Текст и перевод песни Krilino - Soirée menté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
re-sta
d'la
soirée
The
rest
of
the
party
Elle
brille
jusqu'à
minuit
It
sparkles
until
midnight
Elle
a
du
charme,
je
la
voie
She
has
charm,
I
see
her
Elle
se
dit
c'est
qui
lui?
She
says
to
herself,
who
is
that?
Ouais
laisse
moi
dans
mon
dél'
Yes,
leave
me
alone
in
my
bubble
J'suis
pas
le
gars
modèle
I'm
not
a
model
guy
Elle
m'appelle
sur
mon
tel'
She
calls
me
on
my
phone
Elle
crois
que
j'suis
a
l'hôtel
She
thinks
I'm
at
a
hotel
Elle
fait
tournée
la
tête
jusqu'à
t'en
faire
perdre
la
raison
She'll
make
your
head
spin
until
you
lose
your
mind
Deux
zip
dans
ma
tess'
et
j'te
parle
même
pas
de
réseaux
Two
zips
in
my
car
and
I'm
not
even
talking
about
social
networks
[?]
j't'abandonne
en
faite
sans
toi
je
s'rais
toujours
frais
[?]
I'll
leave
you
because
without
you
I'd
always
be
cool
N'attends
pas
que
j'te
donne
le
dos
Don't
wait
for
me
to
turn
my
back
Pour
me
signaler
que
j'suis
un
vrai
To
let
you
know
that
I'm
for
real
Elle
est
plein
de
manies
She's
full
of
quirks
Enlève
ton
bikini
Take
off
your
bikini
Si
t'as
pas
la
monni
If
you
don't
have
any
money
Elle
te
dira
que
c'est
fini
She'll
tell
you
it's
over
Ouais
l'amour
j'y
crois
pas
Yes,
I
don't
believe
in
love
Nique
la
mère
à
Cupidon
Screw
Cupid's
mother
Et
j'fais
pas
l'premier
pas,
mon
cœur
est
dur
comme
le
béton
And
I
don't
make
the
first
move,
my
heart
is
hard
as
concrete
Et
j'allume
un
bédo,
et
en
même
temps
j'remplie
mon
bidon
And
I
light
a
joint,
and
at
the
same
time
I
fill
my
belly
Vas-y
masse
mon
dos,
et
j'me
retourne
sur
Pluton
Go
on,
massage
my
back,
and
I'll
turn
around
on
Pluto
Je
t'aime
je
l'avoue
mais
j'arrive
pas
à
vous
le
dire
I
love
you,
I
confess,
but
I
can't
say
it
to
you
Dès
fois
j'fais
le
fou,
c'est
l'côté
rue
qui
m'attire
Sometimes
I
play
the
fool,
it's
the
street
side
that
attracts
me
Dans
mon
attitude,
elle
ressent
le
danger
In
my
attitude,
she
senses
danger
Monte
dans
le
bolide,
fait
moi
ton
déhanché
Get
in
the
car,
shake
your
hips
Emploi
du
temps
chargé,
me
dit
pas
que
j'ai
changé
Busy
schedule,
don't
tell
me
I've
changed
La
re-sta
d'la
soirée,
c'est
elle
ouais
qui
me
veut
The
rest
of
the
party,
it's
her
who
wants
me
C'est
soirée
menté,
le
carré
VIP
est
blindé
It's
a
night
party,
the
VIP
square
is
packed
Derrière
mes
vitres
teintées,
elle
sait
pas
qu'elle
m'a
tenté
Behind
my
tinted
windows,
she
doesn't
know
that
she's
tempting
me
On
arrive
en
indé,
et
on
repart
blindé
We
arrive
as
independent,
and
we
leave
protected
C'est
soirée
menté,
on
a
quitté
l'rain-té
It's
a
night
party,
we
left
the
crowd
C'est
soirée
menté,
le
carré
VIP
est
blindé
It's
a
night
party,
the
VIP
square
is
packed
Derrière
mes
vitres
teintées,
elle
sait
pas
qu'elle
m'a
tenté
Behind
my
tinted
windows,
she
doesn't
know
that
she's
tempting
me
On
arrive
en
indé,
et
on
repart
blindé
We
arrive
as
independent,
and
we
leave
protected
C'est
soirée
menté,
on
a
quitté
l'rain-té
It's
a
night
party,
we
left
the
crowd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krilino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.