Krec - Пойми - перевод текста песни на немецкий

Пойми - Krecперевод на немецкий




Пойми
Versteh
Пойми, не вини меня, я и сам знаю, что часто бываю не прав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, ich weiß selbst, dass ich oft falsch liege.
Пойми, не вини меня, да простят мне родные мой характер, мой нрав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, mögen mir meine Lieben meinen Charakter, meine Art verzeihen.
Пойми, не вини меня, я и сам знаю, что часто бываю не прав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, ich weiß selbst, dass ich oft falsch liege.
Пойми, не вини меня да простит мне бог, мой характер мой нрав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, möge Gott mir meinen Charakter, meine Art verzeihen.
Впредь давай будем стараться не делать того, о чём будем жалеть
Lass uns von nun an versuchen, nichts zu tun, was wir später bereuen werden.
Ведь у нас один путь и как его пройти нам с тобой решать
Denn wir haben nur einen Weg, und wie wir ihn gehen, müssen wir beide entscheiden.
Жить в мире или друг другу мешать
In Frieden leben oder uns gegenseitig stören.
Дышать легче если не таить обид
Es ist leichter zu atmen, wenn man keinen Groll hegt.
Зачем в себе хранить, проще наверно забыть
Warum in sich bewahren, es ist wahrscheinlich einfacher zu vergessen.
Надо уметь ценить то, что имеешь
Man muss das schätzen können, was man hat.
Как будешь другим верить если себе не веришь?
Wie willst du anderen vertrauen, wenn du dir selbst nicht vertraust?
Пойми, я не хочу тебя учить
Versteh, ich will dich nicht belehren.
Но в этой жизни часто сложно отличить зло от добра
Aber in diesem Leben ist es oft schwer, Gut und Böse zu unterscheiden.
Чьи слова ложь, а чьи правда
Wessen Worte Lügen sind und wessen Wahrheit.
Ведь не все то, что блестит золото
Denn nicht alles, was glänzt, ist Gold.
Пойми, не вини меня, я и сам знаю что часто бываю не прав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, ich weiß selbst, dass ich oft falsch liege.
Пойми не вини меня, да простят мне родные мой характер, мой нрав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, mögen mir meine Lieben meinen Charakter, meine Art verzeihen.
Пойми, не вини меня, я и сам знаю что часто бываю не прав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, ich weiß selbst, dass ich oft falsch liege.
Пойми, не вини меня да простит мне бог, мой характер мой нрав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, möge Gott mir meinen Charakter, meine Art verzeihen.
Славно, что люди могут прощать, могут забыть
Es ist gut, dass Menschen vergeben können, vergessen können.
Ведь было так больно знать
Denn es tat so weh, zu wissen.
Я молюсь, прошу на коленях
Ich bete, flehe auf Knien.
Вернуть доверие, вернуть моё время
Gib mir mein Vertrauen zurück, gib mir meine Zeit zurück.
Голоса птиц, весна скоро придет
Die Stimmen der Vögel, der Frühling kommt bald.
Пойми, я ведь не такой как все они
Versteh, ich bin nicht wie alle anderen.
Я другой, сложный иногда
Ich bin anders, manchmal kompliziert.
Будто в тумане, за дюнами, айда
Wie im Nebel, hinter den Dünen, komm.
За мной, улетай, улетай
Folge mir, flieg davon, flieg davon.
Будто сон над полями, тает мечта
Wie ein Traum über den Feldern, schmilzt der Traum.
Я помню когда придет день скорби
Ich erinnere mich, wenn der Tag der Trauer kommt.
Твою память возьмут годы
Deine Erinnerung wird von den Jahren genommen.
Давай забудем обиды, брачо
Lass uns den Groll vergessen, mein Schatz.
Нам бы остаться людьми, а там видно
Wir sollten Menschen bleiben, und dann sehen wir weiter.
Будет ли день добрым, слова чистыми, взгляд ясным
Ob der Tag gut wird, die Worte rein, der Blick klar.
И будет ли голос искренним
Und ob die Stimme aufrichtig sein wird.
Готовы к войне, готовы к славе
Bereit für den Krieg, bereit für den Ruhm.
Готовы к критике, готовы отстаивать
Bereit für Kritik, bereit zu verteidigen.
Не плачь мама, мы остаемся людьми
Weine nicht, Mama, wir bleiben Menschen.
Мы остаемся, чтобы любить
Wir bleiben, um zu lieben.
Пойми, не вини меня, я и сам знаю, что часто бываю не прав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, ich weiß selbst, dass ich oft falsch liege.
Пойми, не вини меня, да простят мне родные мой характер, мой нрав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, mögen mir meine Lieben meinen Charakter, meine Art verzeihen.
Пойми, не вини меня, я и сам знаю, что часто бываю не прав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, ich weiß selbst, dass ich oft falsch liege.
Пойми, не вини меня да простит мне бог, мой характер мой нрав
Versteh, gib mir nicht die Schuld, möge Gott mir meinen Charakter, meine Art verzeihen.





Авторы: Artem Brovkov, Marat Sergeev, Alexey Kosov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.