Krewella - I'm Just A Monster Underneath, My Darling - перевод текста песни на немецкий

I'm Just A Monster Underneath, My Darling - Krewellaперевод на немецкий




I'm Just A Monster Underneath, My Darling
Ich bin nur ein Monster darunter, mein Liebling
Always said, always said I was sorry
Habe immer gesagt, habe immer gesagt, es tut mir leid
It's my bad that you didn't know the boundary
Es ist mein Fehler, dass du die Grenze nicht kanntest
When I checked and you didn't have a heartbeat
Als ich nachsah und du keinen Herzschlag hattest
I saw through
Ich habe durchschaut
Always said, always said it's a party
Habe immer gesagt, habe immer gesagt, es ist eine Party
That it's just fair game when you're rowdy
Dass es nur ein faires Spiel ist, wenn man ausgelassen ist
But hell breaks when the devil sleeps soundly
Aber die Hölle bricht los, wenn der Teufel friedlich schläft
Ain't that true?
Ist das nicht wahr?
One by one
Eins nach dem anderen
Castles in the sky fall down
Luftschlösser fallen herunter
Everything is inside out
Alles ist verkehrt herum
You're nothing when the time runs out
Du bist nichts, wenn die Zeit abläuft
And they go one by one
Und sie gehen eins nach dem anderen
All the little lies add up
All die kleinen Lügen summieren sich
Everything is inside out
Alles ist verkehrt herum
When they're looking back, they'll shout
Wenn sie zurückblicken, werden sie schreien
I shoulda seen it coming
Ich hätte es kommen sehen müssen
Thought I could keep it running
Dachte, ich könnte es am Laufen halten
But I was way too high to see the warning
Aber ich war viel zu high, um die Warnung zu sehen
Just like an endless summer
Genau wie ein endloser Sommer
I thought I could live forever
Ich dachte, ich könnte ewig leben
I'm just a monster underneath, my darling
Ich bin nur ein Monster darunter, mein Liebling
Someone said, someone said you're a goner
Jemand sagte, jemand sagte, du bist verloren
I'll make a toast to your fall on my honor
Ich werde auf deinen Fall mit meiner Ehre anstoßen
I've got no mercy for a monster
Ich habe kein Mitleid mit einem Monster
Not for you
Nicht mit dir
And it's written on your face, got a keen sixth sense
Und es steht dir ins Gesicht geschrieben, ich habe einen scharfen sechsten Sinn
That the messes that you made got a few loose ends
Dass die Unordnung, die du angerichtet hast, ein paar lose Enden hat
It ricochets when you least expect it
Es prallt ab, wenn du es am wenigsten erwartest
Ain't that true?
Ist das nicht wahr?
One by one
Eins nach dem anderen
Castles in the sky fall down
Luftschlösser fallen herunter
Everything is inside out
Alles ist verkehrt herum
You're nothing when the time runs out
Du bist nichts, wenn die Zeit abläuft
And they go one by one
Und sie gehen eins nach dem anderen
All the little lies add up
All die kleinen Lügen summieren sich
Everything is inside out
Alles ist verkehrt herum
When they're looking back, they'll shout
Wenn sie zurückblicken, werden sie schreien
I shoulda seen it coming (I shoulda seen)
Ich hätte es kommen sehen müssen (Ich hätte es sehen müssen)
Thought I could keep it running
Dachte, ich könnte es am Laufen halten
But I was way too high to see the warning
Aber ich war viel zu high, um die Warnung zu sehen
Just like an endless summer
Genau wie ein endloser Sommer
I thought I could live forever
Ich dachte, ich könnte ewig leben
I'm just a monster underneath, my darling
Ich bin nur ein Monster darunter, mein Liebling
I shoulda seen it coming
Ich hätte es kommen sehen müssen
Thought I could keep it running
Dachte, ich könnte es am Laufen halten
But I was way too high to see the warning
Aber ich war viel zu high, um die Warnung zu sehen
Just like an endless summer
Genau wie ein endloser Sommer
I thought I could live forever
Ich dachte, ich könnte ewig leben
I'm just a monster underneath, my darling
Ich bin nur ein Monster darunter, mein Liebling
(I'm just a monster)
(Ich bin nur ein Monster)
And I never said I
Und ich habe nie gesagt, dass ich
Had a ticket to the sky
Ein Ticket zum Himmel hätte
But I'll be the one to try
Aber ich werde diejenige sein, die es versucht
Are you gonna meet me halfway there?
Wirst du mich auf halbem Weg treffen?
And I never said I
Und ich habe nie gesagt, dass ich
Had a ticket to the sky
Ein Ticket zum Himmel hätte
But I'll be the one to try
Aber ich werde diejenige sein, die es versucht
Are you gonna meet me halfway there?
Wirst du mich auf halbem Weg treffen?
And I never said I
Und ich habe nie gesagt, dass ich
Had a ticket to the sky
Ein Ticket zum Himmel hätte
But I'll be the one to try
Aber ich werde diejenige sein, die es versucht
Are you gonna meet me halfway there?
Wirst du mich auf halbem Weg treffen?





Авторы: Yasmine Yousaf, Jahan Yousaf, Samuel Lassner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.