Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot In The Dark
Schuss ins Dunkle
You
could
be
waiting
for
a
lifetime
Du
könntest
ein
Leben
lang
warten
Looking
for
gold,
just
chasing
the
road
Nach
Gold
suchen,
nur
der
Straße
nachjagen
You're
always
waiting
for
the
right
time,
where
did
it
go?
Du
wartest
immer
auf
den
richtigen
Zeitpunkt,
wohin
ist
er
gegangen?
It's
been
here
all
along
Er
war
die
ganze
Zeit
hier
There's
a
silver
lining,
maybe
it's
just
Da
ist
ein
Silberstreif,
vielleicht
nur
Hiding,
in
all
the
things
you
can't
control
Verborgen
in
Dingen,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Was,
wenn
ich
sage,
du
weißt
nicht,
was
dir
fehlt?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Was,
wenn
das
alles
nur
ein
Schuss
ins
Dunkle
ist?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Was,
wenn
ich
sage,
da
ist
ein
Licht
in
der
Ferne?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
Und
solange
du
hier
in
meinen
Armen
bist
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Ist
alles,
was
wir
brauchen,
genau
hier
bei
uns
There's
little
use
in
second
guessing
Es
nutzt
wenig,
ständig
zu
hinterfragen
Every
mistake
will
show
you
the
way
Jeder
Fehler
zeigt
dir
neue
Wege
You
might
just
find
a
piece
of
heaven
Du
könntest
ein
Stück
Himmel
finden
With
you
every
day,
don't
let
it
wait
Bei
dir
jeden
Tag,
lass
es
nicht
warten
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Was,
wenn
ich
sage,
du
weißt
nicht,
was
dir
fehlt?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Was,
wenn
das
alles
nur
ein
Schuss
ins
Dunkle
ist?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Was,
wenn
ich
sage,
da
ist
ein
Licht
in
der
Ferne?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
Und
solange
du
hier
in
meinen
Armen
bist
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Ist
alles,
was
wir
brauchen,
genau
hier
bei
uns
It's
right
where
we
are
Genau
hier
bei
uns
Oh,
right
where
we
are
Oh,
genau
hier
bei
uns
There's
a
silver
lining,
maybe
it's
just
Da
ist
ein
Silberstreif,
vielleicht
nur
Hiding,
in
all
the
things
you
can't
control
Verborgen
in
Dingen,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Was,
wenn
ich
sage,
du
weißt
nicht,
was
dir
fehlt?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Was,
wenn
das
alles
nur
ein
Schuss
ins
Dunkle
ist?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Was,
wenn
ich
sage,
da
ist
ein
Licht
in
der
Ferne?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
Und
solange
du
hier
in
meinen
Armen
bist
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Was,
wenn
ich
sage,
du
weißt
nicht,
was
dir
fehlt?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Was,
wenn
das
alles
nur
ein
Schuss
ins
Dunkle
ist?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Was,
wenn
ich
sage,
da
ist
ein
Licht
in
der
Ferne?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
Und
solange
du
hier
in
meinen
Armen
bist
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Ist
alles,
was
wir
brauchen,
genau
hier
bei
uns
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Ist
alles,
was
wir
brauchen,
genau
hier
bei
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshi Breen, Jacqueline Govaert, Jp Hoekstra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.