Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takim Elbise Suratli Adamlar
Männer mit Anzuggesichtern
Sağım
solum
önüm
arkam
hepsi
palavra
Rechts,
links,
vor
mir,
hinter
mir,
alles
ist
leeres
Gerede
Sendemi
Brütüs
onlara
uydun
sonunda
Auch
du,
Brutus?
Hast
du
dich
ihnen
am
Ende
angeschlossen?
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Sie
sind
nicht
wie
du
und
ich
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Männer
mit
Anzuggesichtern
Kapıdan
kovsan
bacadan
damlar
Jagst
du
sie
zur
Tür
hinaus,
kommen
sie
durch
den
Schornstein
herein
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Männer
mit
Anzuggesichtern
Kendi
dilimde
duyduklarımdan
utandım
Ich
habe
mich
geschämt
für
das,
was
ich
in
meiner
eigenen
Sprache
gehört
habe
Bu
mu
benim,
bu
mu
benim
geleceğim?
Ist
das
meins,
ist
das
meine
Zukunft?
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Sie
sind
nicht
wie
du
und
ich
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Männer
mit
Anzuggesichtern
Kapıdan
kovsan
bacadan
damlar
Jagst
du
sie
zur
Tür
hinaus,
kommen
sie
durch
den
Schornstein
herein
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Männer
mit
Anzuggesichtern
Geliyorlar
üstüme,
üstüme
Sie
kommen
auf
mich
zu,
auf
mich
zu
Biliyorlar
yerimi,
yerimi
Sie
kennen
meinen
Platz,
meinen
Platz
Duyuyorlar
sesimi,
sesimi
Sie
hören
meine
Stimme,
meine
Stimme
Okuyorlar
fikrimi,
fikrimi
Sie
lesen
meine
Gedanken,
meine
Gedanken
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Sie
sind
nicht
wie
du
und
ich
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Männer
mit
Anzuggesichtern
Kapıdan
kovsan
bacadan
damlar
Jagst
du
sie
zur
Tür
hinaus,
kommen
sie
durch
den
Schornstein
herein
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Männer
mit
Anzuggesichtern
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Sie
sind
nicht
wie
du
und
ich
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Männer
mit
Anzuggesichtern
Toprağı
kurutan
yabani
otlar
Unkraut,
das
die
Erde
austrocknet
Sonun
onları
ben
sökücem
Am
Ende
werde
ich
sie
ausreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serkan Ferat, Emrah Atay, Ufuk Ozcan Karabacak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.