Krechet feat. Gunna Chorna - Ві Львові (feat. Gunna Chorna) - перевод текста песни на немецкий

Ві Львові (feat. Gunna Chorna) - Krechet , Gunna Chorna перевод на немецкий




Ві Львові (feat. Gunna Chorna)
In Lwiw (feat. Gunna Chorna)
Ві Львові, ві Львові, ві Львові
In Lwiw, in Lwiw, in Lwiw
Цимес, йой і поцілунки кавові
Zimmes, joi und kaffeeartige Küsse
Ві Львові, ві Львові, ві Львові
In Lwiw, in Lwiw, in Lwiw
Сяємо, як зорі, галичани казкові
Wir strahlen wie Sterne, märchenhafte Galizier
Ха! Звук чуєш? Це галицькі вулиці
Ha! Hörst du den Sound? Das sind die galizischen Straßen
Тут життя пливе, як в океані устриці
Hier fließt das Leben, wie Austern im Ozean
Знаєте ґва'ру? Наша ґва'ра на музиці
Kennt ihr die 'Gwara'? Unsere 'Gwara' ist in der Musik
Ці кубіти надихають, вони музи всі
Diese Kubiten inspirieren, sie sind alle Musen
До вподоби тобі вайб? Мені також
Gefällt dir der Vibe? Mir auch
Бери мій кайф, ага, ага, на два примнож
Nimm meinen Vibe, aha, aha, verdopple ihn
Фото, ага, ага, на кожній з площ
Foto, aha, aha, auf jedem Platz
Місто лева накриває, ніби Scotch
Die Stadt des Löwen bedeckt, wie Scotch
Я тобі навалюю карпатський соус
Ich serviere dir karpatische Soße
Не зупиняюсь, я - неспинний автобус
Ich halte nicht an, ich bin ein unaufhaltsamer Bus
Колорит тебе так крутить, як глобус
Die Farbenpracht dreht dich, wie ein Globus
Вино зникає в нас, як фокус
Der Wein verschwindet bei uns, wie ein Zaubertrick
Я не бачу тут русні так, ніби ex ho
Ich sehe hier keine Russen, so wie meine Ex
Не Данило, але галицький на всі сто
Nicht Danylo, aber galizisch zu hundert Prozent
Drop'и швидкості гепарду - fasto'м
Drops mit der Geschwindigkeit eines Geparden - fasto
Не про Ford, але не люблю ескорт
Nicht über Ford, aber ich mag keine Eskorte
Я давно лоскочу твої вуха баском
Ich kitzle schon lange deine Ohren mit Bass
Як і ти давно свої легені gas'ком
So wie du schon lange deine Lungen mit Gas
Я не ідеальний, аби бути зразком
Ich bin nicht perfekt, um ein Vorbild zu sein
Але це між нами називаю зв'язком
Aber das zwischen uns nenne ich eine Verbindung
Подалі від люду на Лисій горі
Fernab von den Leuten auf dem kahlen Berg
Мотиви в повітрі, палають вогні
Motive in der Luft, Feuer brennen
Най вітер етнічно нам грає з вином
Lass den Wind uns ethnisch mit Wein vorspielen
Як реалії грають зі сном
Wie die Realität mit dem Traum spielt
So slow, so slow
So langsam, so langsam
Забуваю де я є
Ich vergesse, wo ich bin
Бо тут люди і relax зачаровують мене
Denn hier verzaubern mich die Leute und die Entspannung
Oh yeah
Oh ja
Виключай свій airpods
Schalte deine Airpods aus
Звуку вулиці достатньо
Der Klang der Straße reicht aus
Go станцюємо танок
Lass uns tanzen gehen
Right there
Genau dort
Ти раніше ту не був?
Warst du noch nie hier?
Відключай лишні думки, мерщій ходімо
Schalte unnötige Gedanken aus, lass uns schnell gehen
Чуєш groove?
Hörst du den Groove?
П'яна вишня не п'янить?
Macht dich die "P'yana Vyshnya" (Betrunkene Kirsche) nicht betrunken?
Запах кави обіймає, полонить вечірню мить
Der Duft von Kaffee umarmt, fesselt den Abendmoment
Вечірню мить
Den Abendmoment
Ві Львові, ві Львові, ві Львові
In Lwiw, in Lwiw, in Lwiw
Цимес, йой і поцілунки кавові
Zimmes, joi und kaffeeartige Küsse
Ві Львові, ві Львові, ві Львові
In Lwiw, in Lwiw, in Lwiw
Сяємо, як зорі, галичани казкові
Wir strahlen wie Sterne, märchenhafte Galizier
Ві Львові, ві Львові, ві Львові
In Lwiw, in Lwiw, in Lwiw
Цимес, йой і поцілунки кавові
Zimmes, joi und kaffeeartige Küsse
Ві Львові, ві Львові, ві Львові
In Lwiw, in Lwiw, in Lwiw
Сяємо, як зорі, галичани казкові
Wir strahlen wie Sterne, märchenhafte Galizier





Авторы: Krechet Krechet, Pivlitrova Mmsh, Gunna Chorna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.