Krept & Konan - My Story - перевод текста песни на немецкий

My Story - Krept & Konanперевод на немецкий




My Story
Meine Geschichte
This is my story
Dies ist meine Geschichte
This is my story
Dies ist meine Geschichte
Came from radio, it was late
Kam vom Radio, es war spät
Left the car, went straight to my gate
Verließ das Auto, ging direkt zu meinem Tor
Head straight
Kopf geradeaus
Didn′t even look left
Schaute nicht mal links
Got my key out, started hearing footsteps
Holte meinen Schlüssel raus, hörte Schritte
Right over my shoulder
Direkt hinter mir
Had to act fast, I can hear them getting closer
Musste schnell handeln, sie kamen näher
Tryna' keep calm and put my key into the door
Versuchte ruhig zu bleiben, steckte den Schlüssel ins Schloss
Thinking to myself if I don′t make it then it's over
Dachte, wenn ich es nicht schaffe, ist es vorbei
I don't know how I managed it
Weiß nicht, wie ich es schaffte
Ran into my mum′s room panicking
Rannte panisch in Mutters Zimmer
Mum shouting at me "Karl what′s happening?"
Mama schrie: "Karl, was ist los?"
Carl shouting at me "Karl what's happening?"
Carl schrie: "Karl, was ist los?"
How the hell did I get in this?
Wie zum Teufel geriet ich da rein?
Tryna′ hold the door but it's coming off the hinges
Versuchte die Tür zu halten, doch sie gab nach
Somebody wake me from this dream now
Weckt mich jemand aus diesem Traum
Then I hear a gunshot and my mum scream out
Dann hörte ich einen Schuss, Mama schrie auf
Somebody come and save the day
Jemand rette uns bitte
Somebody take this pain away
Nehmt diesen Schmerz weg
How can I ask God for help now, when I ain′t even prayed today?
Wie kann ich Gott um Hilfe bitten, wenn ich heute nicht mal betete?
Is this how my life ends? (Nowhere to run, no place to hide in)
Endet so mein Leben? (Nirgends zu rennen, kein Versteck)
Carl ran out of the room tryna' fight them
Carl rannte raus, um gegen sie zu kämpfen
Two more gun shots, everything′s silent
Zwei weitere Schüsse, alles still
Mum ran downstairs, she's crying
Mama rannte nach unten, weinte
And I can't move a muscle but I′m trying
Ich kann mich kaum bewegen, doch ich versuche es
Praying for an ambulance but I can′t hear a siren
Betete für einen Krankenwagen, doch hörte keine Sirene
She said he's shot I hope she′s lying
Sie sagte, er sei getroffen, hoffe sie lügt
I hear her shouting out for help, I think he's dying
Ich hörte sie um Hilfe schreien, denke er stirbt
I′m thinking why him? Was it wrong place, wrong timing?
Warum er? Falscher Ort, falsche Zeit?
I see him at the bottom of the stairs
Ich sehe ihn unten an der Treppe
Mum shaking while the neighbours tryna' save him, heart racing, wishing I could disappear
Mama zittert, Nachbarn versuchen ihn zu retten, Herz rast, wünschte ich würde verschwinden
And it shoulda been me but it′s him lying there
Und ich sollte es sein, doch er liegt dort
And I know it isn't fair
Und ich weiß, es ist unfair
I phone Skanks, phone Shook, my whole body's in shock, I couldn′t even shed a tear
Ich rufe Skanks an, rufe Shook an, mein ganzer Körper schockiert, konnte keine Träne vergießen
Trapped in this nightmare, how did I get here?
Gefangen in diesem Albtraum, wie kam ich hierher?
This is my story
Dies ist meine Geschichte
All the pain, all the things, falling on me
All der Schmerz, all die Dinge, die auf mich fallen
All the blood, sweat and tears but don′t worry
All das Blut, Schweiß und Tränen, aber keine Sorge
Flashing lights, seen my life flash before me
Blitzende Lichter, sah mein Leben an mir vorbeiziehen
This is my story
Dies ist meine Geschichte
This is my story
Dies ist meine Geschichte
Woke up to a ping on my blackberry
Wachte auf durch ein Piepen auf meinem Blackberry
It was a message from Kone saying "somebody tried to kill me and got my family"
Eine Nachricht von Kone: "Jemand versuchte mich und meine Familie zu töten"
I rubbed my eyes, is this a dream or reality?
Rieb mir die Augen, Traum oder Wirklichkeit?
Kone said "Krept who the fuck was this mad at me?"
Kone sagte: "Krept, wer war das, der so wütend auf mich war?"
God, how we gon' solve this catastrophe?
Gott, wie lösen wir diese Katastrophe?
Then God gave us ′Otis' it was a blessing from him
Dann gab uns Gott 'Otis', ein Segen von ihm
Cos it stopped us from going getting reckless on him
Denn es hielt uns davon ab, rücksichtslos zu werden
Thinking to quit music
Dachte ans Aufhören mit Musik
Thinking to go and do something stupid
Dachte daran, etwas Dummes zu tun
Then things fell in place and started improving
Dann fügte sich alles und es wurde besser
That′s why I say the music chose us, we didn't choose it
Darum sage ich, die Musik wählte uns, wir wählten sie nicht
Bearing in mind Kone started from scratch
Bedenkend, Kone fing bei Null an
Feds took his house, money, clothes, he never had jack
Feds nahmen Haus, Geld, Kleidung, er hatte nie etwas
Then I got a call from Vash
Dann rief Vash an
He told us the plan so we got up in the lab
Er erzählte den Plan, also gingen wir ins Studio
Then things started to pick up even more
Dann lief es noch besser
Skepta hollered at me, said that we should come on tour
Skepta rief: "Kommt mit auf Tour"
Skepta don′t even realise what he did for us
Skepta weiß nicht, was er für uns tat
Well if you're listening, thank you for help fixing us
Wenn du zuhörst, danke, dass du uns halfst
From the tour, all these shows start coming in
Durch die Tour kamen die Shows
Back on our feet now the money started flooding in
Wieder auf den Beinen, das Geld strömte herein
Invested in clothes and money started doubling
Investierte in Kleidung, Geld verdoppelte sich
Now so much for struggling
Keine Kämpfe mehr
Watching Kones getting back up on his feet
Sah, wie Kones wieder aufstand
Thinking "how's he coping", I couldn′t if it was me
"Wie verkraftet er das?", ich könnte es nicht
Now Play Dirty′s on the up fucking up the streets
Play Dirty steigt auf, dominiert die Straßen
Everyday a new city that we reach
Jeden Tag eine neue Stadt
But even though we turned around a mess
Doch trotz der gemeisterten Misere
I'm sitting in my yard thinking that I could be next
Sitze da und denke, ich könnte der Nächste sein
Thinking "did I give anyone his address?"
"Gab ich jemandem seine Adresse?"
That shit that happened to Kone still playing in my head
Was Kone passierte, geht mir nicht aus dem Kopf
Thinking ′bout he day it happened, when I saw his mum
Denk an den Vorfall, als ich seine Mutter sah
And she told me "please look after my son"
Sie sagte: "Pass bitte auf meinen Sohn auf"
Not a single tear on her face showing
Keine einzige Träne im Gesicht
Even though I know her heart's broken
Dabei weiß ich, ihr Herz ist gebrochen
Staying strong even though we′re stressing
Bleibt stark trotz unserem Stress
Cos she lost her husband and that being the second
Denn sie verlor ihren Mann, und das war schon der zweite
That's why the music is a must to us
Darum ist die Musik ein Muss für uns
Kone he′s going to make it up to her
Kone wird es wieder gutmachen
This is my story
Dies ist meine Geschichte
All the pain, all the things, falling on me
All der Schmerz, all die Dinge, die auf mich fallen
All the blood, sweat and tears but don't worry
All das Blut, Schweiß und Tränen, aber keine Sorge
Flashing lights, seen my life flash before me
Blitzende Lichter, sah mein Leben an mir vorbeiziehen
This is my story
Dies ist meine Geschichte
This is my story
Dies ist meine Geschichte
All the pain, all the things, falling on me
All der Schmerz, all die Dinge, die auf mich fallen
All the blood, sweat and tears but don't worry
All das Blut, Schweiß und Tränen, aber keine Sorge
Flashing lights, seen my life flash before me
Blitzende Lichter, sah mein Leben an mir vorbeiziehen
This is my story
Dies ist meine Geschichte
This is my story
Dies ist meine Geschichte





Авторы: Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson, Aminur Fateh Mohammed Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.