehe wieder hinaus, um die Nacht zu hören
Она расскажет мне то
Sie wird mir erzählen
Что было забыто
Was vergessen wurde
Кроны горят, за окном ноль
Kronen brennen, draußen ist es Null
Не жди меня
Warte nicht auf mich
Оставь дверь открытой
Lass die Tür offen
Я ухожу вновь, слушать ночь
Ich gehe wieder hinaus, um die Nacht zu hören
Она расскажет мне то
Sie wird mir erzählen
Что было забыто
Was vergessen wurde
Улыбки фигаро, блеск юных
Das Lächeln Figaros, der Glanz der Jugend
Добрыми как и они
So gütig wie sie
Долгими как вьюга
So lang wie ein Schneesturm
Близкий и такой далёкий
Nah und doch so fern
Бременем времени
Als Last der Zeit
Пулями лечит морфий
Morphium heilt mit Kugeln
Призраки, тающие странники
Geister, schmelzende Wanderer
Что то странное
Etwas Seltsames
Вы в душе оставили
Habt ihr in der Seele hinterlassen
Между домов, мимо окон
Zwischen den Häusern, vorbei an den Fenstern
Наследие отцов как игра в бога!
Das Erbe der Väter, wie ein Spiel mit Gott!
Прячем под масками страх
Wir verstecken die Angst unter Masken
Созданы в сотах
Erschaffen in Waben
Сотканы силой
Gewoben aus Kraft
Брошены на контраст темноты и света
Geworfen in den Kontrast von Dunkelheit und Licht
Знаю
Ich weiß
Бедность от слова беды!
Armut kommt vom Wort Kummer!
Одинокая
Einsam
Так то плачет дочь тамерлана
So weint Tamerlans Tochter
Вспоминая март
Erinnert sich an März
Январь, антон и всё что было
Januar, Anton und alles, was war
Горит пламенем, а ночь тихо тает тайнами
Brennt in Flammen, und die Nacht schmilzt leise mit Geheimnissen
Слышишь, этот голос не мой! прочь!
Hörst du, diese Stimme ist nicht meine! Weg!
Не ходи по пятам, там твоё горе!
Folge mir nicht auf Schritt und Tritt, dort ist dein Leid!
Погаси свет в доме
Lösche das Licht im Haus
Меня обесточь
Nimm mir den Strom
Унося дыхание к морю
Trage meinen Atem zum Meer
Кроны горят, за окном ноль
Kronen brennen, draußen ist es Null
Не жди меня
Warte nicht auf mich
Оставь дверь открытой
Lass die Tür offen
Я ухожу вновь, слушать ночь
Ich gehe wieder hinaus, um die Nacht zu hören
Она расскажет мне то
Sie wird mir erzählen
Что было забыто
Was vergessen wurde
Кроны горят, за окном ноль
Kronen brennen, draußen ist es Null
Не жди меня
Warte nicht auf mich
Оставь дверь открытой
Lass die Tür offen
Я ухожу вновь, слушать ночь
Ich gehe wieder hinaus, um die Nacht zu hören
Она расскажет мне то
Sie wird mir erzählen
Что было забыто
Was vergessen wurde
Нет больше сил моих быть в этих стенах
Ich habe keine Kraft mehr, in diesen Wänden zu sein
Ночь манит тайнами, воет сиренами
Die Nacht lockt mit Geheimnissen, heult mit Sirenen
Дети урбана под куполом неба
Kinder der Stadt unter der Kuppel des Himmels
Смотрят на звёзды, верят в то, чего не было
Schauen auf die Sterne, glauben an das, was nicht war
Нет больше страха, нет боли!
Es gibt keine Angst mehr, keinen Schmerz!
В эти минуты я как будто стал ближе к богу
In diesen Minuten bin ich Gott irgendwie näher gekommen
И кто-то вёл меня за руку, сквозь город
Und jemand führte mich an der Hand, durch die Stadt
Фонарями освещая дорогу
Beleuchtete den Weg mit Laternen
Электрические импульсы, огни
Elektrische Impulse, Lichter
Лабиринты бабилона, дым в клубах
Labyrinthe Babylons, Rauch in Clubs
Гадаем... куда уходят корабли
Wir rätseln... wohin die Schiffe fahren
Но лишь избранным дано читать книгу судеб
Aber nur Auserwählten ist es gegeben, das Buch des Schicksals zu lesen
Кто-то провожал до утра до порога
Jemand begleitete mich bis zum Morgen, bis zur Schwelle
Вот он дом мой
Hier ist mein Haus
Здравствуй
Hallo
Дверь открыта
Die Tür ist offen
Прости
Verzeih mir
Но скоро ночь позовёт меня снова
Aber bald wird die Nacht mich wieder rufen
Слушать то, что было забыто!
Um zu hören, was vergessen wurde!
Кроны горят, за окном ноль
Kronen brennen, draußen ist es Null
Не жди меня
Warte nicht auf mich
Оставь дверь открытой
Lass die Tür offen
Я ухожу вновь, слушать ночь
Ich gehe wieder hinaus, um die Nacht zu hören
Она расскажет мне то
Sie wird mir erzählen
Что было забыто
Was vergessen wurde
Кроны горят, за окном ноль
Kronen brennen, draußen ist es Null
Не жди меня
Warte nicht auf mich
Оставь дверь открытой
Lass die Tür offen
Я ухожу вновь, слушать ночь
Ich gehe wieder hinaus, um die Nacht zu hören
Она расскажет мне то
Sie wird mir erzählen
Что было забыто
Was vergessen wurde
Исцарапанные стены, тени в профиль
Zerkratzte Wände, Schatten im Profil
Фонари, сутулые плечи
Laternen, gebeugte Schultern
Ночь шепчет тихо
Die Nacht flüstert leise
Иди ко мне
Komm zu mir
И я лечу ей навстречу
Und ich fliege ihr entgegen
Исцарапанные стены, тени в профиль
Zerkratzte Wände, Schatten im Profil
Фонари, сутулые плечи
Laternen, gebeugte Schultern
Ночь шепчет тихо
Die Nacht flüstert leise
Иди ко мне
Komm zu mir
И я лечу ей навстречу
Und ich fliege ihr entgegen





Авторы: Artem Brovkov, Marat Sergeev, Alexey Kosov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.