Krec - Письмо - перевод текста песни на немецкий

Письмо - Krecперевод на немецкий




Письмо
Brief
Пускай далеко от тебя мой дом
Mag mein Zuhause auch weit von dir entfernt sein,
Не легко мне, не легко. бог
Es ist nicht leicht für mich, nicht leicht, Gott.
Я написал тебе письмо
Ich habe dir einen Brief geschrieben,
Читай между строк, листая новый альбом
Lies zwischen den Zeilen, während du das neue Album durchblätterst.
Пускай далеко от тебя мой дом
Mag mein Zuhause auch weit von dir entfernt sein,
Не легко мне, не легко. бог
Es ist nicht leicht für mich, nicht leicht, Gott.
Я написал тебе письмо
Ich habe dir einen Brief geschrieben,
Читай между строк, листая новый альбом
Lies zwischen den Zeilen, während du das neue Album durchblätterst.
В нем вся соль, вся наша боль и радость
Darin ist all das Salz, all unser Schmerz und Freude,
Все то, к чему так стремились, так спешили
All das, wonach wir uns so sehr sehnten, so sehr beeilten,
Рисковали, искали свой путь, спотыкались
Riskierten, unseren Weg suchten, stolperten,
Но, слава богу, не распались мы, не зазнались
Aber, Gott sei Dank, haben wir uns nicht aufgelöst, sind nicht eingebildet geworden,
Не загнались. остались с собой в своем стиле
Haben uns nicht verrannt. Blieben uns selbst treu, in unserem Stil,
Старались. знали - люди заждались уже
Haben uns bemüht. Wussten - die Leute haben schon lange gewartet,
Вложили все свои силы, а может и больше
Haben all unsere Kräfte investiert, und vielleicht sogar mehr,
Сердца трех - это не треп, а новый сюжет
Die Herzen von uns Dreien - das ist kein Geschwätz, sondern eine neue Geschichte.
Бюджетами не избалованны
Mit Budgets sind wir nicht verwöhnt,
Но муза благосклонна к нам, там за шторами
Aber die Muse ist uns wohlgesonnen, dort hinter den Vorhängen,
Темные комнаты, поют птицы и бьют молнии
Dunkle Räume, Vögel singen und Blitze schlagen ein,
Мы будем молоды, покуда залы будут полными
Wir werden jung bleiben, solange die Säle voll sind.
Музыка улиц, окраин
Musik der Straßen, der Randbezirke,
Лирика, крик души, лавинами с вершин
Lyrik, ein Schrei der Seele, wie Lawinen von den Gipfeln,
Писать для близких, стараться быть искренним
Für die Liebsten schreiben, versuchen, ehrlich zu sein,
По реке на пути к истине
Auf dem Fluss, auf dem Weg zur Wahrheit.
Пускай далеко от тебя мой дом
Mag mein Zuhause auch weit von dir entfernt sein,
Не легко мне, не легко. бог
Es ist nicht leicht für mich, nicht leicht, Gott.
Я написал тебе письмо
Ich habe dir einen Brief geschrieben,
Читай между строк, листая новый альбом
Lies zwischen den Zeilen, während du das neue Album durchblätterst.
Пускай далеко от тебя мой дом
Mag mein Zuhause auch weit von dir entfernt sein,
Не легко мне, не легко. бог
Es ist nicht leicht für mich, nicht leicht, Gott.
Я написал тебе письмо
Ich habe dir einen Brief geschrieben,
Читай между строк, листая новый альбом
Lies zwischen den Zeilen, während du das neue Album durchblätterst.





Авторы: Artem Brovkov, Marat Sergeev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.