Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot In The Dark
Выстрел в темноте
You
could
be
waiting
for
a
lifetime
Ты
можешь
ждать
целую
жизнь,
Looking
for
gold,
just
chasing
the
road
Гоняться
за
золотом,
следуя
за
дорогой,
You're
always
waiting
for
the
right
time,
where
did
it
go?
Ты
вечно
ждёшь
подходящий
момент
— куда
же
он
пропал?
It's
been
here
all
along
Он
был
здесь
всё
это
время.
There's
a
silver
lining,
maybe
it's
just
Есть
проблеск
надежды,
может,
он
просто
Hiding,
in
all
the
things
you
can't
control
Скрывается
в
том,
что
ты
не
контролируешь.
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Что,
если
всё
это
— выстрел
в
темноте?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Что,
если
я
скажу,
что
вдали
есть
свет?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
И
пока
ты
в
моих
объятиях,
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Всё,
что
нам
нужно,
— прямо
здесь,
где
мы
есть.
There's
little
use
in
second
guessing
Нет
смысла
сомневаться
снова,
Every
mistake
will
show
you
the
way
Каждая
ошибка
укажет
путь.
You
might
just
find
a
piece
of
heaven
Может,
ты
найдёшь
частичку
рая
With
you
every
day,
don't
let
it
wait
Рядом
каждый
день
— не
жди,
не
тяни.
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Что,
если
всё
это
— выстрел
в
темноте?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Что,
если
я
скажу,
что
вдали
есть
свет?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
И
пока
ты
в
моих
объятиях,
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Всё,
что
нам
нужно,
— прямо
здесь,
где
мы
есть.
It's
right
where
we
are
Прямо
здесь,
где
мы
есть,
Oh,
right
where
we
are
Ох,
прямо
здесь,
где
мы
есть.
There's
a
silver
lining,
maybe
it's
just
Есть
проблеск
надежды,
может,
он
просто
Hiding,
in
all
the
things
you
can't
control
Скрывается
в
том,
что
ты
не
контролируешь.
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Что,
если
всё
это
— выстрел
в
темноте?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Что,
если
я
скажу,
что
вдали
есть
свет?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
И
пока
ты
в
моих
объятиях,
What
if
I
say
you
don't
know
what
you're
missing?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
не
знаешь,
что
упускаешь?
What
if
it's
all
just
a
shot
in
the
dark?
Что,
если
всё
это
— выстрел
в
темноте?
What
if
I
say
there's
a
light
in
the
distance?
Что,
если
я
скажу,
что
вдали
есть
свет?
And
for
as
long
as
you're
here
in
my
arms
И
пока
ты
в
моих
объятиях,
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Всё,
что
нам
нужно,
— прямо
здесь,
где
мы
есть.
All
that
we
need
is
right
here
where
we
are
Всё,
что
нам
нужно,
— прямо
здесь,
где
мы
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshi Breen, Jacqueline Govaert, Jp Hoekstra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.