Krezip - Only Dreaming - перевод текста песни на немецкий

Only Dreaming - Krezipперевод на немецкий




Only Dreaming
Nur Träumen
Baby, you think you′re only dreaming
Schatz, du denkst, du träumst nur
But isn't this all that you believe in?
Aber ist das nicht alles, woran du glaubst?
Don′t be afraid to lose the feeling
Hab keine Angst, das Gefühl zu verlieren
I know you won't fall down if you don't get up
Ich weiß, du wirst nicht fallen, wenn du nicht aufstehst
You think you′re only dreaming
Du denkst, du träumst nur
But isn′t this all that you believe in?
Aber ist das nicht alles, woran du glaubst?
Don't be afraid to lose the feeling
Hab keine Angst, das Gefühl zu verlieren
I know you won′t fall down if you don't get–
Ich weiß, du wirst nicht fallen, wenn du nicht auf–
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Baby, we are in it for the long run
Schatz, wir sind für die lange Strecke dabei
We only have a couple doors to choose from
Wir haben nur ein paar Türen zur Auswahl
Tell me where we′re going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me where we're going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
No one ever does it just like you do
Niemand macht es je so wie du
And I′m not only tryna make you feel good
Und ich versuche nicht nur, dir ein gutes Gefühl zu geben
Tell me where we're going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me where we're going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Baby, you think you′re only dreaming
Schatz, du denkst, du träumst nur
But isn′t this all that you believe in?
Aber ist das nicht alles, woran du glaubst?
Don't be afraid to lose the feeling
Hab keine Angst, das Gefühl zu verlieren
I know you won′t fall down if you don't get up
Ich weiß, du wirst nicht fallen, wenn du nicht aufstehst
No, you won′t fall down if you don't get–
Nein, du wirst nicht fallen, wenn du nicht auf–
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Baby, we are in it for the long run
Schatz, wir sind für die lange Strecke dabei
We only have a couple doors to choose from
Wir haben nur ein paar Türen zur Auswahl
Tell me where we′re going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me where we're going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
No one ever does it just like you do
Niemand macht es je so wie du
And I'm not only tryna make you feel good
Und ich versuche nicht nur, dir ein gutes Gefühl zu geben
Tell me where we′re going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me where we′re going
Sag mir, wohin wir gehen
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want, woah-oh
Sag mir, was du willst, woah-oh
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Baby, we are in it for the long run
Schatz, wir sind für die lange Strecke dabei
We only have a couple doors to choose from
Wir haben nur ein paar Türen zur Auswahl
And tell me where we're going
Und sag mir, wohin wir gehen
Just tell me where we′re going
Sag mir einfach, wohin wir gehen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst





Авторы: Jacqueline Govaert, Jan Pieter Hoekstra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.