Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Yalniz
Jeder ist Allein
Yalnızlıgın
başkentinde,
In
der
Hauptstadt
der
Einsamkeit,
Yalnız
bır
şair,
Ein
einsamer
Dichter,
Düşünceler
yalnızlaşıtırır,
Gedanken
machen
einsam,
Her
bir
satırda.
In
jeder
Zeile.
Gece
hatırlatır
bana,
Die
Nacht
erinnert
mich
Yalnızlıgımı
An
meine
Einsamkeit,
Yalnızlık
filminin
seanslarında
In
den
Vorstellungen
des
Einsamkeitsfilms.
Biliyorsun
sende
Du
weißt
es
auch,
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein,
Yalnızız
aslında
Wir
sind
eigentlich
allein.
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein,
Yalnızız
aslında
Wir
sind
eigentlich
allein,
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein.
Telefon
rehberinde,
Im
Telefonbuch,
Kayıtlı
tüm
isimler,
Alle
gespeicherten
Namen.
Bir
bara
girdiğinde.,
Wenn
du
eine
Bar
betrittst,
Merhaba
diyen
yüzler,
Gesichter,
die
Hallo
sagen.
Doğum
gününde
aldığın,
Die
du
an
deinem
Geburtstag
bekommen
hast,
Pahalı
hedıyeler
Teure
Geschenke.
Güvendiğin
o
insanlar
Die
Menschen,
denen
du
vertraut
hast,
Şimdi
nerde???
Wo
sind
sie
jetzt???
Biliyorsun
sende
Du
weißt
es
auch,
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein,
Yalnızız
aslında
Wir
sind
eigentlich
allein.
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein,
Yalnızız
aslında
Wir
sind
eigentlich
allein.
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein.
Biliyorsun
sende
Du
weißt
es
auch,
En
az
benım
kadar.
Mindestens
so
sehr
wie
ich.
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein,
Yalnızız
aslında
Wir
sind
eigentlich
allein.
Herkes
yalnız
yalnız
Jeder
ist
allein,
allein,
Yalnızız
aslında
Wir
sind
eigentlich
allein.
Herkes
yalnız
yalnız...
Jeder
ist
allein,
allein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah Atay, Serkan Ferat, Ufuk özcan Karabacak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.