Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ban Drill
Drill-Musik verbieten
Banning
drugs,
you′re
making
the
situation
worse
Das
Verbot
von
Drogen
verschlimmert
die
Situation
Might
as
well
give
them
life,
or
put
them
in
a
hearse
Könntest
ihn
gleich
lebenslang
geben
oder
in
'nen
Sarg
legen
'Cuh
he
could′ve
been
rapping
Denn
er
hätte
rappen
können
But
now
he's
still
packing
Doch
jetzt
trägt
er
immer
noch
A
big
gun
for
when
his
oppositions
come
clapping
'ne
große
Waffe
wenn
die
Gegner
schießen
kommen
It's
a
lose-lose
for
him
Ein
verlorenes
Spiel
für
ihn
I′mma
keep
it
real,
he
get
shot,
he
going
pale
Ich
bin
ehrlich,
wird
er
erschossen,
wird
er
blass
He
shoots
him,
he
going
jail
Schießt
er
selbst,
wandert
er
in
den
Knast
Where
we′re
from,
you
know
how
hard
it
is
to
better
yourself
Wo
wir
herkommen,
weißt
du
wie
schwer
Selbstverbesserung
fällt
Upper
class
won't
understand
′cuh
you
inherited
wealth
Oberschicht
versteht
nicht,
dein
Reichtum
kam
durch
Erben
No
opportunities,
this
is
our
community
Keine
Chancen
in
unserer
Gemeinschaft
hier
Maybe
you
should
help
here,
instead
of
all
the
scrutiny
Hilf
uns
lieber
statt
nur
zu
kritisier'n
There's
a
knock-on
effect
for
this
shit
you
wanna
ban
Das
Verbot
das
ihr
wollt
hat
Dominoeffekte
Let
me
paint
you
a
picture
so
you
dummies
understand
Lass
mich's
bildlich
erklär'n
für
euch
Dumme
zum
Versteh'n
Hi
my
name
is
Jaden,
everybody
calls
me
Jay
Hallo
mein
Name
Jaden,
alle
nennen
mich
Jay
I′m
fifteen
I'm
from
a
poor
block
round
the
way
Fünfzehn
Jahre
alt,
kommt
vom
armen
Block
gleich
um
die
Ecke
My
mum
tries
her
best
to
put
food
on
my
plate
Meine
Mutter
tut
ihr
Bestes,
Essen
auf
den
Tisch
zu
stellen
My
life′s
okay,
I
go
to
school
everyday
Mein
Leben
läuft
okay,
ich
geh
täglich
zur
Schule
Sometimes
I
gotta
go
to
school
with
no
lunch
money
Manchmal
ohne
Geld
für's
Mittagessen
But
I
get
it,
she
ain't
got
it,
I
still
love
mummy
Verstehe
sie,
hat's
nicht,
ich
lieb
trotzdem
meine
Mami
But
now
she
got
a
extra
job
Doch
jetzt
hat
sie
noch
'nen
Nebenjob
It's
not
great
though,
but
I
guess
it′s
extra
gwop
Nicht
der
Beste,
aber
bringt
extra
Kohle
Look,
mummy
weren′t
home,
I
started
staying
out
late
Schau,
Mami
nicht
daheim,
blieb
ich
spät
draußen
I
started
hanging
out
with
people
from
my
estate
Hing
mit
Leuten
von
meinem
Viertel
ab
They
all
had
fresh
clothes,
everybody
looking
paid
Alle
hatten
frische
Klamotten,
jeder
sah
nach
Geld
aus
They
all
sell
drugs,
said
they'll
teach
me
the
way
Handelten
mit
Drogen,
lehrten
mich
den
Weg
Started
trapping,
I′m
the
man
now
I
swear
Fing
mit
Dealen
an,
bin
jetzt
der
King,
bei
Gott
Yeah
I'm
fifteen,
with
a
couple
thousand
to
spare
Ja
mit
fünfzehn
paar
Tausend
auf
der
Seite
Feds
raided
my
house
and
found
all
of
the
gear
Cops
durchsuchten
mein
Haus,
fanden
das
ganze
Zeug
Got
nicked,
went
jail,
but
I′ll
be
out
in
a
year
Wurde
verhaftet,
ins
Gefängnis,
frei
in
'nem
Jahr
When
I
came
out
of
jail,
all
my
friends
had
beef
Als
ich
rauskam,
hatten
alle
meine
Freunde
Beef
So
I
guess
I'm
involved,
that′s
the
rule
of
the
streets
Also
bin
ich
involviert,
das
ist
die
Straßenregel
That's
how
it
goes
where
I'm
from
So
läuft
es
hier
bei
uns
You
touch
him,
you
touch
me
Fass
ihn
an,
dann
fass
mich
an
And
these
are
my
friends
but
it′s
a
gang
to
police
Meine
Freunde
sind
laut
Polizei
ne
Bande
Why′d
I
get
involved,
guess
I'm
young
and
I′m
dumb
Wieso
misch
ich
mit?
Jung
und
dumm
wohl
Out
of
jail
couple
months,
already
bought
me
a
gun
Wenige
Monate
draußen,
schon
ne
Waffe
gekauft
I'm
a
good
kid
at
heart,
but
the
beef
keeps
spiralling
Bin
im
Herzen
gut,
doch
der
Beef
dreht
sich
unaufhörlich
I
guess
I′m
a
product
of
my
environment
Produkt
meiner
Umgebung
wohl
einfach
Ah
fuck,
is
that
feds?
Ah
fuck,
sind
das
Bullen?
Don't
move,
armed
police,
armed
police,
Keine
Bewegung,
bewaffnete
Polizei,
bewaffnete
Polizei
Put
your
hands
on
the
steering
wheel
now
Hände
sofort
ans
Lenkrad
legen
I
got
nicked
again,
′cause
I
gripped
a
skeng
Wieder
verhaftet,
weil
ich
ne
Knarre
hielt
I
started
rapping
in
jail,
so
I
gripped
the
pen
Fing
an
im
Knast
zu
rappen,
dann
griff
ich
zum
Stift
Every
single
nigga
in
the
jail
rates
the
bars
Jeder
im
Knast
feierte
meine
Texte
And
when
I
land
road,
they
said
that
I
gotta
go
hard
Und
als
ich
rauskomm',
meinten
sie
ich
muss
durchstarten
I
keep
writing
the
verse,
while
I'm
riding
this
bird
Schreibe
Verse
während
Haftzeit
absitz'
Tryna
get
my
appeal,
now
I'm
out
on
the
third
Versuche
Berufung,
nach
zwei
Dritteln
entlassen
Then
I
started
selling
spice,
the
whole
jail
got
word
Begann
Spice
zu
verkaufen,
der
ganze
Knast
wusste
es
Then
I
came
from
education
and
my
cell
got
searched
Kam
vom
Unterricht
zurück,
Zelle
durchsucht
Got
caught
with
a
phone,
I′ve
just
come
from
the
block
Mit
Handy
erwischt,
gerade
draußen
gewesen
New
kid
in
the
jail,
but
he′s
one
of
the
opps
Neuer
im
Knast,
aber
von
den
Gegnern
Already
got
the
drop,
it's
only
been
a
couple
hours
Wusste
schon
Bescheid
nach
paar
Stunden
When
he
comes
in
the
wing,
then
we
get
him
in
the
showers
Wenn
er
in
den
Trakt
kommt,
erwischen
wir
ihn
in
den
Duschen
And
I
don′t
even
know
him,
but
I'mma
get
him
for
the
bros
Ich
kenn
ihn
nicht
mal,
aber
mache’s
für
die
Brüder
′Cause
I
know
they'd
do
the
same
thing
if
I
was
on
the
roads
Weil
ich
weiß
sie
täten
dasselbe
auf
der
Straße
Don′t
worry
'bout
the
govs
'cause
they′ll
turn
a
blind
eye
Keine
Sorge
vor
den
Wärtern
die
sehen
weg
All
my
bros
heard
the
news,
know
it′s
on
the
timeline
Meine
Brüder
hörten
die
Neuigkeit
schon
online
Years
go
by
and
I'm
only
getting
older
Jahre
vergehen
und
ich
alter
nur
Getting
less
letters,
visits
get
slower
Weniger
Briefe,
Besuche
werden
seltener
Music
on
my
mind,
my
release
getting
closer
Musik
im
Kopf,
meine
Entlassung
kommt
näher
Swear
I
can′t
wait
'til
it′s
over
Kann
es
kaum
erwarten
wenn
es
vorbei
ist
Ay
look,
ay
der
he
is
Ay
sieh
mal,
ay
da
ist
er
My
fucking,
banter
Mein
verdammter,
Kumpel
Yo,
ay
yo
mate,
you
stayin'
fresh
young
Yo,
ay
yo
Mann,
bleibst
fresh
Junger
Come
on
you
know
mate
Komm
schon
du
kennst
es
Mann
(You
stayin′
fresh
young
man,
ya
comin'
ya
comin'?)
(Bleibst
fresh
junger
Mann,
kommst
kommst?)
You
lot
are
so
childish
(How′s
it
goin′
on
my
babe)
Ihr
seid
so
kindisch
(Was
geht
bei
dir
Baby)
Look
at
your
big
head,
I
missed
you,
welcome
home
Sieh
deinen
großen
Kopf
an,
hab
dich
vermisst,
willkommen
zuhause
Ay
bro,
ay
there's
bare
bread
in
dis
music
ting
now
you
know
Ay
Bruder,
ay
hier
liegt
viel
Geld
in
der
Musikszene
momentan
weißt
du
I′ve
been
hearing
stuff
Ich
hab
Dinge
gehört
I
know
you've
been
writing
bare
bars
in
jail
Ich
weiß
du
hast
nen
Haufen
Texte
im
Knast
geschrieben
You
know
what
you
gotta
do
Du
weißt
was
zu
tun
ist
Now
I′m
back
on
road,
I
put
the
trap
on
hold
Jetzt
zurück
auf
der
Straße,
leg
den
Drogenhandel
auf
Eis
I'mma
focus
on
the
rap
′cuh
man
can
blow
Konzentrier
mich
auf
Rap
weil
Mann
ich
kann
durchstarten
We
started
dropping
these
bangers,
these
tracks
were
cold
Wir
veröffentlichten
Banger,
diese
Tracks
waren
eisig
Now
I'm
watching
my
fanbase
grow
Sehe
meine
Fangemeinde
wachsen
They
took
my
videos
down,
said
it's
too
violent
Sie
löschten
meine
Videos,
sagten
zu
gewalttätig
I
can′t
do
a
show,
it′s
getting
stopped
by
Trident
Kann
kein
Konzert
geben,
wird
von
Trident
gestoppt
It's
slowing
down
my
income,
they′re
tryna
ban
drill
Es
bremst
mein
Einkommen,
sie
wollen
Drill
verbieten
Now
my
bus'
dying,
it′s
hard
to
get
a
deal
Mein
Business
stirbt,
schwer
nen
Deal
zu
kriegen
I
dunno
how
to
feel,
I
got
away
from
the
streets
Kein
Plan
was
ich
fühlen
soll,
kam
von
der
Straße
weg
'Cause
this
rap
shit
helped
keep
me
away
from
the
beef
Weil
dieser
Rap
mir
half
aus
dem
Beef
rauszuhalten
Now
money′s
low,
I
gotta
get
back
on
my
feet
Jetzt
wenig
Geld,
muss
wieder
auf
die
Beine
kommen
Now
I'm
back
selling
drugs
'cause
a
nigga
gotta
eat
Verkauf
wieder
Drogen
weil
ein
Mann
essen
muss
I′m
back
trapping
day-to-day,
I
got
a
baby
on
the
way
Ich
deal
täglich,
ein
Baby
unterwegs
I
told
my
girl
"be
patient,
I
promise
that
I′ll
make
a
change
Sagte
zu
meiner
Frau
"warte
ab,
ich
mach
ne
Wende
Babe
you
know
I
tried
this
rappin'
shit
Weißt
Schatz,
ich
probierte
das
mit
dem
Rap
hier
But
the
feds
got
me
back
′n
shit"
Doch
die
Bullen
haben
mich
zurückgetrieben"
Now
I'm
chilling
on
the
block,
y′know,
licking
out
them
shots
Jetzt
kick
ich
auf
dem
Block,
yeah,
pack
die
Schützen
aus
Save
as
much
money
so
I
can
eventually
stop
Spar
Geld
um
endlich
aufhören
zu
können
But
I
gotta
be
on
point
'cause
the
beef′s
still
on
top
Doch
muss
wachsam
sein,
denn
der
Beef
brodelt
weiter
Too
late
'cause
them
niggas
got
the
drop
Zu
spät,
die
Typen
hatten
mich
im
Visier
There's
a
car
pulling
up,
ah
fam
I′m
fucked
Da
kommt
ein
Auto,
ah
Mann
ich
bin
erledigt
I′mma
try
run
but
they
caught
up
Ich
versuche
zu
rennen,
aber
sie
holten
auf
Can
feel
the
knife
sharp
in
my
gut
Spür
das
Messer
scharf
in
meinem
Bauch
My
body
collapsed,
it's
hard
to
get
up
Mein
Körper
bricht
zusammen,
schwer
aufzustehen
"Wagwan
fam,
remember
me
from
the
can?
"Na
was
geht
Mann,
erkennst
mich
vom
Knast?
Shoulda
stuck
to
rapping",
they
said
it
as
they
ran
Hättest
beim
Rappen
bleiben
sollen"
sprachen
sie
beim
Fliehen
But
little
did
they
know
that
was
all
part
of
the
plan
Doch
sie
wussten
nicht,
dies
war
Teil
des
Plans
Holding
my
stomach,
blood
on
my
hands
Meinen
Bauch
haltend,
Blut
an
meinen
Händen
Paramedics
trying,
I
know
I′m
slowly
dying
Sanitäter
kämpfen,
ich
sterbe
langsam
They're
tryna
keep
me
breathing,
my
mum′s
here
crying
Bemühen
mich
am
Leben
zu
halten,
meine
Mama
heult
I
can
see
the
pain,
she
prayed
for
me
still
Ich
seh
den
Schmerz,
sie
betet
für
mich
noch
I
can
feel
my
heart
coming
to
a
standstill
Fühl
wie
mein
Herz
zum
Stillstand
kommt
Feds
asked
who's
responsible,
I
just
kept
it
real
Bullen
fragten
wer
verantwortlich,
ich
sprach
nur
die
Wahrheit
I
said
"Whoever
banned
drill"
"Wer
auch
immer
Drill
verboten
hat"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Wilson, Casyo Johnson, Fateh Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.