Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Forever
Krieg für immer
The
way
that
your
words
sting
is
really
poetic
Die
Art,
wie
deine
Worte
stechen,
ist
wirklich
poetisch.
Like
there's
a
knife
through
your
chest,
but
I
get
it
Als
wäre
ein
Messer
in
deiner
Brust,
aber
ich
verstehe
es.
I
do,
I
do,
I
do
(I
do,
I
do)
Ich
tue
es,
ich
tue
es,
ich
tue
es
(ich
tue
es,
ich
tue
es).
I
hate
to
admit,
but
I
fear
I'm
two-headed
Ich
hasse
es
zuzugeben,
aber
ich
fürchte,
ich
bin
zweiköpfig.
I
wait
for
the
storm,
but
it
hits
and
I
run
for
the
moon
Ich
warte
auf
den
Sturm,
aber
er
kommt
und
ich
renne
zum
Mond.
Ooh,
we
might
be
doomed
Ooh,
wir
könnten
verloren
sein.
I
put
you
on
ice
Ich
lege
dich
auf
Eis.
It's
the
silence
that
bites
Es
ist
die
Stille,
die
beißt.
It's
another
cold
night
Es
ist
eine
weitere
kalte
Nacht.
If
we're
deep
in
our
pride
Wenn
wir
tief
in
unserem
Stolz
sind,
Can
we
switch
it,
flip
our
sides?
Können
wir
es
tauschen,
unsere
Seiten
wechseln?
No,
we
don't
have
nine
lives
Nein,
wir
haben
keine
neun
Leben.
'Cause
it's,
it's
do
or
die
now,
right
now,
right
now
Denn
es
ist,
es
ist
jetzt
oder
nie,
jetzt,
jetzt.
Oh,
are
we
out
of
our
minds?
Nobody
wins
in
this
fight
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Niemand
gewinnt
in
diesem
Kampf.
No,
I
don't
wanna
be
at
war
forever
Nein,
ich
will
nicht
für
immer
im
Krieg
sein.
Oh,
if
you're
reading
my
mind,
I
see
a
dove
in
the
sky
Oh,
wenn
du
meine
Gedanken
liest,
sehe
ich
eine
Taube
am
Himmel.
White
flag,
put
it
up,
surrender
Weiße
Flagge,
hisse
sie,
kapituliere.
Running,
running,
running,
running,
running
outta
time
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
uns
läuft
die
Zeit
davon.
We're
running,
running,
running,
running
cycles,
you
and
I
Wir
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
im
Kreis,
du
und
ich.
Oh,
are
we
out
of
our
minds?
Nobody
wins
in
this
fight
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Niemand
gewinnt
in
diesem
Kampf.
No,
I
don't
wanna
be
at
war
forever
Nein,
ich
will
nicht
für
immer
im
Krieg
sein.
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-
Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-
Cycles,
you
and
I
Kreisläufe,
du
und
ich.
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-
Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-
Cycles,
you
and
I
Kreisläufe,
du
und
ich.
Tell
me
where
do
you
go
when
you
start
to
see
red?
Sag
mir,
wohin
gehst
du,
wenn
du
anfängst,
rot
zu
sehen?
And
your
eyes
lose
the
sun,
I
think
I
taste
the
end
Und
deine
Augen
verlieren
die
Sonne,
ich
glaube,
ich
schmecke
das
Ende.
Oh,
I
do,
I
do,
I
do
(I
do,
I
do)
Oh,
ich
tue
es,
ich
tue
es,
ich
tue
es
(ich
tue
es,
ich
tue
es).
Ooh
(I
do,
I
do)
Ooh
(ich
tue
es,
ich
tue
es).
And
I
wanna
be
strong,
but
it
wavers
on
cruel
Und
ich
will
stark
sein,
aber
es
schwankt
auf
grausam.
'Cause
how
can
I
win
if
I'm
always
gon'
feel
like
the
fool?
Denn
wie
kann
ich
gewinnen,
wenn
ich
mich
immer
wie
ein
Narr
fühlen
werde?
Ooh,
I
might
be
doomed
Ooh,
ich
könnte
verloren
sein.
I
put
you
on
ice
Ich
lege
dich
auf
Eis.
It's
the
silence
that
bites
Es
ist
die
Stille,
die
beißt.
It's
another
cold
night
Es
ist
eine
weitere
kalte
Nacht.
If
we're
deep
in
our
pride
Wenn
wir
tief
in
unserem
Stolz
sind,
Can
we
switch
it,
flip
our
sides?
Können
wir
es
tauschen,
unsere
Seiten
wechseln?
No,
we
don't
have
nine
lives
Nein,
wir
haben
keine
neun
Leben.
'Cause
it's,
it's
do
or
die
now,
right
now,
right
now
Denn
es
ist,
es
ist
jetzt
oder
nie,
jetzt,
jetzt.
Oh,
are
we
out
of
our
minds?
Nobody
wins
in
this
fight
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Niemand
gewinnt
in
diesem
Kampf.
No,
I
don't
wanna
be
at
war
forever
Nein,
ich
will
nicht
für
immer
im
Krieg
sein.
Oh,
if
you're
reading
my
mind,
I
see
a
dove
in
the
sky
Oh,
wenn
du
meine
Gedanken
liest,
sehe
ich
eine
Taube
am
Himmel.
White
flag,
put
it
up,
surrender
Weiße
Flagge,
hisse
sie,
kapituliere.
Running,
running,
running,
running,
running
outta
time
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
uns
läuft
die
Zeit
davon.
We're
running,
running,
running,
running
cycles,
you
and
I
Wir
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
im
Kreis,
du
und
ich.
Oh,
are
we
out
of
our
minds?
Nobody
wins
in
this
fight
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Niemand
gewinnt
in
diesem
Kampf.
No,
I
don't
wanna
be
at
war
forever
Nein,
ich
will
nicht
für
immer
im
Krieg
sein.
Oh,
are
we
out
of
our
minds?
Nobody
wins
in
this
fight
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Niemand
gewinnt
in
diesem
Kampf.
No,
I
don't
wanna
be
at
war
forever
Nein,
ich
will
nicht
für
immer
im
Krieg
sein.
Oh,
if
you're
reading
my
mind,
I
see
a
dove
in
the
sky
Oh,
wenn
du
meine
Gedanken
liest,
sehe
ich
eine
Taube
am
Himmel.
White
flag,
put
it
up,
surrender
Weiße
Flagge,
hisse
sie,
kapituliere.
Running,
running,
running,
running,
running
outta
time
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
uns
läuft
die
Zeit
davon.
We're
running,
running,
running,
running
cycles,
you
and
I
Wir
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
im
Kreis,
du
und
ich.
Oh,
are
we
out
of
our
minds?
Nobody
wins
in
this
fight
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Niemand
gewinnt
in
diesem
Kampf.
No,
I
don't
wanna
be
at
war
forever
Nein,
ich
will
nicht
für
immer
im
Krieg
sein.
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-
Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-
Cycles,
you
and
I
Kreisläufe,
du
und
ich.
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh,
are
we
out
of
our
Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Oh-oh,
are
we
out
of
our
Oh-oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-minds,
minds,
mi-mi-mi-
Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-Sinnen,
Sinnen,
Sin-Sin-Sin-
Cycles,
you
and
I
Kreisläufe,
du
und
ich.
(Oh,
are
we
out
of
our
minds?
Nobody
wins
in
this
fight)
(Oh,
sind
wir
von
Sinnen?
Niemand
gewinnt
in
diesem
Kampf.)
No,
I
don't
wanna
be
at
war
forever
Nein,
ich
will
nicht
für
immer
im
Krieg
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Yasmine Yousaf, Jahan Yousaf, Cody Tarpley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.