Kreş - Rehin - перевод текста песни на немецкий

Rehin - Kreşперевод на немецкий




Rehin
Geisel
Uyutmayan sıcak bir yaz gecesi
Eine heiße Sommernacht, die mich nicht schlafen lässt
İçeri girmiş kanımı emmiş bir sinek ve kaşıntı
Eine Mücke, die hereingekommen ist, mein Blut gesaugt hat, und der Juckreiz
Dudaklarımda bir damla su duası
Auf meinen Lippen ein Gebet um einen Tropfen Wasser
Yanılsamalar,içsel,düşsel yolculuklar
Illusionen, innere, traumhafte Reisen
Anladım, o büyük aşklar kısa süren bir tatil gibi
Ich habe verstanden, diese großen Lieben sind wie ein kurzer Urlaub
Ağlayan çok ama havası hep güneşli
Viele weinen, doch das Wetter ist immer sonnig
Gönlüm rehin
Mein Herz ist eine Geisel
Korktuğun başına geldi, Gündüz düşünün ortasında uyandın
Was du gefürchtet hast, ist eingetreten. Mitten am Tag, mitten im Traum bist du aufgewacht.
Tek hatırladığın, dün gece tanıştığın yabancıya
Das Einzige, woran du dich erinnerst, ist, dass du dem Fremden, den du letzte Nacht getroffen hast,
Kendinden fazlasıyla bahsettiğin
zu viel von dir erzählt hast.
Anladın o an
In diesem Moment hast du verstanden
Bütün senenin yorgunluğu, oldu bana tatil sarhoşluğu
Die ganze Müdigkeit des Jahres wurde für mich zum Urlaubsrausch
Başlar içinde; yanılsamalar,içsel,düşsel yolculuklar.
Im Kopf: Illusionen, innere, traumhafte Reisen.
Anladım
Ich habe verstanden
O büyük aşklar kısa süren bir tatil gibi
Diese großen Lieben sind wie ein kurzer Urlaub
Ağlayan çok ama havası hep güneşli
Viele weinen, doch das Wetter ist immer sonnig
Zararı yok, aşık olmayı ben istedim
Macht nichts, ich wollte mich ja verlieben
Hesaplar karıştı, gönlüm şimdilik rehin
Alles ist durcheinandergeraten, mein Herz ist vorerst eine Geisel





Авторы: Serkan Ferat, Emrah Atay, Ufuk Ozcan Karabacak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.