Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Kingz, Pt. 2
Junge Könige, Teil 2
You
know
how
it
goes
fam
Du
weißt,
wie
es
läuft,
Fam
The
manners
aren't
fun
Die
Manieren
machen
keinen
Spaß
Make
your
own
luck
cause
your
talent
can't
done
Mach
dein
eigenes
Glück,
denn
Talent
allein
reicht
nicht
aus
Use
what
you
got
to
get
what
you
want
Nutze,
was
du
hast,
um
zu
kriegen,
was
du
willst
But
it's
up
to
you
to
figure
out
what
can
and
can't
run
Aber
du
musst
rausfinden,
was
klappt
und
was
nicht
I'm
still
tryna
see
some
more
food
on
my
bruddas
plate
Ich
will
immer
noch
mehr
Essen
auf
dem
Teller
meiner
Brüder
sehen
Told
you
i
came
out
the
blue,
from
a
blood
estate
Sagte
dir,
ich
kam
aus
dem
Nichts,
von
einem
Blutanwesen
So
why
know
what's
at
stake
when
beef
ain't
rare?
Warum
wissen,
was
riskiert
wird,
wenn
Beef
nicht
selten
ist?
Mistakes
get
grizzly
and
we
make
bare
Fehler
werden
brutal
und
wir
machen
viele
But
don't
be
surprised
to
see
a
black
yout
blossom
Doch
sei
nicht
überrascht,
wenn
ein
schwarzer
Jugendlicher
aufblüht
We
become
accustomed
to
the
back
roots
often
Wir
gewöhnen
uns
oft
an
die
Wurzeln
im
Rücken
The
looks
you
get
for
your
tracksuit
bottoms
are
justified
and
Die
Blicke
für
deine
Jogginghose
sind
gerechtfertigt
und
Reinforced
by
the
crack
you've
shot
and
it's
a
cycle
if
anything
Verstärkt
durch
das
Crack,
das
du
geschossen
hast
– ein
ewiger
Kreislauf
Thats
why
I'm
so
conscious
of
what
my
two
princes
Micheal
and
Kenny
think
Darum
achte
ich
so
sehr
darauf,
was
meine
zwei
Prinzen
Michael
und
Kenny
denken
Cause
we
go
round
in
circles,
more
than
a
hamster
can
Denn
wir
kreisen
mehr
als
ein
Hamster
But
there's
gotta
be
more
to
life
than
ballin'
in
Amsterdam
Aber
es
muss
mehr
im
Leben
geben
als
Ballern
in
Amsterdam
Turf
wars
for
turfs
sake
Gebietskriege
um
des
Gebiets
willen
You
realize
if
everyone
in
every
ghetto
everywhere
Weißt
du,
wenn
alle
in
jedem
Ghetto
überall
Jumped
at
the
same
time
it
would
cause
an
earthquake?
Gleichzeitig
springen
würden,
gäb's
ein
Erdbeben?
We
inherit
this
world
and
we're
given
nothing
more
Wir
erben
diese
Welt
und
kriegen
nichts
weiter
But
I
can't
accept
the
fact
that
we're
livin'
rough
and
raw
Doch
ich
akzeptier
nicht,
dass
wir
rau
und
roh
leben
There's
pagans
at
the
top,
of
course
they're
above
the
law
Heiden
oben,
klar
stehn
sie
über
dem
Gesetz
But
how
handle
your
business
fam
Aber
wie
regelt
man
seine
Angelegenheiten,
Fam?
All's
fair
in
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
ist
alles
fair
Bruv,
I'm
more
than
a
black
person
shouting
vex
Bruder,
ich
bin
mehr
als
ein
Schwarzer,
der
Wut
schreit
Rap
version
Malcom
X
Rap-Version
von
Malcolm
X
Stronger
than
a
1000
texts
Stärker
als
tausend
Texte
Straight
out
of
housing
'jects
Direkt
aus
den
Wohnprojekten
Dedicating
my
life
to
convincing
you
Ich
widme
mein
Leben
dem
Versuch,
dich
zu
überzeugen
That
all
this
time,
there
was
a
prince
in
you
Dass
die
ganze
Zeit
ein
Prinz
in
dir
war
And
once
you're
standing
tall
and
steady
on
your
own
Und
sobald
du
selbstständig
groß
und
stabil
stehst
You'll
be
ready
for
the
throne
Bist
du
bereit
für
den
Thron
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.