Текст и перевод песни Krec - Танго
Вся
наша
жизнь
в
осеннем
тумане
танго.
Our
whole
life
is
a
tango
in
the
autumn
mist.
Нужно
крутиться
учиться,
вставать
и
падать.
We
must
learn
to
spin,
to
rise
and
fall.
Двор
засыпает,
клён
теряет
остатки
запасов.
The
courtyard
falls
asleep,
the
maple
loses
the
last
of
its
reserves.
Куда
ты
собрался,
брачо?
Поздно
уже,
оставайся.
Where
are
you
going,
brother?
It's
late
already,
stay.
Рэп
без
оваций,
без
авансов,
без
шансов
подняться.
Rap
without
ovations,
without
advances,
without
a
chance
to
rise.
В
ротациях
нотаций
хватит
с
нас,
там
изначально
не
та
цель.
Enough
notations
in
rotations,
that's
not
the
goal
from
the
start.
Левитация
в
пространстве,
снять
с
глаз
своих
пластырь.
Levitation
in
space,
removing
the
plaster
from
your
eyes.
Власть
сменить
в
голове
опасно,
заменить
ряд
кластеров.
Changing
the
power
in
your
head
is
dangerous,
replacing
a
series
of
clusters.
Разные
мы,
блин,
но
бывали
ведь
ясные
дни;
We
are
different,
damn
it,
but
there
were
clear
days;
Яства
и
дым,
братские
замыслы,
трассы
и
пыль.
Food
and
smoke,
brotherly
plans,
highways
and
dust.
То,
что
накопилось
внутри,
на
биты
летит,
What
has
accumulated
inside
flies
to
the
beats,
Хорошо
идти,
когда
впереди
жизнь!
Видеть
город
It's
good
to
walk
when
there's
life
ahead!
See
the
city
Свой
с
крыш,
а
тени
сложить
чёрной
чередой
слов,
слышь.
From
its
rooftops,
and
cast
shadows
with
a
black
string
of
words,
hear.
Каждый
выдумал
себе
сон
сам,
верил,
что
помогут
лес
спасать.
Everyone
invented
a
dream
for
himself,
believing
that
they
would
help
save
the
forest.
Вот
детский
сад,
сука,
берёзки
[сами]
This
is
a
kindergarten,
bitch,
birches
[themselves]
Связали
нас
узлом
специально,
испытали
славой.
They
tied
us
in
a
knot
on
purpose,
tested
us
with
fame.
Муза
из
блоков
спальных
слабых
закаляла
в
стаи.
The
muse
from
the
weak
sleeping
blocks
tempered
us
into
flocks.
Годы
фристайла
танго
в
парке
на
аллее
павших.
Years
of
freestyle
tango
in
the
park
on
the
avenue
of
the
fallen.
Истину
прячем
от
чужих,
будто
бы
в
стену
плачем.
We
hide
the
truth
from
strangers,
as
if
crying
into
a
wall.
Почувствовал
кинжала
у
сердце,
не
хватило
децл,
I
felt
the
dagger
at
my
heart,
it
wasn't
enough
decibels,
Не
без
последствий,
но
я
здесь,
значит
ещё
есть
песня
-
Not
without
consequences,
but
I'm
here,
so
there's
still
a
song
-
Без
долгих
лекций,
труб
оркестра
или
ноток
Лепса,
Without
long
lectures,
orchestra
trumpets
or
Leps'
notes,
Струна
над
бездной,
снизу
— пропасть,
вперёд
— неизвестность.
A
string
over
the
abyss,
below
is
an
abyss,
ahead
is
the
unknown.
Дикая
свора
мыслей
рвёт
на
куски,
воет
о
чём-то
хором.
A
wild
pack
of
thoughts
tears
to
pieces,
howls
about
something
in
chorus.
Горькое
соло
танго
на
минном
поле
по
опавшим
кронам.
Bitter
tango
solo
on
a
minefield
over
fallen
crowns.
Дикая
свора
мыслей
рвёт
на
куски,
воет
о
чём-то
хором.
A
wild
pack
of
thoughts
tears
to
pieces,
howls
about
something
in
chorus.
Горькое
соло
танго
на
минном
поле
по
опавшим
кронам.
Bitter
tango
solo
on
a
minefield
over
fallen
crowns.
Сколько
ставили
на
мне
крест,
бро,
How
many
times
they
put
a
cross
on
me,
bro,
Но
я
всё
ещё
несу
в
себе
вес
тех
строк.
But
I
still
carry
the
weight
of
those
lines
in
me.
Это
мой
флоу,
это
мой
блок,
This
is
my
flow,
this
is
my
block,
Парень,
это
мой
год,
это
мой
бой,
шаришь?
Man,
this
is
my
year,
this
is
my
fight,
you
get
it?
Головы
на
кон
ради
пятаков
— нет,
бро.
Heads
on
the
line
for
pennies
- no,
bro.
Сломан
ледокол,
зацени
напор
— легко.
The
icebreaker
is
broken,
check
out
the
pressure
- easy.
Это
мой
флоу,
это
мой
блок,
парень,
This
is
my
flow,
this
is
my
block,
man,
Это
мой
год,
это
мой
бой,
шаришь?
This
is
my
year,
this
is
my
fight,
you
get
it?
Жаль
многих
нету
с
нами.
В
другой
мир
мог
бы
It's
a
pity
many
are
not
with
us.
To
another
world
could
Свалить
любой
из
нас
тогда,
но
так
уж
выпал
жребий.
Any
of
us
could
have
left
then,
but
that's
how
the
lot
fell.
Выполз
из
окружения
своих
к
чужим,
выжил
чудом
I
crawled
out
of
my
surroundings
to
strangers,
survived
by
a
miracle
Один
из
тысячи
в
том
- страшном
кораблекрушении.
One
in
a
thousand
in
that
- terrible
shipwreck.
Мишени
все
мы.
Лицами
в
землю
вмиг.
We
are
all
targets.
Faces
to
the
ground
in
an
instant.
Механизмы
системы
толкают
братьев
на
преступления.
The
mechanisms
of
the
system
push
brothers
to
crimes.
Браслеты
замыкают
цепи,
завлекают
секты
—
Bracelets
close
the
chains,
sects
lure
-
Бессмертие
на
100%,
только
будь
усердным.
Immortality
at
100%,
just
be
diligent.
Всегда
покидая
тело,
летим
ли
мы
к
свету,
Always
leaving
the
body,
do
we
fly
to
the
light,
Бро,
либо
просто
в
гроб.
Bro,
or
just
to
the
grave.
Да,
что
с
тобой?
Это
жёсткий
гон.
Yeah,
what's
wrong
with
you?
This
is
a
tough
race.
Не
думай
ни
о
чём,
открывая
вино.
Don't
think
about
anything,
opening
the
wine.
Надевай
венок,
тебе
идёт
так.
Put
on
a
wreath,
it
suits
you
so
well.
Может
тут
хватит
лёд
да
дёгтя.
Maybe
enough
ice
and
tar
here.
Зачем
ты
на
уши
сел
будто
доктор?
Why
did
you
sit
on
your
ears
like
a
doctor?
Пусть
старики
ковыряются
в
догмах.
Let
the
old
people
rummage
in
dogmas.
Кажется,
внутри
меня
тикает
бомба,
It
seems
like
a
bomb
is
ticking
inside
me,
Да,
убивать
себя
так
дико
и
модно.
Yes,
killing
yourself
is
so
wild
and
fashionable.
Легко
и
просто
стать
однажды
иконой
—
It's
easy
and
simple
to
become
an
icon
one
day
-
Это
впасть
в
кому
или
выйти
с
балкона.
This
is
to
fall
into
a
coma
or
go
out
on
the
balcony.
Дикая
свора
мыслей
рвёт
на
куски,
воет
о
чём-то
хором.
A
wild
pack
of
thoughts
tears
to
pieces,
howls
about
something
in
chorus.
Горькое
соло
танго
на
минном
поле
по
опавшим
кронам.
Bitter
tango
solo
on
a
minefield
over
fallen
crowns.
Дикая
свора
мыслей
рвёт
на
куски,
воет
о
чём-то
хором.
A
wild
pack
of
thoughts
tears
to
pieces,
howls
about
something
in
chorus.
Горькое
соло
танго
на
минном
поле
по
опавшим
кронам.
Bitter
tango
solo
on
a
minefield
over
fallen
crowns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.