Текст и перевод песни Krept & Konan - Last Night in LA (Konan Freestyle)
I've
come
a
long
way
from
flipping
an
ounce
Я
прошел
долгий
путь
от
того,
чтобы
перевернуть
унцию.
Money
hid
in
the
couch
Деньги
спрятаны
в
диване.
Got
your
chick
in
the
house
Твоя
цыпочка
в
доме.
With
my
dick
in
her
mouth
С
моим
членом
у
нее
во
рту
I'll
bet
you're
listening
now
Держу
пари,
сейчас
ты
слушаешь.
Police
sniffing
around
Полиция
вынюхивает
все
вокруг.
Cause
I'm
big
in
the
north
and
I'm
big
in
the
south
Потому
что
я
большой
на
севере
и
большой
на
юге
Bring
my
tour
to
your
town,
make
you
sit
in
the
crowd
Привезу
свою
экскурсию
в
твой
город,
заставлю
тебя
сидеть
в
толпе.
My
pockets
filled
up
with
pounds
Мои
карманы
набиты
фунтами.
Just
like
my
business
account
Как
и
мой
бизнес-счет.
'Cause
I
grind
like
I'm
broke,
flight
to
the
show
Потому
что
я
вкалываю,
как
на
мели,
лечу
на
шоу.
Done
about
five
in
a
row,
mind
on
my
dough
Сделал
пять
раз
подряд,
думай
о
моих
деньгах.
But
I
still
slide
in
your
hoe
like
I
didn't
know
Но
я
все
еще
скольжу
в
твоей
мотыге,
как
будто
не
знаю.
You
can
get
it
right
off
the
boat,
right
from
my
phone
Ты
можешь
получить
это
прямо
с
корабля,
прямо
с
моего
телефона.
Let
me
just
type
in
a
code,
life
on
the
road
Позволь
мне
просто
ввести
код,
жизнь
в
дороге.
Go
ahead,
try
it
if
you
want,
I
bet
you
won't
Давай,
попробуй,
если
хочешь,
держу
пари,
что
ты
этого
не
сделаешь
And
I've
got
a
knife
in
my
coat
I
hide
on
the
low
И
у
меня
есть
нож
в
пальто,
я
прячусь
на
дне.
Round
here,
it's
do
or
you
die,
die
if
you
don't
Здесь
либо
делай,
либо
умри,
либо
умри,
если
не
сделаешь
этого.
And
they
talk
like
they're
here
but
they're
never
in
the
bits
И
они
говорят
так,
будто
они
здесь,
но
они
никогда
не
бывают
в
отрывках.
We've
got
it
locked
from
the
7 to
the
6
Мы
заперли
его
от
7 до
6.
I
know
I
shouldn't
be
telling
you
this
shit
Я
знаю,
что
не
должен
говорить
тебе
это
дерьмо.
I
know
you're
friends
but
it's
better
when
you
kiss
Я
знаю,
что
вы
друзья,
но
лучше,
когда
вы
целуетесь.
So
fuck
all
the
talk,
get
straight
to
the
action
Так
что
к
черту
все
разговоры,
переходи
сразу
к
делу
Party
in
the
6 and
I'm
drunk
in
a
mansion
Вечеринка
в
6,
и
я
пьян
в
особняке.
Canadian
girl
said
she
loving
my
accent
Канадка
сказала,
что
ей
нравится
мой
акцент.
I
left
with
your
girl
but
I
came
with
the
mandem
Я
ушел
с
твоей
девушкой,
но
пришел
с
мандемом.
I
go
to
shows
from
coast
to
coast
Я
хожу
на
концерты
от
побережья
до
побережья.
In
Novikov,
propose
a
toast
В
Новикове
предлагаю
тост.
I'm
known
to
win,
I
go
for
gold
Я
известен
тем,
что
выигрываю,
я
иду
за
золотом.
She
home
alone,
she
phone
my
phone
Она
дома
одна,
она
звонит
мне
на
телефон.
I'm
like
her
drug,
she
overdose
Я
как
ее
наркотик,
у
нее
передозировка.
They
know
the
ends,
they
know
I'm
road
Они
знают,
где
конец,
они
знают,
что
я
дорога.
They
know
I'm
street,
they
know
the
code
Они
знают,
что
я
уличный,
они
знают
код.
My
head's
hot,
my
shoulders
cold
Моя
голова
горит,
мои
плечи
холодны.
I
roll
with
Muj,
smoke
the
doj'
Я
катаюсь
с
Муджем,
курю
Додж.
Big
spliff,
roll
the
roach
Большой
косяк,
скрути
таракана.
Slick
Rick
on
the
code
Ловкий
Рик
на
коде
Tick
tick,
Roley's
gold
Тик-так,
золото
роли!
DSTRKT,
loads
of
hoes
DSTRKT,
куча
мотыг
Mixed
with
gold
Patrón
Смешанный
с
золотом
патрон
Big
tits,
show
me
those
Большие
сиськи,
покажи
мне
их
Quick
dick,
drove
her
home
Быстрый
член
отвез
ее
домой.
Biscuits,
Toblerone
Печенье,
Тоблероне
Flip
bricks?
No,
you
don't
Переворачивать
кирпичи?
Big
whips?
No,
you're
broke
Большие
тачки?
нет,
ты
на
мели.
Click
click,
holy
ghost
Клик-клик,
Святой
Дух!
Switch
kicks,
throw
my
clothes
(Oh
no)
Поменяйся
пинками,
сбрось
мою
одежду
(О
нет).
Calling
my
name,
that's
a
real
risk
Называть
мое
имя-это
реальный
риск.
I've
thought
about
it
and
I'm
still
pissed
Я
думал
об
этом
и
все
еще
зол.
'Cause
I
don't
care
if
you're
new
or
a
legend
Потому
что
мне
все
равно,
новичок
ты
или
легенда.
You
saw
what
happened
to
Will
Smith
Ты
видел
что
случилось
с
Уиллом
Смитом
I'm
the
wrong
one
to
start
off
Я
не
тот,
с
кого
стоит
начинать.
All
they've
sold
is
a
half
oz
Все
что
они
продали
это
пол
унции
Now
everybody
thinks
they're
Escobar
Теперь
все
думают,
что
они
Эскобар.
Looked
at
my
DJ
like
nah,
'cause
Я
посмотрел
на
своего
диджея,
как
на
нет,
потому
что
...
They're
taking
this
ting
too
far,
'cause
Они
заходят
слишком
далеко,
потому
что
...
They
want
the
throne
but
it's
ours,
'cause
Они
хотят
трон,
но
он
наш,
потому
что
...
If
they
want,
we
can
swing
it
out
Если
они
захотят,
мы
можем
все
исправить.
Just
know
I've
got
the
ting
parked
off
Просто
знай,
что
я
припарковал
Тинг.
You're
talking
tough
but
you
need
to
stop
Ты
говоришь
жестко
но
тебе
нужно
остановиться
You
don't
put
in
work,
you
need
a
job
Ты
не
работаешь,
тебе
нужна
работа.
Look,
I
ain't
even
been
on
Breakfast
Club
Послушай,
я
даже
не
был
в
Клубе
"Завтрак".
But
they
envy
when
they
see
the
card,
oh
Но
они
завидуют,
когда
видят
карту.
Can't
talk
to
me,
talk
to
my
PR
Не
можешь
говорить
со
мной,
говори
с
моим
пиаром.
These
dickheads
think
that
they're
cowboys
Эти
придурки
думают,
что
они
ковбои.
Till
they
end
up
in
the
ER
Пока
они
не
окажутся
в
реанимации
Summertime
in
my
fur
coat
Лето
в
моей
шубе.
7 sides
on
these
dirt
roads
7 сторон
на
этих
грунтовых
дорогах
We
went
from
having
scraps
to
9s
Мы
перешли
от
объедков
к
9-м
годам.
While
my
big
bros
went
down
the
church
roads
В
то
время
как
мои
большие
братья
шли
по
церковным
дорогам
(Jesus
Christ!)
Went
from
a
road
yout
to
a
rock
star
(Иисус
Христос!)
прошел
путь
от
придорожного
юнца
до
рок-звезды.
Got
bread,
now
I
get
Pop-Tarts
У
меня
есть
хлеб,
а
теперь
есть
Поп-тартс.
The
ends
is
fucked
and
they
blame
us
for
it
Конец
испорчен,
и
они
винят
в
этом
нас.
So,
you
know
what?
I
made
a
foundation
to
make
up
for
it
Так
что
знаешь
что?
- я
создал
фундамент,
чтобы
компенсировать
это.
I
know
that
shit
just
went
over
your
head
as
well,
man
Я
знаю,
что
это
дерьмо
тоже
прошло
через
твою
голову,
чувак
It
always
does,
man
Так
всегда
бывает,
чувак.
I
don't
wanna
hear
these
niggas
talking
about
bars
anymore,
man
Я
больше
не
хочу
слышать,
как
эти
ниггеры
говорят
о
барах,
чувак
It's
fucking
embarrassing,
fucking
draw-out
Это
чертовски
неловко,
чертовски
затянуто.
You
know
who
runs
this
shit,
man
(come
on,
G!)
Ты
же
знаешь,
кто
здесь
всем
заправляет,
чувак
(ну
же,
Джи!)
(Play)
Look
out
for
the
boy
Golden
Boy
Muj
(Играй)
Берегись
мальчика,
золотого
мальчика,
Муджа.
(Dirty)
Tally,
I
see
you,
my
bro
(come
on,
G!)
(Грязно)
Тэлли,
я
вижу
тебя,
мой
брат
(давай,
Джи!)
Play
Dirty
every
time
(that's
all
I
think
about)
Играй
грязно
каждый
раз
(это
все,
о
чем
я
думаю).
Oi,
Misch,
lock
that
off,
man,
I'm
finished
Эй,
Миш,
закрой
дверь,
чувак,
мне
конец
Yeah,
aye,
so
Konan
Да,
да,
значит,
Конан
When
you
gonna
come
back
to
Canada?
Когда
ты
вернешься
в
Канаду?
From
the
7 to
the
6 baby,
come
on
G
От
7 до
6,
детка,
давай,
Джи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenon Jackson, Casyo Johnson, Amish Patel, Karl Wilson, Levi Lennox
Альбом
7 Days
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.