Текст и перевод песни Krechet - Калина
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Струмок
серед
гаю
кривавий
The
stream
in
the
grove
is
bloody
Галявина
в
мертвих
метеликах
The
clearing
in
dead
butterflies
Гвоздики
поля
обійняли
The
carnations
embraced
the
fields
Із
світла
свічки
езотериків
From
the
light
of
esoteric
candles
Стежки
поросли
бур'янами
The
paths
overgrown
with
weeds
Річки
стали
іржавими
(іржавими)
The
rivers
became
rusty
(rusty)
Небо
рожеве
над
нами
(над
нами)
The
sky
is
pink
above
us
(above
us)
Хати
з
тривожними
мамами
Huts
with
anxious
mothers
У
домі
стало
невесело
(невесело)
The
house
became
sad
(un-funny)
Пісні
під
мінорний
рояль
Songs
under
a
minor
piano
Діти
щодня
бачать
те
саме
Children
see
the
same
thing
every
day
Від
чого
тікав
ти
і
я
What
you
and
I
were
running
away
from
Догнива
калина
Viburnum
is
rotting
Над
степом
місяць
темний
Above
the
steppe,
the
moon
is
dark
Милая
дівчина
My
dear
girl
Не
чекай
даремно,
не
чекай
Don't
wait
in
vain,
don't
wait
Милая
дівчина
My
dear
girl
Не
чекай,
не
верну
Don't
wait,
I
won't
come
back
Я
паду
у
прірву
I
will
fall
into
the
abyss
Бо
я
був
нечемним,
не
чекай
Because
I
was
naughty,
don't
wait
Соловейко
охрип,
очі
пахмурні
The
nightingale
is
hoarse,
the
eyes
are
dull
Криниці
в
колючих
дротах
Wells
in
barbed
wire
Веселка
чорна,
як
ластівки
The
rainbow
is
black,
like
swallows
Ступор
уносить
літа
Stupor
takes
away
the
years
Гори
мовчать,
навіть
гори
мовчать
(гори
мовчать)
The
mountains
are
silent,
even
the
mountains
are
silent
(the
mountains
are
silent)
Коні
припали
додолу
The
horses
are
down
З
гілки
росте
одразу
качан
(одразу
качан)
A
cob
grows
from
the
branch
at
once
(at
once)
Ані
душі
тут
навколо
Not
a
soul
around
here
Віє
вітер,
віє
сильно
(віє
сильно)
The
wind
blows,
the
wind
blows
hard
(blows
hard)
Віє,
завіває
край
мій
Blows,
covers
my
land
Мене
не
турбує
ця
злива
(ця
злива)
I
don't
care
about
this
rain
(this
rain)
Купаюсь
у
миті
печалі
I
bathe
in
a
moment
of
sadness
Догнива
калина
Viburnum
is
rotting
Над
степом
місяць
темний
Above
the
steppe,
the
moon
is
dark
Милая
дівчина
My
dear
girl
Не
чекай
даремно,
не
чекай
Don't
wait
in
vain,
don't
wait
Догнива
калина
Viburnum
is
rotting
Над
степом
місяць
темний
Above
the
steppe,
the
moon
is
dark
Милая
дівчина
My
dear
girl
Не
чекай
даремно,
не
чекай
Don't
wait
in
vain,
don't
wait
Милая
дівчина
My
dear
girl
Не
чекай,
не
верну
Don't
wait,
I
won't
come
back
Я
паду
у
прірву
I
will
fall
into
the
abyss
Бо
я
був
нечемним,
не
чекай
Because
I
was
naughty,
don't
wait
Догнива
калина
Viburnum
is
rotting
Над
степом
місяць
темний
Above
the
steppe,
the
moon
is
dark
Милая
дівчина
My
dear
girl
Не
чекай
даремно
Don't
wait
in
vain
Догнива
калина
Viburnum
is
rotting
Над
степом
місяць
темний
Above
the
steppe,
the
moon
is
dark
Милая
дівчина
My
dear
girl
Не
чекай
даремно,
не
чекай
Don't
wait
in
vain,
don't
wait
Милая
дівчина
My
dear
girl
Я
паду
у
прірву
I
will
fall
into
the
abyss
Бо
я
був
нечемним,
не
чекай
Because
I
was
naughty,
don't
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krechet
Альбом
Калина
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.