Krept & Konan - Broski - перевод текста песни на немецкий

Broski - Krept & Konanперевод на немецкий




Broski
Broski
Yeah, This ones for my brother, Nash
Ja, das hier ist für meinen Bruder, Nash
Can′t even believe I'm doing this
Kann nicht glauben, dass ich das hier mache
We miss you, trust me
Wir vermissen dich, glaub mir
Rest in peace bro
Ruhe in Frieden, Bro
One time for my broski
Einmal für meinen Broski
If you ever loved somebody close please
Wenn du jemals jemanden nah geliebt hast, bitte
Put your lights up, lets make a toast g
Mach dein Licht an, lass uns anstoßen
For my broski
Für meinen Broski
For my broski
Für meinen Broski
One time for my broski
Einmal für meinen Broski
If you ever loved somebody close please
Wenn du jemals jemanden nah geliebt hast, bitte
Put your lights out, lets make a toast g
Mach dein Licht aus, lass uns anstoßen
For my broski
Für meinen Broski
For my broski
Für meinen Broski
Thats my brother, that′s my homie
Das ist mein Bruder, das ist mein Homie
My right hand man if you know me
Meine rechte Hand, wenn du mich kennst
Now my brothers gone, I'm feeling lonely
Jetzt ist mein Bruder weg, ich fühl mich einsam
Trying to figure out why you didn't phone me
Versuche zu verstehen, warum du nicht angerufen hast
My brother Nash always smiled, so he seemed fine
Mein Bruder Nash hat immer gelacht, also schien er okay
We didn′t realise he was going through shit the whole time
Wir haben nicht gemerkt, dass er die ganze Zeit durch was durchging
Nash I don′t know why you didn't give us one fucking sign
Nash, ich weiß nicht, warum du uns nicht ein einziges Zeichen gegeben hast
Built Crepes and Cones from scratch, me and you were on the grind
Crepes and Cones von Grund auf aufgebaut, ich und du waren am Grinden
We slept in that shop, nearly every fucking night
Wir haben in diesem Laden geschlafen, fast jede verdammte Nacht
Every time I think about this, I get tears in my eyes
Jedes Mal, wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen
It′s like you waited till it was done before you took your own life
Als wolltest du warten, bis alles fertig war, bevor du dein Leben nahmst
You made sure the shop was finished and everything was so precise
Du hast sichergestellt, dass der Laden fertig war und alles perfekt
Nash was so selfless, god bless your soul
Nash war so selbstlos, Gott segne deine Seele
We made sure he didn't take his life before we reached the goal
Wir haben sichergestellt, dass er sich nicht vorher das Leben nahm, bevor wir das Ziel erreichten
That tells you every single thing you need to know about him
Das sagt dir alles, was du über ihn wissen musst
Now my hearts broken that we have to go without him
Jetzt ist mein Herz gebrochen, weil wir ohne ihn weiter müssen
Used to play you every song before i even drop it
Hab dir jedes Lied vorgespielt, bevor ich es rausgebracht hab
Every time you heard a punchline, you were like nah akh stop it
Jedes Mal, wenn du eine Punchline gehört hast, sagtest du: "Nah, Alter, hör auf"
My brothers are the best, play dirty to the death
Meine Brüder sind die besten, wir kämpfen bis zum Tod
We had plans of taking over this shit don′t make sense
Wir hatten Pläne, die Welt zu rocken, nichts davon macht Sinn
I came to you about my idea for robbery
Ich bin zu dir gekommen mit meiner Idee für Robbery
I sprayed you all the bars, you went crazy in the car
Hab dir die Bars vorgespielt, du bist ausgeflippt im Auto
Thats when i knew it was hit, like I'm a finish this tomorrow
Da wusste ich, es ist ein Hit, ich werde es morgen fertig machen
Who′s supposed to gas me now and say I raised the bar
Wer soll mich jetzt Pushen und sagen, ich habe die Messlatte höher gelegt?
One time for my broski
Einmal für meinen Broski
If you ever loved somebody close please
Wenn du jemals jemanden nah geliebt hast, bitte
Put your lights out, lets make a toast g
Mach dein Licht aus, lass uns anstoßen
For my broski
Für meinen Broski
For my broski
Für meinen Broski
One time for my broski
Einmal für meinen Broski
If you ever loved somebody close please
Wenn du jemals jemanden nah geliebt hast, bitte
Put your lights out, lets make a toast g
Mach dein Licht aus, lass uns anstoßen
For my broski
Für meinen Broski
For my broski
Für meinen Broski
One time for my bro Nash
Einmal für meinen Bruder Nash
We all miss you, I hope you know that
Wir vermissen dich alle, ich hoffe, du weißt das
Whatever you was going through, you kept it to yourself
Was auch immer du durchgemacht hast, du hast es für dich behalten
And I wish I could have helped
Und ich wünschte, ich hätte helfen können
If you just wanted to talk, if you just wanted to chat
Wenn du einfach reden wolltest, wenn du einfach quatschen wolltest
Bro you know I had your back, from when they stabbed me in the back
Bro, du weißt, ich hatte deinen Rücken, seit sie mich hintergangen haben
So when floss told me the news, I was sitting there confused
Als Floss mir die Neuigkeit erzählte, saß ich da verwirrt
Tears rushing to my eyes, I couldn't eat my food
Tränen stiegen in meine Augen, ich konnte mein Essen nicht runterkriegen
Bro I don't wanna believe it, but I have to
Bro, ich will es nicht glauben, aber ich muss
You passed away before I got to say thank you
Du bist gegangen, bevor ich Danke sagen konnte
And that shit hit me hard but I′m better now
Und das hat mich hart getroffen, aber jetzt geht's mir besser
Cuz they say the good die young and I get it now
Denn sie sagen, die Guten sterben jung, und jetzt verstehe ich es
Yeah
Ja
Sometimes being strong ain′t strong enough
Manchmal ist Starksein nicht stark genug
To anybody keeping things bottled up
Für alle, die alles in sich hineinfressen
I just want to let you know that your not alone
Ich will euch nur sagen, dass ihr nicht allein seid
Pick up the phone, don't suffer on your own
Nimm den Hörer ab, leidet nicht allein
They ain′t sure that your watching me
Sie sind sich nicht sicher, ob du mich siehst
Yeah, but I know that your watching me yeah
Aber ich weiß, dass du mich siehst, ja
Up there and your watching me yeah
Dort oben und du siehst mich, ja
Big smile while your watching me yeah
Großes Lächeln, während du mich siehst, ja
One time for my broski
Einmal für meinen Broski
If you ever loved somebody close please
Wenn du jemals jemanden nah geliebt hast, bitte
Put your lights out, lets make a toast g
Mach dein Licht aus, lass uns anstoßen
For my broski
Für meinen Broski
For my broski
Für meinen Broski
One time for my broski
Einmal für meinen Broski
If you ever loved somebody close please
Wenn du jemals jemanden nah geliebt hast, bitte
Put your lights out, lets make a toast g
Mach dein Licht aus, lass uns anstoßen
For my broski
Für meinen Broski
For my broski
Für meinen Broski
So much pain, so much love
So viel Schmerz, so viel Liebe
God took an angel from us
Gott hat einen Engel von uns genommen
Ooh, oooh
Ooh, oooh
So much pain, so much love
So viel Schmerz, so viel Liebe
God took an angel from us
Gott hat einen Engel von uns genommen
Yeahhh, oooh
Yeahhh, oooh
So much pain, so much love
So viel Schmerz, so viel Liebe
God took an angel from us
Gott hat einen Engel von uns genommen
Took an angel from us
Einen Engel von uns genommen
Oooh
Oooh
So much pain, so much love
So viel Schmerz, so viel Liebe
God took an angel from us
Gott hat einen Engel von uns genommen
Yeaaahh, ohhh, nooo
Yeaaahh, ohhh, nein
God took an angel, he took a angel, took an angel
Gott hat einen Engel genommen, er nahm einen Engel, nahm einen Engel
Stage time, stage time my bruddah
Bühnenzeit, Bühnenzeit, mein Bruder
Come on kill it(jheeez)
Komm schon, rock es (jheeez)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.