Текст и перевод песни Krechet - Сюр
Дивлю
у
вікно
- за
ним
абсурд
I
look
out
the
window
- there's
absurdity
outside
В
небі
пролітає
двадцять
сьомий
СУ
A
Su-27
flies
in
the
sky
Ніби
пролетарій,
як
м'ясо
на
війну
Like
a
proletarian,
like
meat
for
war
Він
гуманітарій,
технар
у
ЗСУ
He's
a
humanist,
a
techie
in
the
Armed
Forces
Ментальність
унікальна,
сам
аналізуй
A
unique
mentality,
analyze
it
yourself
Його
цілують,
як
ікону
- на
вечерю
хуй
They
kiss
him
like
an
icon
- fuck
you
for
dinner
Не
цінують
волю
там,
душа
бідніє
They
don't
value
freedom
there,
the
soul
is
getting
poorer
Їм
би
видавити
пострадянський
гній
They
should
squeeze
out
the
post-Soviet
pus
Я
живу
у
сюррі,
де
чума
I
live
in
surrealism,
where
there
is
plague
Я
живу
у
сюррі,
де
війна
I
live
in
surrealism,
where
there
is
war
Я
живу
у
сюррі,
дивина
I
live
in
surrealism,
wonder
Я
зібрав
бабла
і
купив
собі
ствола
I
saved
up
some
cash
and
bought
myself
a
gun
Щоб
усіх
єбланів
To
f**k
all
the
freaks
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Та,
та.
Та,
та
Yeah,
yeah.
Yeah,
yeah
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Та,
та.
Сюрр
Yeah,
yeah.
Surreal
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Та,
та.
Та,
та
Yeah,
yeah.
Yeah,
yeah
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Та,
та.
Сюрр
Yeah,
yeah.
Surreal
Образився
би
той
Тарас,
що
написав
нам
кобзаря
Taras,
who
wrote
us
the
Kobzar,
would
be
offended
Як
б
знав,
що
паничі
державу
зраджують
за
хабаря
If
he
knew
that
the
gentlemen
betray
the
state
for
a
bribe
Кожен
в
ЄС
гаразд
думки
у
твітер,
срати
меми
Everyone
in
the
EU
thinks
well
in
Twitter,
posts
memes
Закрийте
хоч
єбало,
як
не
можете
нам
небо
At
least
shut
your
mouths,
since
you
can't
close
the
sky
for
us
Олігарху,
що
вилетів
з
країни
до
подій
An
oligarch
who
left
the
country
before
the
events
Повезло,
що
не
був
в
повітрі
привид
Києва
He
was
lucky
not
to
be
in
the
air
with
the
Ghost
of
Kiev
Вже
ніби
двадцять
другий
рік
і
світ
свідомий
It's
like
the
twenty-second
year
and
the
world
is
conscious
Але
для
українців
на
порозі
тридцять
сьомий
But
for
Ukrainians
on
the
threshold
is
the
thirty-seventh
Я
живу
у
сюррі,
де
чума
I
live
in
surrealism,
where
there
is
plague
Я
живу
у
сюррі,
де
війна
I
live
in
surrealism,
where
there
is
war
Я
живу
у
сюррі,
дивина
I
live
in
surrealism,
wonder
Я
зібрав
бабла
і
купив
собі
ствола
I
saved
up
some
cash
and
bought
myself
a
gun
Щоб
усіх
єбланів
To
f**k
all
the
freaks
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Та,
та.
Та,
та
Yeah,
yeah.
Yeah,
yeah
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Та,
та.
Сюрр
Yeah,
yeah.
Surreal
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Та,
та.
Та,
та
Yeah,
yeah.
Yeah,
yeah
Ей
та,
ей
та,
ей
та,
та
Hey
baby,
hey
baby,
hey
baby,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krechet
Альбом
Сюр
дата релиза
14-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.