Krec - Со мной - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krec - Со мной




Со мной
With Me
Тебе бы повзрослеть, говорят друзья мне.
"You need to grow up," my friends tell me.
Брат, скажи к чему браслеты, ведь это my life!
Girl, tell me, what are these bracelets for? This is my life!
Летаю, как во сне, парю меж облаков.
I'm flying like in a dream, soaring between the clouds.
Тут ни к чему разбег. Хочешь? Пойдём со мной!
No need for a runway here. Want to? Come with me!
Строки летят детям в головы, словно семена в плодородную землю.
Lines fly into children's heads, like seeds into fertile soil.
Кто-то яд запускает со сцены, но не я - даёт двести процентов.
Someone launches poison from the stage, but not me - I give two hundred percent.
Нет рецептов от скудоумия речи, мыслям надо быть очевидным.
There are no recipes for the scarcity of speech, thoughts need to be obvious.
Начини динамитом хотя бы куплет один свой, используй палитру.
Stuff at least one of your verses with dynamite, use the palette.
Покатайся по миру, ман, не копируй бездумно чужие поступки.
Travel the world, girl, don't mindlessly copy other people's actions.
Телик кормит фастфудом. Да, в этом деле он лучший
The TV feeds you fast food. Yes, it's the best at it,
, но ты ведь везунчик.
but you're lucky.
Может кто-то изучит под лупой твой труд, потом и поймёт наконец-то,
Maybe someone will study your work under a microscope, then finally understand,
То, что делаешь с сердцем, не катится в бездну
That what you do with your heart, doesn't roll into the abyss,
, с годами останется здесь, брат.
it will remain here with the years, girl.
Там, у всех прах на руках. Карт не хватит, чт
There, everyone has dust on their hands. There aren't enough cards to
обы выиграть у смерти минуты;
win minutes from death;
И пускай тебе станет от этого жутко, раз становишься чутким.
And let it become creepy for you, since you're becoming sensitive.
Просыпаясь не думай, что времени уйма, время летит, как пуля.
Waking up, don't think that there's a lot of time, time flies like a bullet.
Порой нужно рискнуть, прыгнув вниз с парашютом или нырнуть к акулам.
Sometimes you need to take a risk, jumping down with a parachute or diving with sharks.
Нету формул и схем. Всё сотри на доске, нарисуй там кочевника,
There are no formulas or schemes. Erase everything on the board, draw a nomad there,
Что сидит на песке, созерцая Вселенную, он жгёт учебники.
Who sits on the sand, contemplating the Universe, he burns textbooks.
В одиноком костре исчезают правительства и их религии.
Governments and their religions disappear in a lonely fire.
Не теряй интерес находить везде точки и проводить линии.
Don't lose interest in finding dots everywhere and drawing lines.
Тебе бы повзрослеть, говорят друзья мне.
"You need to grow up," my friends tell me.
Брат, скажи к чему браслеты, ведь это my life!
Girl, tell me, what are these bracelets for? This is my life!
Летаю, как во сне, парю меж облаков.
I'm flying like in a dream, soaring between the clouds.
Тут ни к чему разбег. Хочешь? Пойдём со мной!
No need for a runway here. Want to? Come with me!
Человек любит тайны, эликсиры бессмертия, яркие камушки,
Man loves secrets, elixirs of immortality, bright stones,
Что наполнят карманы, вроде много ни мало, по спине мурашками.
That will fill pockets, like a lot or a little, goosebumps down the spine.
Мы читаем орнамент, нарисованный предками много веков назад.
We read the ornament, drawn by ancestors many centuries ago.
Мы забыли, как надо добывать что-то ценное любым из способов.
We forgot how to extract something valuable by any means.
Опыт собственный мал, плот идёт по волнам без огнива и компаса.
Our own experience is small, the raft goes on the waves without a flint and compass.
Я представил гамак между нескольких пальм на заброшенном острове.
I imagined a hammock between several palm trees on a deserted island.
Я как будто комар, что пищит в тишине, но Вселенной дела нет.
I'm like a mosquito that squeaks in silence, but the Universe doesn't care.
Так хотелось бы знать, что там на глубине и за всеми пределами.
I would so much like to know what's there in the depths and beyond all limits.
Скоро новый рассвет. Неохота взрослеть, просыпаясь с будильником.
Soon a new dawn. I don't want to grow up, waking up with an alarm clock.
Электронный браслет, электронные снимки, короткие символы;
Electronic bracelet, electronic pictures, short symbols;
Синтетический свет, фантастический век в галактическом модуле.
Synthetic light, fantastic century in the galactic module.
Я рисую всем D - зарождение планеты, поддавшись эмоциям.
I draw everyone a D - the birth of the planet, succumbing to emotions.
Тебе бы повзрослеть, говорят друзья мне.
"You need to grow up," my friends tell me.
Брат, скажи к чему браслеты, ведь это my life!
Girl, tell me, what are these bracelets for? This is my life!
Летаю, как во сне, парю меж облаков.
I'm flying like in a dream, soaring between the clouds.
Тут ни к чему разбег. Хочешь? Пойдём со мной!
No need for a runway here. Want to? Come with me!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.