Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
kennt
das
Gefühl
Everyone
knows
the
feeling
Wenn
man
sich
selber
nicht
mehr
respektiert
When
you
don't
respect
yourself
anymore
Weil
man
die
eigenen
Ziele
verliert
Because
you
lose
sight
of
your
own
goals
Nur
eine
Schwäche,
die
nicht
existiert
Just
a
weakness
that
doesn't
exist
Nummern
im
Kopf,
die
du
nicht
hast
Numbers
in
your
head
that
you
don't
have
Weil
deine
Arbeit
dich
fickt
und
die
Kohle
zu
wenig
ist
Because
your
job
screws
you
and
the
money
is
too
little
Digga,
Mann,
rede
nicht
Bro,
man,
don't
talk
Wenn
du
kein'n
Plan
hast
von
dieser
Materie
If
you
don't
have
a
plan
about
this
matter
Die
dir
das
Leben
fickt
That
screws
up
your
life
Man
ich
lebe
dieses
Leben
in
einem
Boxring
Man,
I
live
this
life
in
a
boxing
ring
Habe
meine
Gefühle
versteckt
Hid
my
feelings
Auf
dem
Beifahrersitz
eine
Bombay-Sapphire-Flasche
A
bottle
of
Bombay
Sapphire
in
the
passenger
seat
Bis
ich
an
all
diesen
Lügen
verreck'
Until
I
die
of
all
these
lies
Meine
Ma'
hat
mir
damals
schon
gesagt
My
mom
told
me
back
then
Dass
ich
bereit
sein
muss
für
meine
Taten
einzusteh'n
That
I
have
to
be
ready
to
stand
up
for
my
actions
Nehme
keinen
leichten
Weg
Don't
take
the
easy
way
out
Auch
wenn
ich
damit
das
Leben
erschwere
Even
if
it
makes
life
harder
Digga
man,
ich
gehe
meinen
Weg
Bro,
man,
I
go
my
way
Man,
ich
lebe
auf
Trauer
und
Glück
Man,
I
live
on
sadness
and
happiness
Jeder
Tag
wird
von
anderen
Gefühlen
heimgesucht
Every
day
is
haunted
by
other
feelings
Damals
habe
ich
gedacht,
berühmt
zu
sein
ist
gut
I
used
to
think
being
famous
was
good
Aber
dieser
Schein
trügt,
Lüge
bleibe
zu
But
this
appearance
is
deceptive,
lies
remain
Ich
vertrete
die
Meinung
zu
hundert
I
represent
the
opinion
one
hundred
Prozent,
auf
der
Fahrbahn
zu
ziel'n
Percent,
to
target
on
the
roadway
Mann,
ich
start'
keinen
Beef,
aber
rate
dir
Man,
I'm
not
starting
beef,
but
I
advise
you
Nie
mit
mir
zu
beefen
wie
ein
Vasektomie
Never
beef
with
me
like
a
vasectomy
Also
bring
mir
nicht
bei,
was
falsch
oder
richtig
ist
So
don't
teach
me
what's
wrong
or
right
Ich
hab'
dich
schon
geblickt,
Bitch
I
already
got
you,
bitch
Mach
mir
nicht
einen
auf
Pimp
oder
Misses
Don't
act
like
a
pimp
or
misses
to
me
Ich
bin
ich
und
fick'
deinen
Piss-Shit
I'm
me
and
screw
your
piss
shit
Also
mach
deine
Boxen
auf
laut
So
turn
up
your
speakers
Wenn
du
hören
willst,
was
ich
dir
sage
If
you
wanna
hear
what
I'm
telling
you
Bin
taubstumm,
Leben
gefickt
I'm
deaf-mute,
life's
screwed
Dennoch
bleiben
mir
überall
Farb'n
Yet
colors
remain
everywhere
for
me
Ich
hab'
Glück
in
meiner
Zukunft,
doch
vertrau'
jedem
I
got
luck
in
my
future,
but
trust
everyone
Ich
mache
weiter,
aber
werde
dann
auch
aufgeben
I'll
keep
going,
but
I'll
give
up
then
too
Ich
will
'ne
Yacht,
aber
werde
nur
noch
auf
lau
leben
I
want
a
yacht,
but
I'll
only
live
on
the
cheap
Digga,
das
sind
Ausreden,
Faustregel
Nummer
eins
ist
Cash
Bro,
those
are
excuses,
rule
number
one
is
cash
Finde
keine
Möglichkeit,
meine
Stelle
fickt
mich
wieder,
Cash
Can't
find
a
way,
my
job
screws
me
again,
cash
Vielen
is'
das
nich'
passend,
also
verpiss
dich
mal
lieber,
Cash
Many
don't
like
it,
so
get
the
hell
outta
here,
cash
Jeder
will
nur
das
Eine,
aber
keiner
macht
dafür
was
Everyone
just
wants
the
one
thing,
but
nobody
does
anything
for
it
Cash,
Cash,
Cash,
Cash,
Cash
Cash,
Cash,
Cash,
Cash,
Cash
Jeder
will
das
Cash
Everyone
wants
the
cash
Ich
nehme
dich
mit
auf
'ne
Reise
I'm
taking
you
on
a
journey
Gedanken
sind
locker
nicht
mehr
da
Thoughts
are
definitely
gone
Sie
wollen
den
Beef
They
want
the
beef
Aber
ich
mache
heute
dein
Hobby
zu
'nem
Grab
But
today
I'm
turning
your
hobby
into
a
grave
Systeme,
verwickelte
Schnüre,
ich
fülle
das
Johnny-Walker-Glas
Systems,
tangled
cords,
I
fill
the
Johnny
Walker
glass
Auf
einmal
wird
jeder
auf
Snap
oder
Instagram
Bodybuilder-Star
Suddenly
everyone
becomes
a
bodybuilder
star
on
Snap
or
Instagram
Trauben
im
Mund,
Leben
genießen
Grapes
in
the
mouth,
enjoying
life
Doch
irgendwas
läuft
hier
grade
nicht
in
die
richtige
Richtung
But
something's
not
going
in
the
right
direction
here
Ich
brauche
das
Navi
bereit,
und
ich
laufe
zum
Punkt
I
need
the
navi
ready,
and
I'm
walking
to
the
point
Meine
Adern
pochen
voller
Adrenalin
My
veins
are
pounding
with
adrenaline
Mann,
ich
muss
hier
jetzt
raus,
denn
ich
warte
nicht
mehr
Man,
I
gotta
get
outta
here,
cuz
I'm
not
waiting
anymore
Irgendwann
hab'
ich
das
richtige
Geld
auf
dem
Konto
One
day
I'll
have
the
right
money
in
my
account
Mit
Rap
und
ich
hustle
nicht
mehr
With
rap
and
I
don't
hustle
no
more
Meine
Runde
die
Nummer
eins,
ich
will
die
eigene
Farbe
My
round
number
one,
I
want
my
own
color
Mit
anderem
Flow
und
'nem
anderen
Style
hab'
ich
alle
gefickt
With
a
different
flow
and
a
different
style
I
screwed
everyone
Ohne
Brabus
und
Benz,
denn
ich
lade
die
Gun
Without
Brabus
and
Benz,
cuz
I'm
loading
the
gun
Doch
Versager,
ich
habe
ich
keinen
mehr
But
loser,
I
don't
have
anyone
anymore
Der
mich
auf
die
richtige
Bahn
lenkt
To
put
me
on
the
right
track
Digga,
werde
kriminell
ohne
Money
on
mass
Bro,
I'm
going
criminal
without
money
on
mass
Denn
wir
wollen
Versace
Cuz
we
want
Versace
Digga,
deine
Gang
will
meinen
Untergang
Bro,
your
gang
wants
my
downfall
Scheiße,
bums
die,
Mann
Shit,
bang
them,
man
Wenn
ich
dabei
bin,
bleib'
ich
unbekannt
If
I'm
there,
I'll
stay
unknown
Prügel'
dich
um,
aber
nur
durch
Gruppenzwang
Fight,
but
only
because
of
peer
pressure
Mann,
ich
leist'
hier
die
Arbeit
Man,
I
do
the
work
here
Und
will
davon
von
meinem
Leben
die
Gage
And
I
want
the
wage
for
my
life
from
it
Bin
taubstumm,
Leben
gefickt
I'm
deaf-mute,
life's
screwed
Dennoch
bleiben
mir
überall
Farb'n
(jajaja)
Yet
colors
remain
everywhere
for
me
(jajaja)
Ich
hab'
Glück
in
meiner
Zukunft,
doch
vertrau'
jedem
I
got
luck
in
my
future,
but
trust
everyone
Ich
mache
weiter,
aber
werde
dann
auch
aufgeben
I'll
keep
going,
but
I'll
give
up
then
too
Ich
will
'ne
Yacht,
aber
werde
nur
noch
auf
lau
leben
I
want
a
yacht,
but
I'll
only
live
on
the
cheap
Digga,
das
sind
Ausreden,
Faustregel
Nummer
eins
ist
Cash
Bro,
those
are
excuses,
rule
number
one
is
cash
Finde
keine
Möglichkeit,
meine
Stelle
fickt
mich
wieder,
Cash
Can't
find
a
way,
my
job
screws
me
again,
cash
Vielen
is'
das
nich'
passend,
also
verpiss
dich
mal
lieber,
Cash
Many
don't
like
it,
so
get
the
hell
outta
here,
cash
Jeder
will
nur
das
Eine,
aber
keiner
macht
dafür
was
Everyone
just
wants
the
one
thing,
but
nobody
does
anything
for
it
Cash,
Cash,
Cash,
Cash,
Cash
Cash,
Cash,
Cash,
Cash,
Cash
Jeder
will
das
Cash
Everyone
wants
the
cash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jp Soundz, Krickz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.