Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
you're
right
in
front
of
me
Ты
словно
прямо
передо
мной,
Feels
like
you're
running
through
my
bloodstream
Словно
по
венам
моим
течешь.
Called
your
name,
cried
it
out,
did
I
say
it
too
silently?
Звала
тебя,
кричала,
но
может,
слишком
тихо?
Know
you're
on
a
train,
leaving
Знаю,
ты
в
поезде,
уезжаешь,
Stranger
in
another
galaxy
Чужой
в
другой
галактике.
I
wait,
wait
until
the
end
of
eternity
Я
буду
ждать,
ждать
до
конца
вечности.
You're
still
the
only
one
Ты
всё
ещё
единственный,
But
you'll
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
Even
when
I'm
six
feet
below
Даже
когда
буду
лежать
два
метра
под
землёй,
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
(When
I'm
six
feet)
(Когда
буду
лежать
два
метра)
Was
it
just
a
moment
in
time?
Было
ли
это
лишь
мгновением?
When
you
look
back,
when
you
look
back,
eh
Когда
ты
оглянешься
назад,
когда
ты
оглянешься
назад,
эх,
Was
it
just
a
moment
in
time?
Было
ли
это
лишь
мгновением?
When
you
look
back,
when
you
look
back
Когда
ты
оглянешься
назад,
когда
ты
оглянешься
назад.
Was
it
just
a
phase?
Was
it
just
a
phase?
Было
ли
это
просто
этапом?
Было
ли
это
просто
этапом?
Was
it
just
a
phase
to
fill
the
void?
Было
ли
это
просто
этапом,
чтобы
заполнить
пустоту?
Was
it
just
a
moment
in
time?
Было
ли
это
лишь
мгновением?
When
you
look
back,
when
you
look
back
Когда
ты
оглянешься
назад,
когда
ты
оглянешься
назад.
You're
still
the
only
one
Ты
всё
ещё
единственный,
But
you'll
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
Even
when
I'm
six
feet
below
Даже
когда
буду
лежать
два
метра
под
землёй,
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
(When
I'm
six
feet)
yeah,
yeah
(Когда
буду
лежать
два
метра)
да,
да,
(When
I'm
six
feet)
(Когда
буду
лежать
два
метра).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasmine Yousaf, Jahan Yousaf, Samuel Lassner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.