Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
you
think
you′re
only
dreaming
Schatz,
du
denkst,
du
träumst
nur
But
isn't
this
all
that
you
believe
in?
Aber
ist
das
nicht
alles,
woran
du
glaubst?
Don′t
be
afraid
to
lose
the
feeling
Hab
keine
Angst,
das
Gefühl
zu
verlieren
I
know
you
won't
fall
down
if
you
don't
get
up
Ich
weiß,
du
wirst
nicht
fallen,
wenn
du
nicht
aufstehst
You
think
you′re
only
dreaming
Du
denkst,
du
träumst
nur
But
isn′t
this
all
that
you
believe
in?
Aber
ist
das
nicht
alles,
woran
du
glaubst?
Don't
be
afraid
to
lose
the
feeling
Hab
keine
Angst,
das
Gefühl
zu
verlieren
I
know
you
won′t
fall
down
if
you
don't
get–
Ich
weiß,
du
wirst
nicht
fallen,
wenn
du
nicht
auf–
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Baby,
we
are
in
it
for
the
long
run
Schatz,
wir
sind
für
die
lange
Strecke
dabei
We
only
have
a
couple
doors
to
choose
from
Wir
haben
nur
ein
paar
Türen
zur
Auswahl
Tell
me
where
we′re
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we're
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
No
one
ever
does
it
just
like
you
do
Niemand
macht
es
je
so
wie
du
And
I′m
not
only
tryna
make
you
feel
good
Und
ich
versuche
nicht
nur,
dir
ein
gutes
Gefühl
zu
geben
Tell
me
where
we're
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we're
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Baby,
you
think
you′re
only
dreaming
Schatz,
du
denkst,
du
träumst
nur
But
isn′t
this
all
that
you
believe
in?
Aber
ist
das
nicht
alles,
woran
du
glaubst?
Don't
be
afraid
to
lose
the
feeling
Hab
keine
Angst,
das
Gefühl
zu
verlieren
I
know
you
won′t
fall
down
if
you
don't
get
up
Ich
weiß,
du
wirst
nicht
fallen,
wenn
du
nicht
aufstehst
No,
you
won′t
fall
down
if
you
don't
get–
Nein,
du
wirst
nicht
fallen,
wenn
du
nicht
auf–
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Baby,
we
are
in
it
for
the
long
run
Schatz,
wir
sind
für
die
lange
Strecke
dabei
We
only
have
a
couple
doors
to
choose
from
Wir
haben
nur
ein
paar
Türen
zur
Auswahl
Tell
me
where
we′re
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we're
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
No
one
ever
does
it
just
like
you
do
Niemand
macht
es
je
so
wie
du
And
I'm
not
only
tryna
make
you
feel
good
Und
ich
versuche
nicht
nur,
dir
ein
gutes
Gefühl
zu
geben
Tell
me
where
we′re
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
where
we′re
going
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want,
woah-oh
Sag
mir,
was
du
willst,
woah-oh
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Baby,
we
are
in
it
for
the
long
run
Schatz,
wir
sind
für
die
lange
Strecke
dabei
We
only
have
a
couple
doors
to
choose
from
Wir
haben
nur
ein
paar
Türen
zur
Auswahl
And
tell
me
where
we're
going
Und
sag
mir,
wohin
wir
gehen
Just
tell
me
where
we′re
going
Sag
mir
einfach,
wohin
wir
gehen
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacqueline Govaert, Jan Pieter Hoekstra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.