Krechet - Сюр - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krechet - Сюр




Сюр
Surrealism
Дивлю у вікно - за ним абсурд
I look out the window - beyond it is absurdity
В небі пролітає двадцять сьомий СУ
In the sky a twenty-seventh Su flies by
Ніби пролетарій, як м'ясо на війну
Like a proletarian, like meat to war
Він гуманітарій, технар у ЗСУ
He is a humanist, a techie in the Armed Forces of Ukraine
Ментальність унікальна, сам аналізуй
Analyze this unique mentality yourself
Його цілують, як ікону - на вечерю хуй
They kiss him like an icon - for dinner, a dick
Не цінують волю там, душа бідніє
They do not value freedom there, the soul grows impoverished
Їм би видавити пострадянський гній
They should squeeze out the post-Soviet pus
Я живу у сюррі, де чума
I live in surrealism, where there is plague
Я живу у сюррі, де війна
I live in surrealism, where there is war
Я живу у сюррі, дивина
I live in surrealism, a marvel
Я зібрав бабла і купив собі ствола
I made a bundle and bought myself a gun
Щоб усіх єбланів
To kill all the idiots
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та. Та, та
There, there. There, there
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та. Сюрр
There, there. Surrealism
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та. Та, та
There, there. There, there
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та. Сюрр
There, there. Surrealism
Образився би той Тарас, що написав нам кобзаря
Taras, who wrote us the kobzar, would have been offended
Як б знав, що паничі державу зраджують за хабаря
If he knew that the gentlemen betray the state for a bribe
Кожен в ЄС гаразд думки у твітер, срати меми
Everyone in the EU thinks well, posts memes on Twitter, shits
Закрийте хоч єбало, як не можете нам небо
Close your fucking mouth if you can't close the sky for us
Олігарху, що вилетів з країни до подій
The oligarch who flew out of the country before the events
Повезло, що не був в повітрі привид Києва
Was lucky not to be in the air when the Ghost of Kyiv appeared
Вже ніби двадцять другий рік і світ свідомий
It's already the twenty-second year and the world is conscious
Але для українців на порозі тридцять сьомий
But for Ukrainians, the thirty-seventh year is on the doorstep
Я живу у сюррі, де чума
I live in surrealism, where there is plague
Я живу у сюррі, де війна
I live in surrealism, where there is war
Я живу у сюррі, дивина
I live in surrealism, a marvel
Я зібрав бабла і купив собі ствола
I made a bundle and bought myself a gun
Щоб усіх єбланів
To kill all the idiots
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та. Та, та
There, there. There, there
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та. Сюрр
There, there. Surrealism
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та. Та, та
There, there. There, there
Ей та, ей та, ей та, та
Hey there, hey there, hey there, there
Та, та
There, there





Авторы: Krechet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.