Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suck
your
mum,
foolish
prick
(fool)
Fick
deine
Mutter,
du
Wichser
(Idiot)
Buss
your
gun,
stop
talking
shit
Hol
deine
Knarre
raus,
hör
auf
Scheiße
zu
labern
If
I
call
Aki
Wenn
ich
Aki
rufe
You'll
see
what
a
don
is,
Champagne
Papi
Siehst
du,
wer
der
Boss
ist,
Champagne
Papi
Wait,
astaghfirullah
bros
still
got
a
dog
in
the
car
Moment,
astaghfirullah,
Brüder
haben
noch
'nen
Hund
im
Auto
Erm,
bros
on
deck
Ähm,
Jungs
stehen
bereit
Beef
online,
no
not
Krept
Beef
im
Internet?
Nein,
nicht
Krept
Ask
my
accountant
for
this
year
profit
Frag
meinen
Steuerberater
nach
dem
Jahresgewinn
The
only
time
I'm
doing
loads
on
net
Die
einzige
Ladung
im
Netz
mach
ich
If
bro
come
here
with
extension
Wenn
ein
Bruder
hier
mit
Verlängerung
auftaucht
Have
man
bobbing
and
weaving
Seh
ich
ihn
Ausweichbewegungen
machen
I
test
out
the
Aventador
Ich
teste
den
Aventador
That's
a
Goat
in
a
Lamb
Das
ist
ein
G.O.A.T.
in
einem
Lambo
How
can
I
be
Vegan
Wie
kann
ich
Veganer
sein
I
can't
sit
the
fence
Ich
kann
nicht
unentschieden
bleiben
Bro
had
the
ting
in
events
Bruder
hatte
die
Frau
bei
Events
They
make
subs
online
Sie
machen
online
Subs
I
can't
understand
I've
never
been
on
the
bench
Ich
versteh
nicht,
ich
saß
nie
auf
der
Bank
Get
money
and
take
flights
Geld
verdienen
und
Flüge
nehmen
Before
rap
I
was
out
late
nights
Vor
dem
Rap
war
ich
nachts
unterwegs
Back
of
the
cab
with
a
burner
Hinten
im
Taxi
mit
'ner
Knarre
Like
Stefflon
Don
on
a
date
night
Wie
Stefflon
Don
beim
Date
Police
lights
give
me
anxiety
Polizeilichter
machen
mich
nervös
Mac
D's
didn't
want
to
hire
me
McD's
wollte
mich
nicht
einstellen
When
me
and
scab
robbed
them
boxes
of
magic
Als
ich
und
der
Schäbigster
wir
die
Zauberkisten
klauten
I
felt
like
Hermione
Fühlt
ich
mich
wie
Hermine
When
I
got
nicked
with
a
shh
Als
ich
mit
'nem
Schh
geschnappt
wurde
When
I
say
shh
I
don't
mean
quietly
Mit
Schh
meine
ich
nicht
leise
Tell
these
f*ck
boys
stop
trying
me
Sag
diesen
Wichsern,
sie
sollen
aufhören
mich
zu
testen
Cause
my
young
mad
friend
is
doing
enquiry
Weil
mein
junger
Verrückter
Freund
Nachforschungen
anstellt
Young
black
king
I
came
and
u
murked
it
Junger
Schwarzer
König,
ich
kam
und
hab's
vernichtet
15
yeah
I
had
a
chain
but
I
jerked
it
15,
ja
ich
hatte
'ne
Kette,
doch
verkauft
Man
can't
talk
about
whips
or
p's
Du
kannst
nicht
über
Karren
oder
Kohle
reden
I've
got
a
S
class
sitting
there
covered
in
bird
shit
(f*ck
sake
man)
Ich
hab
'ne
S-Klasse,
bedeckt
mit
Vogelkacke
(verdammte
Scheiße)
You
can't
even
pay
what
I
pay
for
my
permit
Du
kannst
nicht
mal
meine
Zulassung
zahlen
Prime
time
television
face
like
Dermot
Prime-Time-TV-Gesicht
wie
Dermot
L'Oreal
flows
they
pay
because
I'm
worth
it
L'Oreal-Flows,
sie
zahlen
weil
ich
es
wert
bin
Man
I've
been
the
boy
Ja
ich
bin
der
Typ
gewesen
Act
like
I
ain't
seen
the
boy
Tu
so
als
hättest
du
mich
nie
gesehen
I'm
from
the
dirty
south
Ich
komme
aus
dem
dreckigen
Süden
Can't
clean
the
boy
Kann
den
Jungen
nicht
waschen
Man
have
to
call
me
arena
boy
Man
muss
mich
Arena-Junge
nennen
And
that's
20
thou'
can't
get
in
my
boat
Und
das
sind
20
Riesen,
komm
nicht
in
mein
Boot
They
need
my
face
on
the
20
pound
note
Sie
brauchen
mein
Gesicht
auf
dem
20-Pfund-Schein
Turn
up
the
base
start
letting
out
volts
Mach
den
Bass
laut,
lass
Spannung
raus
Like
who
wants
the
smoke
Wer
will
den
Rauch
Letting
off
smoke
Lass
Rauch
ab
Abu
dhabi,
getting
off
boats
Abu
Dhabi,
steige
von
Booten
Your
advance
I
get
it
in
shows
Deinen
Vorschuss
krieg
ich
durch
Shows
And
a
Addison
Lee
I
get
it
in
notes
Und
ein
Addison
Lee,
krieg
ich
in
Cash
They
talk
bad
but
they
are
never
involved
Sie
reden
schlecht,
waren
aber
nie
dabei
Bro
is
unruly,
like
poppy
Der
Bruder
ist
unberechenbar,
wie
Poppy
And
he
as
something
in
his
right
hand
Und
er
hat
was
in
der
rechten
Hand
But
it
ain't
nothing
like
coffee
Aber
nichts
wie
Kaffee
Gratitude
is
a
must
Dankbarkeit
ist
Pflicht
London
road
bag
of
yutes
on
the
bus
London
Road,
'ne
Tüte
Jugendliche
im
Bus
Come
back
home
bagging
food
in
my
mums
Komm
heim
und
pack
Essen
bei
Mutti
aus
Cling
film
dun
'cause
I'm
using
it
up
Frischhaltefolie
leer,
weil
ich
sie
aufbrauch
Sharron's
house
had
dirty
floors
Bei
Sharron
war
der
Boden
dreckig
On
the
TV
Jersey
shore
(real
life
shit)
Jersey
Shore
im
Fernsehen
(echtes
Leben)
Suck
your
mum
with
a
curly
straw
Fick
deine
Mutter
mit
nem
gekrümmtem
Strohhalm
Suck
your
m...
no
wait
Fick
deine
Mu...
Moment
Suck
your
dad
this
time
Fick
deinen
Vater
jetzt
Auntie,
Bro,
Granddad
this
time
Tante,
Bro,
Opa
diesmal
Bro
jump
on
the
dual
get
jacked
this
time
Bruder
steigt
aufs
Dual,
wird
verhauen
diesmal
My
white
boy
hollered
me
said
his
new
strap
quality
Mein
Weißer
holte
mich
ab,
sagt
seine
neue
Waffe
ist
Qualität
Knock
knock
who
is
there
Klopf
Klopf,
wer
ist
da
Sallam
aki
isa
Sallam
aki
isa
Isa
who?
Its
a
robbery
(bombaclart)
Isa
wer?
Das
ist
ein
Überfall
(bombaclart)
Say
your
a
trapstar
that's
got
to
be
banter
Sagst
du
bist
Trapstar?
Das
kann
nur
Witz
sein
You're
talking
cells
on
cells,
that's
got
to
be
cancer
Du
redest
Zelle
auf
Zelle?
Das
muss
Krebs
sein
Punch
in
the
face
mid
shakku
Faust
ins
Gesicht
mittendrin
beim
Shakka-Tanz
Vale
got
no
control,
Lukkaku
Vale
hat
keine
Kontrolle,
Lukkaku
And
he
got
a
shotty
in
the
car
Und
er
hat
'ne
Knarre
im
Auto
Word
more
black
dots
than
a
password
Alter,
mehr
schwarze
Punkte
als
ein
Passwort
Old
money
turned
to
new
money
Altes
Geld
wurde
neues
Geld
Had
that
dirty
money
Hatte
das
dreckige
Geld
Watch
me
clean
it
up
Sieh
wie
ich's
wasche
Even
niggas
we
were
beefing
see
the
table
Sogar
Leute,
mit
denen
wir
Beef
hatten,
kriegen
vom
Tisch
mit
Now
they
trying
to
pull
a
seat
with
us
Jetzt
versuchen
sie
bei
uns
zu
sitzen
Nah
nigga
can't
eat
with
us
Nein
Bruder,
kannst
nicht
bei
uns
essen
See
the
cakes,
and
you
can
eat
the
dust
Sieh
dir
die
Cakes
an,
du
kannst
Staub
fressen
Couple
people
trying
to
beef
with
us
Ein
paar
Leute
versuchen
Beef
mit
uns
Because
their
baby
mother
is
getting
D
from
us
Weil
ihre
Baby-Mama
den
Pimmel
von
uns
kriegt
But
we
ain't
like
them
niggas
no
Aber
wir
sind
nicht
wie
diese
Typen
no
Old
school,
New
school
Old
school,
New
school
No
telling
nigga
flow
Kein
Aufdecken
Nigga-Flow
Pull
up
on
them
let
them
niggas
know
Fahr
vor,
lass
die
Jungs
es
wissen
Big
mac,
head
back
like
your
head
with
a
(...)
Big
Mac,
Kopf
zurück
wie
dein
Kopf
mit
einem
(...)
I
squeeze
on
niggas
Ich
drück'
auf
Jungs
I
reload
on
triggers
Lade
Magazine
neu
Three
man
down,
Yeah
I
three
throw
niggas
Drei
Mann
fallen,
ja
ich
werf
drei
Jungs
Pull
up
with
some
old
school
Bebo
niggas
Roll
an
mit
alten
Bebo-Typen
Them
niggas
take
flights
like
some
Heathrow
niggas
Diese
Jungs
fliegen
wie
Heathrow-Typen
Head
back
niggas,
I
head
rap
niggas
Kopfstoß-Jungs,
ich
rappe
Köpfe
Pennant
on
your
head
I
head
tap
niggas
Fähnchen
auf
deinem
Kopf,
ich
tipp
dir
auf
Kopf
Lead
cap
nigga
and
I
meant
that
nigga
Bleikappen-Jungs
und
ich
meinte
es
ernst
And
its
your
fault
should
have
head
back
nigga
Und
es
ist
deine
Schuld
hättest
Kopf
zurück
sollen
Nothing
like
us,
ain't
on
it
like
us
Nichts
wie
wir,
nicht
dabei
wie
wir
Never
grew
from
the
mud
and
metal
like
us
Wuchs
nie
aus
dem
Matsch
und
Metall
wie
wir
There
is
no
question
if
the
metal
might
bus
Keine
Frage
ob
das
Metall
knallt
Nigga
keep
talking
and
BOW!
Nigga,
red
weiter
und
PLATZ!
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Nyandoro Kelly, Ellis Cruickshank Taylor, Blaine Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.