Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyanın
söylediği
şarkıya
Zu
dem
Lied,
das
die
Welt
singt
Kafiye
olmak
istemem
Will
ich
kein
Reim
sein
Dünyanın
söylettiği
şarkıya
Das
Lied,
das
die
Welt
dich
singen
lässt
Eşlik
edemem
ben
Kann
ich
nicht
begleiten
O
kadar
mı
aciz
görünüyorum
ordan
Sehe
ich
von
dort
so
hilflos
aus?
O
kadar
mı
saf
görünüyorum
ordan
Sehe
ich
von
dort
so
naiv
aus?
Bu
oyunun
kuralı
var
Dieses
Spiel
hat
seine
Regeln
Bu
oyunun
kölesi
var
Dieses
Spiel
hat
seine
Sklaven
Herkes
gider
ben
kalırım
Alle
gehen,
ich
bleibe
Senin
söylediğin
şarkıya
Zu
dem
Lied,
das
du
singst
Bir
ses
veremem
ben
Kann
ich
keine
Stimme
geben
Senin
söylettiğin
şarkıya
Zu
dem
Lied,
das
du
singen
lässt
Bir
söz
yazamam
ben
Kann
ich
keinen
Text
schreiben
O
kadar
mı
aciz
görünüyorum
ordan
Sehe
ich
von
dort
so
hilflos
aus?
O
kadar
mı
saf
görünüyorum
ordan
Sehe
ich
von
dort
so
naiv
aus?
Bu
oyunun
kuralı
var
Dieses
Spiel
hat
seine
Regeln
Bu
oyunun
kölesi
var
Dieses
Spiel
hat
seine
Sklaven
Herkes
gider
ben
kalırım
Alle
gehen,
ich
bleibe
Dünyanın
söylediği
şarkıya
Zu
dem
Lied,
das
die
Welt
singt
Kafiye
olmak
istemem
Will
ich
kein
Reim
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah Atay, Serkan Ferat, Ufuk özcan Karabacak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.