Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無煙狼煙
Rauchloses Signalfeuer
俺が今からあげる狼煙は無煙
Das
Signalfeuer,
das
ich
jetzt
gebe,
ist
rauchlos
感じ取れた奴らから踊りまくれ
Diejenigen,
die
es
spüren
können,
tanzt
euch
aus!
目には見えないが心に燃える炎
Unsichtbar
für
die
Augen,
doch
eine
Flamme,
die
im
Herzen
brennt
目指して集まった奴らがノレる音
Der
Sound,
zu
dem
die
abgehen,
die
sich
darauf
ausgerichtet
versammelt
haben
背中を押された奴らの連鎖反応
Die
Kettenreaktion
derer,
denen
ein
Ruck
gegeben
wurde
が蹴飛ばすだろう
閉塞感を
Wird
das
Gefühl
der
Stagnation
wegtreten
そして火のないところに立つ煙
Und
dann
Rauch,
wo
kein
Feuer
ist
その煙昇る天空で待つ
MC
Der
MC,
der
am
Himmel
wartet,
wo
dieser
Rauch
aufsteigt
卵が先か
鶏が先か
War
das
Ei
zuerst
da
oder
das
Huhn?
今どっちがさきでもかまわないし
Im
Moment
ist
es
egal,
was
zuerst
war
考えてみたところで分からない
Und
wenn
man
darüber
nachdenkt,
versteht
man
es
eh
nicht
考えているだけでは変わらない
Nur
darüber
nachzudenken,
ändert
nichts
花が先か
種が先か
それも同じ
War
die
Blume
zuerst
da
oder
der
Samen?
Das
ist
dasselbe
考えといてもらおうか
誰かさんに
Das
kann
sich
jemand
anders
überlegen
俺は自ら種まいて刈り取り
育てる荒れた大地
Ich
säe
selbst
die
Samen,
ernte
und
kultiviere
das
karge
Land
拾っては避けてく石ころ
Steine
auflesen
und
aus
dem
Weg
räumen
そうやってできて来た
道無き道を通る
So
entstand
der
Weg,
den
ich
gehe,
wo
keiner
war
死にものぐるいの日常を
Den
verzweifelten
Alltag
止めることなんてなかったんだ
一度も
Habe
ich
niemals
angehalten,
nicht
ein
einziges
Mal
感謝する
先人たちの轍
Ich
bin
dankbar
für
die
Spuren
der
Pioniere
だけど
それ通りには進まない
Aber
ich
folge
ihnen
nicht
einfach
先人たちだってそれは望まないはずだ
Auch
die
Pioniere
würden
das
sicher
nicht
wollen
俺は俺でこのままいく
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg,
so
wie
ich
bin
ちゃんと手抜かずに続ければ
Wenn
man
dranbleibt,
ohne
nachzulassen
得られる賛同
生まれる感動
Erhält
man
Zustimmung,
entsteht
Begeisterung
エンジョイして援助してくれる
Die
es
genießen
und
mich
unterstützen
全女子男子にリスペクト
送ろう
An
alle
Mädels
und
Jungs
sende
ich
Respekt
ふみ鳴らす足音で地盤を固め
Mit
stampfenden
Schritten
festige
ich
den
Boden
徐々に積み上げて変えた眺め
Nach
und
nach
aufgebaut,
die
Aussicht
verändert
その中で経験
数々の別れ
Dabei
zahlreiche
Trennungen
erlebt
涙は降りしきる雨で洗い流せ
Die
Tränen
wasche
im
strömenden
Regen
fort
見せたくない
泣いたツラ
Ich
will
mein
verweintes
Gesicht
nicht
zeigen
俺はここの開拓者
Ich
bin
der
Pionier
hier
はじまらない
俺がいなくちゃ
でも
Ohne
mich
fängt
nichts
an,
aber
いなくなったらどうする?
Was
passiert,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
残されたみんなが苦労する
Die
Zurückgelassenen
hätten
es
schwer
だから
一か八じゃなく
Deshalb
nicht
auf
gut
Glück
確信持って残す
俺が生きた証
Hinterlasse
ich
mit
Überzeugung
den
Beweis,
dass
ich
gelebt
habe
俺が今からあげる狼煙は無煙
Das
Signalfeuer,
das
ich
jetzt
gebe,
ist
rauchlos
感じ取れた奴らから踊りまくれ
Diejenigen,
die
es
spüren
können,
tanzt
euch
aus!
目には見えないが心に燃える炎
Unsichtbar
für
die
Augen,
doch
eine
Flamme,
die
im
Herzen
brennt
目指して集まった奴らがノレる音
Der
Sound,
zu
dem
die
abgehen,
die
sich
darauf
ausgerichtet
versammelt
haben
背中を押された奴らの連鎖反応
Die
Kettenreaktion
derer,
denen
ein
Ruck
gegeben
wurde
が蹴飛ばすだろう
閉塞感を
Wird
das
Gefühl
der
Stagnation
wegtreten
そして火のないところに立つ煙
Und
dann
Rauch,
wo
kein
Feuer
ist
その煙昇る天空で待つ
MC
Der
MC,
der
am
Himmel
wartet,
wo
dieser
Rauch
aufsteigt
誰?
Doctor
J
Wer?
Doctor
J
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kreva
Альбом
無煙狼煙
дата релиза
01-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.