Текст и перевод песни Krechet - B.T.T.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Магала,
їбать
(Фьу-фью)
The
hood,
damn
it
(Pew-pew)
Одеса-мама
(Ай)
Odessa-mama
(Aye)
Ізмаїл-батя
(Фьі-фьі)
Izmail-papa
(Pew-pew)
Оу-воу-воу,
ай
Oh-woh-woh,
aye
Я
виріс
в
Ізмаїлі
серед
п'ятиповерхових
I
grew
up
in
Izmail
among
five-story
buildings,
baby
Їбала
небезпечні
на
усіх
дитячих
фото
Dangerous
faces
in
all
the
childhood
photos,
girl
Use'али,
бухали
там,
де
і
займались
спортом
Used,
drank
where
we
played
sports,
darling
Крутились
за
рахунок
того,
шо
ми
брали
з
порту
Made
a
living
off
of
what
we
took
from
the
port,
sweetheart
Back
to
the
days,
вулиці
на
тебе
похуй
Back
to
the
days,
the
streets
don't
give
a
damn
about
you,
babe
Чорна
Беха
на
районі
як
епоха
Black
Beemer
in
the
district
like
an
era,
honey
Щоб
дунути,
я
зйобував
з
уроків
To
get
high,
I
ditched
classes,
my
love
З
налом
багатьох
знайомили
наркотики
Drugs
introduced
many
to
cash,
princess
Навчився
рано
не
боятися
Бога
Learned
early
not
to
fear
God,
sweet
pea
Ми
просто
всі
хотіли
жити
безтурботно
We
all
just
wanted
to
live
carefree,
angel
Я
знаю,
що
таке
важка
робота
I
know
what
hard
work
is,
beautiful
І
вся
ця
метушня
— велика
гонка
And
all
this
hustle
is
a
big
race,
gorgeous
Тепер
буваю
рідко
далеко
від
дому
Now
I'm
rarely
far
from
home,
my
dear
Моя
музика
і
є
моє
найкраще
promo
My
music
is
my
best
promo,
precious
Краще
б
мої
кєнти
були
зараз
на
волі
I
wish
my
homies
were
free
now,
my
queen
Ми
б
разом
казали
кожен
своє
слово
We'd
all
be
saying
our
piece
together,
stunning
Тут
знову
наша
розмова,
говорить
основа
Here's
our
conversation
again,
the
foundation
speaks,
sugar
Рубає
правду
відома
вам
невідома
особа
An
unknown
person
known
to
you
cuts
the
truth,
love
bug
Я
радію,
коли
зроблено
на
совість
I
rejoice
when
it's
done
right,
cupcake
Тому
I'm
sorry,
історії
тут
не
попсові
So
I'm
sorry,
the
stories
here
aren't
pop,
dollface
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй
Back
to
the
days,
fuck
it
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
моя
магала,
є
Back
to
the
days,
fuck
it,
my
hood,
yeah
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
моя
магала,
є
Back
to
the
days,
fuck
it,
my
hood,
yeah
Я
був
учасником
великих
розборок
I
was
a
participant
in
big
brawls
Тепер
частіше
вмикаю
свій
мозок
Now
I
use
my
brain
more
often
Більше
не
палю
сігі,
навіть
після
алкоголю
I
don't
smoke
cigs
anymore,
even
after
alcohol
І
не
п'ю
також
доволі
вже
довго
(Я-я)
And
haven't
been
drinking
for
quite
a
while
either
(Yeah-yeah)
Я
навчився
любити
старі
рани
району
I
learned
to
love
the
old
wounds
of
the
district
Не
купую
хуйню,
що
продає
таролог
I
don't
buy
the
bullshit
that
the
tarot
reader
sells
Не
витрачаю
на
шлюх,
відрізняю
хто
друг
I
don't
spend
money
on
whores,
I
distinguish
who's
a
friend
Лови
ще
один
альбом
записаний
на
кухні
Catch
another
album
recorded
in
the
kitchen
Моїм
людям
із
портового
вітра
попутного
To
my
people
from
the
port,
fair
winds
Кращі
дні
ще
точно
попереду
будуть
The
best
days
are
definitely
still
ahead
Ми
не
росли
багатими,
коли
були
юними
We
weren't
rich
when
we
were
young
Зараз
іду
лише
легальними
маршрутами
Now
I
only
go
by
legal
routes
Прямісінько
із
бруду
ми
Straight
from
the
dirt
we
are
Кажу
у
мікрофон,
якими
жили
буднями
I
say
into
the
microphone,
what
our
everyday
life
was
like
Без
лівої
хуйні
і
не
припудрений
Without
any
bullshit
and
not
sugarcoated
Ти
увімкнеш
іще
раз,
щоб
все
переслухати
You'll
turn
it
on
again
to
listen
to
everything
Я
все
розповідаю,
що
тримав
у
собі
I'm
telling
everything
I've
kept
inside
Ці
роки,
поки
виливав
думки
на
вас
These
years,
while
pouring
my
thoughts
on
you
Я
зрозумів,
який
я
маю
внутрішній
світ
I
realized
what
kind
of
inner
world
I
have
Але
свою
маску
скину,
коли
прийде
час
(Ай)
But
I'll
take
off
my
mask
when
the
time
comes
(Aye)
Як,
блять,
можна
зняти
маску,
коли
вона
вже
не
маска?
Коли
вона
вже
така
ж
частина
мене,
як
і
я
сам,
нахуй
How
the
fuck
can
you
take
off
a
mask
when
it's
no
longer
a
mask?
When
it's
as
much
a
part
of
me
as
I
am,
fuck
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
моя
магала,
є
Back
to
the
days,
fuck
it,
my
hood,
yeah
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
ай
Back
to
the
days,
fuck
it,
aye
Back
to
the
days
нахуй,
моя
магала,
є
Back
to
the
days,
fuck
it,
my
hood,
yeah
Магала,
їбать
The
hood,
damn
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.