Текст и перевод песни Krechet - Езотерика
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Знаю
хто
такий
Krechet)
(Знаю,
кто
такой
Krechet)
Ей,
ей,
я
лежу
у
комі
десь
посеред
сподівань
Эй,
эй,
я
лежу
в
коме
где-то
посреди
ожиданий
Ти
напишеш
комент,
ну
i
like
на
Spotify
Ты
напишешь
коммент,
ну
и
лайк
на
Spotify
Думка
як
пухлина,
і
тут
не
врятує
хімія
Мысль
как
опухоль,
и
тут
не
спасёт
химия
Купа
лікарів
мене
ґвалтують
терапією
Куча
врачей
насилуют
меня
терапией
Ой,
пронесло,
і
я
тут
вам
не
про
зліт
Ой,
пронесло,
и
я
тут
тебе
не
про
взлёт
Якщо
гра
— це
епоха,
я
у
ній
палеоліт
Если
игра
— это
эпоха,
я
в
ней
палеолит
І
мені
так
похуй,
хто
там
забирає
Оскари
И
мне
так
плевать,
кто
там
забирает
Оскары
Я
у
це
закоханий,
їбатиму
це
до
смерті
Я
в
это
влюблён,
буду
трахать
это
до
смерти
Відчуття
померли,
як
проекти
NFT
Чувства
умерли,
как
проекты
NFT
Всі
митці
померли,
як
від
дози
DMT
Все
творцы
умерли,
как
от
дозы
DMT
Я
пишу
поради,
ніби
я
потрібен
всім
Я
пишу
советы,
словно
я
нужен
всем
Але
цей
хлопчина
покурив
шмалі
у
сім
Но
этот
парень
покурил
травки
в
семь
Життя
поклало
раком,
але
паца
Водолій
Жизнь
поставила
раком,
но
парень
Водолей
Я
би
тут
не
плакав,
та
однаково
мені
Я
бы
тут
не
плакал,
да
всё
равно
мне
Всі
слова
пустеля,
а
картинка
океан
Все
слова
— пустыня,
а
картинка
— океан
Я
би
не
вживав,
але
мій
день
— це
опіат
Я
бы
не
употреблял,
но
мой
день
— это
опиат
В
Інтернеті
user
не
прохавав
інтернат
В
Интернете
юзер
не
просил
интернат
Віртуальний
дим
їв
на
сніданок
немовлят
Виртуальный
дым
ел
на
завтрак
младенцев
По-по-подруга
естетика,
стиль
мені
як
брат
По-по-подруга
эстетика,
стиль
мне
как
брат
Я
і
без
мольберту
можу
видати
вам
арт
Я
и
без
мольберта
могу
выдать
тебе
арт
Питання
на
обличчях,
в
середині
істерика
Вопросы
на
лицах,
внутри
истерика
Система
дала
збій,
панує
езотерика
Система
дала
сбой,
правит
эзотерика
На
картах
потойбіччя,
в
рішеннях
конкретика
На
картах
потустороннего
мира,
в
решениях
конкретика
Навколо
кодло
змій,
скалічена
генетика
Вокруг
кодло
змей,
искалеченная
генетика
Депресія
навічно,
вмиває
руки
етика
Депрессия
навечно,
умывает
руки
этика
Маніакальних
дій
не
бачить
арифметика
Маниакальных
действий
не
видит
арифметика
Тут
не
економічно,
все
через
посередника
Тут
не
экономично,
всё
через
посредника
На
кладовищі
мрій
танцює
фармацевтика
На
кладбище
грёз
танцует
фармацевтика
Знаєш,
що
у
мене
є?
Знаешь,
что
у
меня
есть?
Мене
не
відновити,
зруйнована
машина
Меня
не
восстановить,
разрушенная
машина
Відлуння
особливо
ховає
свого
сина
Эхо
особо
скрывает
своего
сына
Мій
звук
дає
поїсти
пригніченим
котам
Мой
звук
даёт
поесть
угнетённым
котам
Не
хочу
у
минуле,
не
кидаю
у
фонтан
Не
хочу
в
прошлое,
не
бросаю
в
фонтан
Рослини
всі
кімнатні
не
поливає
осінь
Растения
все
комнатные
не
поливает
осень
Для
бідних
на
вечерю
не
наша
cosa
nostra
Для
бедных
на
ужин
не
наша
cosa
nostra
Ці
в
синьому
не
знають,
де
їм
взяти
долар
Эти
в
синем
не
знают,
где
им
взять
доллар
Я
не
відпочиваю,
моя
гвинтівка
— слово
Я
не
отдыхаю,
моя
винтовка
— слово
Я
знаю,
що
сказати,
вбиваю
амнезію
Я
знаю,
что
сказать,
убиваю
амнезию
Не
маю
намір
злотих,
я
роблю
те,
що
вмію
Не
имею
намерений
золотых,
я
делаю
то,
что
умею
Примарний
промінь
світла
на
кухонній
плитці
Призрачный
луч
света
на
кухонной
плитке
Мені
б
тупо
хоч
раз
заснути
наодинці
Мне
бы
тупо
хоть
раз
уснуть
в
одиночестве
Якщо
тобі
так
важко
— чому
ти
ще
не
скіпнув?
Если
тебе
так
тяжело
— почему
ты
ещё
не
скипнула?
Тобі
важливо
самому
або
важливо
з
ким
ти?
Тебе
важно
самой
или
важно
с
кем
ты?
Все,
що
я
кажу,
сприймай
собі
за
дійсне
Всё,
что
я
говорю,
воспринимай
себе
за
действительное
Для
мене
це
не
шум,
з
тобою
ми
про
різне
Для
меня
это
не
шум,
с
тобой
мы
про
разное
Питання
на
обличчях,
в
середині
істерика
Вопросы
на
лицах,
внутри
истерика
Система
дала
збій,
панує
езотерика
Система
дала
сбой,
правит
эзотерика
На
картах
потойбіччя,
в
рішеннях
конкретика
На
картах
потустороннего
мира,
в
решениях
конкретика
Навколо
кодло
змій,
скалічена
генетика
Вокруг
кодло
змей,
искалеченная
генетика
Депресія
навічно,
вмиває
руки
етика
Депрессия
навечно,
умывает
руки
этика
Маніакальних
дій
не
бачить
арифметика
Маниакальных
действий
не
видит
арифметика
Тут
не
економічно,
все
через
посередника
Тут
не
экономично,
всё
через
посредника
На
кладовищі
мрій
танцює
фармацевтика
На
кладбище
грёз
танцует
фармацевтика
(Знаю
хто
такий
Krechet)
(Знаю,
кто
такой
Krechet)
(Spotify,
в
мене
Spotify)
(Spotify,
у
меня
Spotify)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.